"mindless" meaning in English

See mindless in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: more mindless [comparative], most mindless [superlative]
Etymology: From Middle English myndles, myndelees, myndeles, mendlees, from Old English myndlēas, ġemyndlēas (“foolish, senseless”), equivalent to mind + -less. Etymology templates: {{inh|en|enm|myndles}} Middle English myndles, {{m|enm|myndelees}} myndelees, {{m|enm|myndeles}} myndeles, {{m|enm|mendlees}} mendlees, {{inh|en|ang|myndlēas}} Old English myndlēas, {{m|ang|ġemyndlēas|t=foolish, senseless}} ġemyndlēas (“foolish, senseless”), {{suffix|en|mind|less}} mind + -less Head templates: {{en-adj}} mindless (comparative more mindless, superlative most mindless)
  1. Showing a lack of forethought or sense. Synonyms: thoughtless Translations (showing a lack of forethought or sense): необмислен (neobmislen) (Bulgarian), écervelé (French), უჭკუო (uč̣ḳuo) (Georgian), უტვინო (uṭvino) (Georgian), უგუნური (ugunuri) (Georgian), hirnlos (German), bezrozumny (Polish), непредусмотри́тельный (nepredusmotrítelʹnyj) (Russian), неосмы́сленный (neosmýslennyj) (Russian), неразу́мный (nerazúmnyj) (Russian), insensato (Spanish)
    Sense id: en-mindless-en-adj-en:ill_considered Disambiguation of 'showing a lack of forethought or sense': 95 2 0 0 3
  2. Having no sensible meaning or purpose. Translations (having no sensible meaning or purpose): безсмислен (bezsmislen) (Bulgarian), irraisonné (French), უაზრო (uazro) (Georgian), бессмы́сленный (bessmýslennyj) (Russian), глу́пый (glúpyj) (Russian)
    Sense id: en-mindless-en-adj-dxCXzOqg Disambiguation of 'having no sensible meaning or purpose': 2 96 1 0 1
  3. Heedless. Translations (heedless): небрежен (nebrežen) (Bulgarian), невнима́тельный (nevnimátelʹnyj) (Russian), небре́жный (nebréžnyj) (Russian), хала́тный (xalátnyj) (Russian)
    Sense id: en-mindless-en-adj-ilelkRzv Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -less Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 2 63 30 2 Disambiguation of English terms suffixed with -less: 7 8 55 21 8 Disambiguation of 'heedless': 1 1 94 4 0
  4. (of a thing done) Overly repetitive and unchallenging.
    Sense id: en-mindless-en-adj-nCRbqsn0
  5. Lacking a mind. Translations (lacking a mind): неразу́мный (nerazúmnyj) (Russian), не име́ющий ра́зума (ne iméjuščij rázuma) (Russian), не облада́ющий ра́зумом (ne obladájuščij rázumom) (Russian)
    Sense id: en-mindless-en-adj-FUkm~Dzw Disambiguation of 'lacking a mind': 4 2 1 0 94
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mindlessly, mindlessness

Download JSON data for mindless meaning in English (6.8kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "mindful"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "mindlessly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "mindlessness"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "myndles"
      },
      "expansion": "Middle English myndles",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "myndelees"
      },
      "expansion": "myndelees",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "myndeles"
      },
      "expansion": "myndeles",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "mendlees"
      },
      "expansion": "mendlees",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "myndlēas"
      },
      "expansion": "Old English myndlēas",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġemyndlēas",
        "t": "foolish, senseless"
      },
      "expansion": "ġemyndlēas (“foolish, senseless”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mind",
        "3": "less"
      },
      "expansion": "mind + -less",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English myndles, myndelees, myndeles, mendlees, from Old English myndlēas, ġemyndlēas (“foolish, senseless”), equivalent to mind + -less.",
  "forms": [
    {
      "form": "more mindless",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most mindless",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mindless (comparative more mindless, superlative most mindless)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Showing a lack of forethought or sense."
      ],
      "id": "en-mindless-en-adj-en:ill_considered",
      "links": [
        [
          "forethought",
          "forethought"
        ],
        [
          "sense",
          "sense"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:ill-considered"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "thoughtless"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 2 0 0 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "neobmislen",
          "sense": "showing a lack of forethought or sense",
          "word": "необмислен"
        },
        {
          "_dis1": "95 2 0 0 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "showing a lack of forethought or sense",
          "word": "écervelé"
        },
        {
          "_dis1": "95 2 0 0 3",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "uč̣ḳuo",
          "sense": "showing a lack of forethought or sense",
          "word": "უჭკუო"
        },
        {
          "_dis1": "95 2 0 0 3",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "uṭvino",
          "sense": "showing a lack of forethought or sense",
          "word": "უტვინო"
        },
        {
          "_dis1": "95 2 0 0 3",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ugunuri",
          "sense": "showing a lack of forethought or sense",
          "word": "უგუნური"
        },
        {
          "_dis1": "95 2 0 0 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "showing a lack of forethought or sense",
          "word": "hirnlos"
        },
        {
          "_dis1": "95 2 0 0 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "showing a lack of forethought or sense",
          "word": "bezrozumny"
        },
        {
          "_dis1": "95 2 0 0 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nepredusmotrítelʹnyj",
          "sense": "showing a lack of forethought or sense",
          "word": "непредусмотри́тельный"
        },
        {
          "_dis1": "95 2 0 0 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "neosmýslennyj",
          "sense": "showing a lack of forethought or sense",
          "word": "неосмы́сленный"
        },
        {
          "_dis1": "95 2 0 0 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nerazúmnyj",
          "sense": "showing a lack of forethought or sense",
          "word": "неразу́мный"
        },
        {
          "_dis1": "95 2 0 0 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "showing a lack of forethought or sense",
          "word": "insensato"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "An act of mindless violence."
        },
        {
          "ref": "2012 August 5, Nathan Rabin, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “I Love Lisa” (season 4, episode 15; originally aired 02/11/1993)”, in (Please provide the book title or journal name)",
          "text": "“I Love Lisa” opens with one of my favorite underappreciated running jokes from The Simpsons: the passive-aggressive, quietly contentious relationship of radio jocks Bill and Marty, whose mindless happy talk regularly gives way to charged exchanges that betray the simmering resentment and disappointment perpetually lingering just under the surface of their relationship.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Having no sensible meaning or purpose."
      ],
      "id": "en-mindless-en-adj-dxCXzOqg",
      "links": [
        [
          "sensible",
          "sensible"
        ],
        [
          "meaning",
          "meaning"
        ],
        [
          "purpose",
          "purpose"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 96 1 0 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bezsmislen",
          "sense": "having no sensible meaning or purpose",
          "word": "безсмислен"
        },
        {
          "_dis1": "2 96 1 0 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "having no sensible meaning or purpose",
          "word": "irraisonné"
        },
        {
          "_dis1": "2 96 1 0 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "uazro",
          "sense": "having no sensible meaning or purpose",
          "word": "უაზრო"
        },
        {
          "_dis1": "2 96 1 0 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bessmýslennyj",
          "sense": "having no sensible meaning or purpose",
          "word": "бессмы́сленный"
        },
        {
          "_dis1": "2 96 1 0 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "glúpyj",
          "sense": "having no sensible meaning or purpose",
          "word": "глу́пый"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 2 63 30 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 8 55 21 8",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -less",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Heedless."
      ],
      "id": "en-mindless-en-adj-ilelkRzv",
      "links": [
        [
          "Heedless",
          "heedless"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 94 4 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nebrežen",
          "sense": "heedless",
          "word": "небрежен"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 94 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nevnimátelʹnyj",
          "sense": "heedless",
          "word": "невнима́тельный"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 94 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nebréžnyj",
          "sense": "heedless",
          "word": "небре́жный"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 94 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xalátnyj",
          "sense": "heedless",
          "word": "хала́тный"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Overly repetitive and unchallenging."
      ],
      "id": "en-mindless-en-adj-nCRbqsn0",
      "links": [
        [
          "repetitive",
          "repetitive"
        ],
        [
          "unchallenging",
          "unchallenging"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a thing done) Overly repetitive and unchallenging."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a thing done"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Atheism alleges that mindless scientific forces control the universe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lacking a mind."
      ],
      "id": "en-mindless-en-adj-FUkm~Dzw",
      "links": [
        [
          "mind",
          "mind"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 2 1 0 94",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nerazúmnyj",
          "sense": "lacking a mind",
          "word": "неразу́мный"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 1 0 94",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ne iméjuščij rázuma",
          "sense": "lacking a mind",
          "word": "не име́ющий ра́зума"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 1 0 94",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ne obladájuščij rázumom",
          "sense": "lacking a mind",
          "word": "не облада́ющий ра́зумом"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "mindless"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "mindful"
    }
  ],
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms suffixed with -less",
    "Requests for review of Turkish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mindlessly"
    },
    {
      "word": "mindlessness"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "myndles"
      },
      "expansion": "Middle English myndles",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "myndelees"
      },
      "expansion": "myndelees",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "myndeles"
      },
      "expansion": "myndeles",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "mendlees"
      },
      "expansion": "mendlees",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "myndlēas"
      },
      "expansion": "Old English myndlēas",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġemyndlēas",
        "t": "foolish, senseless"
      },
      "expansion": "ġemyndlēas (“foolish, senseless”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mind",
        "3": "less"
      },
      "expansion": "mind + -less",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English myndles, myndelees, myndeles, mendlees, from Old English myndlēas, ġemyndlēas (“foolish, senseless”), equivalent to mind + -less.",
  "forms": [
    {
      "form": "more mindless",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most mindless",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mindless (comparative more mindless, superlative most mindless)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Showing a lack of forethought or sense."
      ],
      "links": [
        [
          "forethought",
          "forethought"
        ],
        [
          "sense",
          "sense"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:ill-considered"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "thoughtless"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "An act of mindless violence."
        },
        {
          "ref": "2012 August 5, Nathan Rabin, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “I Love Lisa” (season 4, episode 15; originally aired 02/11/1993)”, in (Please provide the book title or journal name)",
          "text": "“I Love Lisa” opens with one of my favorite underappreciated running jokes from The Simpsons: the passive-aggressive, quietly contentious relationship of radio jocks Bill and Marty, whose mindless happy talk regularly gives way to charged exchanges that betray the simmering resentment and disappointment perpetually lingering just under the surface of their relationship.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Having no sensible meaning or purpose."
      ],
      "links": [
        [
          "sensible",
          "sensible"
        ],
        [
          "meaning",
          "meaning"
        ],
        [
          "purpose",
          "purpose"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Heedless."
      ],
      "links": [
        [
          "Heedless",
          "heedless"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Overly repetitive and unchallenging."
      ],
      "links": [
        [
          "repetitive",
          "repetitive"
        ],
        [
          "unchallenging",
          "unchallenging"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a thing done) Overly repetitive and unchallenging."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a thing done"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Atheism alleges that mindless scientific forces control the universe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lacking a mind."
      ],
      "links": [
        [
          "mind",
          "mind"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "neobmislen",
      "sense": "showing a lack of forethought or sense",
      "word": "необмислен"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "showing a lack of forethought or sense",
      "word": "écervelé"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "uč̣ḳuo",
      "sense": "showing a lack of forethought or sense",
      "word": "უჭკუო"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "uṭvino",
      "sense": "showing a lack of forethought or sense",
      "word": "უტვინო"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ugunuri",
      "sense": "showing a lack of forethought or sense",
      "word": "უგუნური"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "showing a lack of forethought or sense",
      "word": "hirnlos"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "showing a lack of forethought or sense",
      "word": "bezrozumny"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nepredusmotrítelʹnyj",
      "sense": "showing a lack of forethought or sense",
      "word": "непредусмотри́тельный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "neosmýslennyj",
      "sense": "showing a lack of forethought or sense",
      "word": "неосмы́сленный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nerazúmnyj",
      "sense": "showing a lack of forethought or sense",
      "word": "неразу́мный"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "showing a lack of forethought or sense",
      "word": "insensato"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bezsmislen",
      "sense": "having no sensible meaning or purpose",
      "word": "безсмислен"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "having no sensible meaning or purpose",
      "word": "irraisonné"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "uazro",
      "sense": "having no sensible meaning or purpose",
      "word": "უაზრო"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bessmýslennyj",
      "sense": "having no sensible meaning or purpose",
      "word": "бессмы́сленный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "glúpyj",
      "sense": "having no sensible meaning or purpose",
      "word": "глу́пый"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nebrežen",
      "sense": "heedless",
      "word": "небрежен"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nevnimátelʹnyj",
      "sense": "heedless",
      "word": "невнима́тельный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nebréžnyj",
      "sense": "heedless",
      "word": "небре́жный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xalátnyj",
      "sense": "heedless",
      "word": "хала́тный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nerazúmnyj",
      "sense": "lacking a mind",
      "word": "неразу́мный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ne iméjuščij rázuma",
      "sense": "lacking a mind",
      "word": "не име́ющий ра́зума"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ne obladájuščij rázumom",
      "sense": "lacking a mind",
      "word": "не облада́ющий ра́зумом"
    }
  ],
  "word": "mindless"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.