See melee in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*meyḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "mêlée" }, "expansion": "French mêlée", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "meslee" }, "expansion": "Old French meslee", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "misceō", "4": "", "5": "mix" }, "expansion": "Latin misceō (“mix”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "medley" }, "expansion": "Doublet of medley", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from French mêlée, from Old French meslee, feminine past participle of mesler (“to mix”), derived from Latin misceō (“mix”). Doublet of medley.", "forms": [ { "form": "melees", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "melee (countable and uncountable, plural melees)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaming", "orig": "en:Gaming", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 38 2 20 6 11 12 10", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 33 3 17 6 10 14 13", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 41 3 11 6 12 15 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 38 1 22 4 10 14 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 23 6 21 12 9 11 13", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 25 6 16 11 12 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 23 7 16 14 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 32 4 19 9 9 12 10", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 6 17 11 10 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 29 5 20 6 10 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 29 3 19 8 10 14 12", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 32 3 21 5 11 12 12", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 32 3 21 5 11 12 12", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 25 10 19 12 10 11 11", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 25 6 17 13 9 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 19 10 13 16 8 13 14", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 21 5 15 10 10 21 12", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 32 3 21 5 11 12 12", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 25 5 17 13 9 13 13", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 6 17 11 10 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 25 6 17 13 9 14 12", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2019 April 28, Alex McLevy, “Game Of Thrones Suffers the Fog of War in the Battle against the Dead (Newbies)”, in The A.V. Club, archived from the original on 2021-05-31:", "text": "Honestly, a lot of what this episode did right had more to do with the scenes that surrounded the enormous melee than those hyper-edited clashes of swords.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 March 10, Drachinifel, 5:50 from the start, in Guadalcanal Campaign - The Big Night Battle: Night 1 (IJN 3(?) : 2 USN), archived from the original on 2022-10-17:", "text": "The attack also afforded Helena to a front-seat view of literal air-to-air melee combat, as one Wildcat pilot of the Cactus Air Force, who was swooping in to help break up the attack, found himself out of machine-gun ammo; instead, he dropped his landing gear, positioned himself above the nearest bomber, and begun beating it to death, in midair, using his landing gear as clubs. After a bit of evasive action that the fighter easily kept up with, the repeated slamming broke something important, and the bomber spiralled down into the sea.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A battle fought at close range, (especially) one not involving ranged weapons; hand-to-hand combat; brawling." ], "id": "en-melee-en-noun-XmmoPUJK", "links": [ [ "military", "military" ], [ "gaming", "gaming#Noun" ], [ "battle", "battle" ], [ "range", "range" ], [ "ranged weapon", "ranged weapon" ], [ "combat", "combat" ], [ "brawl", "brawl" ] ], "raw_glosses": [ "(especially military, gaming) A battle fought at close range, (especially) one not involving ranged weapons; hand-to-hand combat; brawling." ], "tags": [ "countable", "especially", "uncountable" ], "topics": [ "games", "gaming", "government", "military", "politics", "war" ], "translations": [ { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "Hand-to-hand combat", "word": "شجار" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rǎkopašen boj", "sense": "Hand-to-hand combat", "word": "ръкопашен бой" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jìnzhàn", "sense": "Hand-to-hand combat", "word": "近战" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "potyčka" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "rvačka" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "pranice" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "common-gender" ], "word": "nærkamp" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Hand-to-hand combat", "word": "käsikähmä" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Hand-to-hand combat", "word": "lähitaistelu" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "Handgemenge" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "Nahkampf" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "Händel" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schlägerei" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rauferei" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "Prügelei" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "Hand-to-hand combat", "word": "käsikähäkkä" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "combattimento corpo a corpo" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekkinsen", "sense": "Hand-to-hand combat", "word": "接近戦" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "Hand-to-hand combat", "word": "nonoketanga" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "perhaş", "sense": "Hand-to-hand combat", "word": "پرخاش" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "walka wręcz" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "Brazil" ], "word": "combate corpo-a-corpo" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rukopašnaja", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "рукопашная" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sxvátka", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "схва́тка" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "borba prsa o prsa" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "potýčka" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "bitka" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "närstrid" }, { "_dis1": "66 4 6 11 7 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "common-gender" ], "word": "närkamp" }, { "_dis1": "73 2 9 3 6 7", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "battle fought at close range", "tags": [ "feminine" ], "word": "šarvátka" }, { "_dis1": "73 2 9 3 6 7", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "battle fought at close range", "word": "potyčka" }, { "_dis1": "73 2 9 3 6 7", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "battle fought at close range", "tags": [ "neuter" ], "word": "håndgemæng" }, { "_dis1": "73 2 9 3 6 7", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "battle fought at close range", "tags": [ "neuter" ], "word": "sammenstød" }, { "_dis1": "73 2 9 3 6 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "battle fought at close range", "tags": [ "masculine" ], "word": "Nahkampf" }, { "_dis1": "73 2 9 3 6 7", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "battle fought at close range", "word": "borba prsa u prsa" }, { "_dis1": "73 2 9 3 6 7", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "battle fought at close range", "tags": [ "feminine" ], "word": "šarvátka" }, { "_dis1": "73 2 9 3 6 7", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "battle fought at close range", "tags": [ "feminine" ], "word": "potýčka" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2012 April 15, Phil McNulty, “Tottenham 1-5 Chelsea”, in BBC:", "text": "The ball did not appear to cross the line, a view supported by television replays as Blues captain John Terry also joined the melee, but referee Atkinson awarded the goal - to the obvious anger of Spurs and their management team.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A loud, confused or tumultuous fight, argument or scrap." ], "id": "en-melee-en-noun-w0UlWhFZ", "links": [ [ "tumultuous", "tumultuous" ], [ "fight", "fight" ], [ "argument", "argument" ], [ "scrap", "scrap" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "2 52 40 4 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "noisy, confused or tumultuous fight, argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "vřava" }, { "_dis1": "2 52 40 4 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "noisy, confused or tumultuous fight, argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "mela" }, { "_dis1": "2 52 40 4 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "noisy, confused or tumultuous fight, argument", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gewühl" }, { "_dis1": "2 52 40 4 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "noisy, confused or tumultuous fight, argument", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gedränge" }, { "_dis1": "2 52 40 4 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "noisy, confused or tumultuous fight, argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rauferei" }, { "_dis1": "2 52 40 4 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "noisy, confused or tumultuous fight, argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "Keilerei" }, { "_dis1": "2 52 40 4 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "noisy, confused or tumultuous fight, argument", "tags": [ "masculine" ], "word": "Tumult" }, { "_dis1": "2 52 40 4 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "noisy, confused or tumultuous fight, argument", "tags": [ "masculine" ], "word": "Getümmel" }, { "_dis1": "2 52 40 4 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perepálka", "sense": "noisy, confused or tumultuous fight, argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "перепа́лка" }, { "_dis1": "2 52 40 4 1 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "noisy, confused or tumultuous fight, argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "mela" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 23 6 21 12 9 11 13", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 19 10 13 16 8 13 14", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 21 5 15 10 10 21 12", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2015, James Lambert, “Lexicography as a teaching tool: A Hong Kong case study”, in Lan Li, Jamie McKeown, Liming Liu, editors, Dictionaries and corpora: Innovations in reference science. Proceedings of ASIALEX 2015 Hong Kong, Hong Kong: The Hong Kong Polytechnic University, page 147:", "text": "Within this melee of intersections between English and Cantonese, the students, being themselves bilingually fluent, were able to navigate with perfect ease in communicative contexts where the provenance of a certain term or expression matters little.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any confused, disorganised, disordered or chaotic situation." ], "id": "en-melee-en-noun-JakzInVk", "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 23 6 21 12 9 11 13", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 19 10 13 16 8 13 14", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 21 5 15 10 10 21 12", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Lively contention or debate, skirmish." ], "id": "en-melee-en-noun-iZ4vly3F", "links": [ [ "skirmish", "skirmish" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "7 5 3 76 5 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "lively contention or debate", "tags": [ "feminine" ], "word": "hádka" }, { "_dis1": "7 5 3 76 5 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "lively contention or debate", "tags": [ "neuter" ], "word": "Streit" }, { "_dis1": "7 5 3 76 5 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "lively contention or debate", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gezänk" }, { "_dis1": "7 5 3 76 5 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "lively contention or debate", "tags": [ "neuter" ], "word": "Hickhack" }, { "_dis1": "7 5 3 76 5 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "styčka", "sense": "lively contention or debate", "tags": [ "feminine" ], "word": "стычка" }, { "_dis1": "7 5 3 76 5 3", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "lively contention or debate", "tags": [ "feminine" ], "word": "hádka" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A cavalry exercise in which two groups of riders try to cut paper plumes off the helmets of their opponents, the contest continuing until no member of one group retains his plume." ], "id": "en-melee-en-noun-X5j97hfQ", "links": [ [ "military", "military" ], [ "cavalry", "cavalry" ], [ "exercise", "exercise" ], [ "rider", "rider" ], [ "plume", "plume" ], [ "helmet", "helmet" ] ], "raw_glosses": [ "(military, historical) A cavalry exercise in which two groups of riders try to cut paper plumes off the helmets of their opponents, the contest continuing until no member of one group retains his plume." ], "tags": [ "countable", "historical", "uncountable" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 23 6 21 12 9 11 13", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 19 10 13 16 8 13 14", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 21 5 15 10 10 21 12", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Small cut and polished gemstones sold in lots." ], "id": "en-melee-en-noun-wGzMdRR5", "links": [ [ "gemstone", "gemstone" ], [ "lot", "lot" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɛˌleɪ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈmɛ.li/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈmeɪˌleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/meɪˈleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈmɛˌleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/məˈleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-melee.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/En-us-melee.ogg/En-us-melee.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/En-us-melee.ogg" }, { "rhymes": "-ɛleɪ" }, { "rhymes": "-ɛli" }, { "homophone": "Malay stripped-by-parse_pron_post_template_fn" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mêlée" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "melée" } ], "word": "melee" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*meyḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "mêlée" }, "expansion": "French mêlée", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "meslee" }, "expansion": "Old French meslee", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "misceō", "4": "", "5": "mix" }, "expansion": "Latin misceō (“mix”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "medley" }, "expansion": "Doublet of medley", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from French mêlée, from Old French meslee, feminine past participle of mesler (“to mix”), derived from Latin misceō (“mix”). Doublet of medley.", "forms": [ { "form": "melees", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "meleeing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "meleed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "meleed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "melee (third-person singular simple present melees, present participle meleeing, simple past and past participle meleed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Video games", "orig": "en:Video games", "parents": [ "Games", "Mass media", "Software", "Recreation", "Culture", "Media", "Computing", "Human activity", "Society", "Communication", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "5 23 6 21 12 9 11 13", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 19 10 13 16 8 13 14", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 21 5 15 10 10 21 12", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To physically hit in close quarters, as opposed to shooting, blowing up, or other ranged means of damage. Often refers to the usage of a hand-to-hand weapon." ], "id": "en-melee-en-verb-KhTfEOHc", "links": [ [ "video game", "video game" ], [ "shoot", "shoot" ], [ "blowing up", "blow up" ] ], "raw_glosses": [ "(video games, slang) To physically hit in close quarters, as opposed to shooting, blowing up, or other ranged means of damage. Often refers to the usage of a hand-to-hand weapon." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "video-games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɛˌleɪ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈmɛ.li/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈmeɪˌleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/meɪˈleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈmɛˌleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/məˈleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-melee.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/En-us-melee.ogg/En-us-melee.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/En-us-melee.ogg" }, { "rhymes": "-ɛleɪ" }, { "rhymes": "-ɛli" }, { "homophone": "Malay stripped-by-parse_pron_post_template_fn" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mêlée" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "melée" } ], "word": "melee" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*meyḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "mêlée" }, "expansion": "French mêlée", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "meslee" }, "expansion": "Old French meslee", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "misceō", "4": "", "5": "mix" }, "expansion": "Latin misceō (“mix”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "medley" }, "expansion": "Doublet of medley", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from French mêlée, from Old French meslee, feminine past participle of mesler (“to mix”), derived from Latin misceō (“mix”). Doublet of medley.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "melee (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaming", "orig": "en:Gaming", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2018, Wizards of the Coast, Basic Rules for Dungeons and Dragons (D&D) Fifth Edition (5e):", "text": "A melee weapon is used to attack a target within 5 feet of you, whereas a ranged weapon is used to attack a target at a distance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a weapon: used in close-range combat." ], "id": "en-melee-en-adj-CuMWCB57", "links": [ [ "gaming", "gaming#Noun" ], [ "weapon", "weapon" ], [ "combat", "combat" ] ], "raw_glosses": [ "(gaming) Of a weapon: used in close-range combat." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "games", "gaming" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɛˌleɪ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈmɛ.li/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈmeɪˌleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/meɪˈleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈmɛˌleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/məˈleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-melee.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/En-us-melee.ogg/En-us-melee.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/En-us-melee.ogg" }, { "rhymes": "-ɛleɪ" }, { "rhymes": "-ɛli" }, { "homophone": "Malay stripped-by-parse_pron_post_template_fn" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mêlée" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "melée" } ], "word": "melee" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *meyḱ-", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛleɪ", "Rhymes:English/ɛleɪ/2 syllables", "Rhymes:English/ɛli", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*meyḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "mêlée" }, "expansion": "French mêlée", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "meslee" }, "expansion": "Old French meslee", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "misceō", "4": "", "5": "mix" }, "expansion": "Latin misceō (“mix”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "medley" }, "expansion": "Doublet of medley", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from French mêlée, from Old French meslee, feminine past participle of mesler (“to mix”), derived from Latin misceō (“mix”). Doublet of medley.", "forms": [ { "form": "melees", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "melee (countable and uncountable, plural melees)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Gaming", "en:Military" ], "examples": [ { "ref": "2019 April 28, Alex McLevy, “Game Of Thrones Suffers the Fog of War in the Battle against the Dead (Newbies)”, in The A.V. Club, archived from the original on 2021-05-31:", "text": "Honestly, a lot of what this episode did right had more to do with the scenes that surrounded the enormous melee than those hyper-edited clashes of swords.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 March 10, Drachinifel, 5:50 from the start, in Guadalcanal Campaign - The Big Night Battle: Night 1 (IJN 3(?) : 2 USN), archived from the original on 2022-10-17:", "text": "The attack also afforded Helena to a front-seat view of literal air-to-air melee combat, as one Wildcat pilot of the Cactus Air Force, who was swooping in to help break up the attack, found himself out of machine-gun ammo; instead, he dropped his landing gear, positioned himself above the nearest bomber, and begun beating it to death, in midair, using his landing gear as clubs. After a bit of evasive action that the fighter easily kept up with, the repeated slamming broke something important, and the bomber spiralled down into the sea.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A battle fought at close range, (especially) one not involving ranged weapons; hand-to-hand combat; brawling." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "gaming", "gaming#Noun" ], [ "battle", "battle" ], [ "range", "range" ], [ "ranged weapon", "ranged weapon" ], [ "combat", "combat" ], [ "brawl", "brawl" ] ], "raw_glosses": [ "(especially military, gaming) A battle fought at close range, (especially) one not involving ranged weapons; hand-to-hand combat; brawling." ], "tags": [ "countable", "especially", "uncountable" ], "topics": [ "games", "gaming", "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2012 April 15, Phil McNulty, “Tottenham 1-5 Chelsea”, in BBC:", "text": "The ball did not appear to cross the line, a view supported by television replays as Blues captain John Terry also joined the melee, but referee Atkinson awarded the goal - to the obvious anger of Spurs and their management team.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A loud, confused or tumultuous fight, argument or scrap." ], "links": [ [ "tumultuous", "tumultuous" ], [ "fight", "fight" ], [ "argument", "argument" ], [ "scrap", "scrap" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2015, James Lambert, “Lexicography as a teaching tool: A Hong Kong case study”, in Lan Li, Jamie McKeown, Liming Liu, editors, Dictionaries and corpora: Innovations in reference science. Proceedings of ASIALEX 2015 Hong Kong, Hong Kong: The Hong Kong Polytechnic University, page 147:", "text": "Within this melee of intersections between English and Cantonese, the students, being themselves bilingually fluent, were able to navigate with perfect ease in communicative contexts where the provenance of a certain term or expression matters little.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any confused, disorganised, disordered or chaotic situation." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "Lively contention or debate, skirmish." ], "links": [ [ "skirmish", "skirmish" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with historical senses", "en:Military" ], "glosses": [ "A cavalry exercise in which two groups of riders try to cut paper plumes off the helmets of their opponents, the contest continuing until no member of one group retains his plume." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "cavalry", "cavalry" ], [ "exercise", "exercise" ], [ "rider", "rider" ], [ "plume", "plume" ], [ "helmet", "helmet" ] ], "raw_glosses": [ "(military, historical) A cavalry exercise in which two groups of riders try to cut paper plumes off the helmets of their opponents, the contest continuing until no member of one group retains his plume." ], "tags": [ "countable", "historical", "uncountable" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "glosses": [ "Small cut and polished gemstones sold in lots." ], "links": [ [ "gemstone", "gemstone" ], [ "lot", "lot" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɛˌleɪ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈmɛ.li/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈmeɪˌleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/meɪˈleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈmɛˌleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/məˈleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-melee.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/En-us-melee.ogg/En-us-melee.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/En-us-melee.ogg" }, { "rhymes": "-ɛleɪ" }, { "rhymes": "-ɛli" }, { "homophone": "Malay stripped-by-parse_pron_post_template_fn" } ], "synonyms": [ { "word": "mêlée" }, { "word": "melée" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "Hand-to-hand combat", "word": "شجار" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rǎkopašen boj", "sense": "Hand-to-hand combat", "word": "ръкопашен бой" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jìnzhàn", "sense": "Hand-to-hand combat", "word": "近战" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "potyčka" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "rvačka" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "pranice" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "common-gender" ], "word": "nærkamp" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Hand-to-hand combat", "word": "käsikähmä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Hand-to-hand combat", "word": "lähitaistelu" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "Handgemenge" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "Nahkampf" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "Händel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schlägerei" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rauferei" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "Prügelei" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "Hand-to-hand combat", "word": "käsikähäkkä" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "combattimento corpo a corpo" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekkinsen", "sense": "Hand-to-hand combat", "word": "接近戦" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "Hand-to-hand combat", "word": "nonoketanga" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "perhaş", "sense": "Hand-to-hand combat", "word": "پرخاش" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "walka wręcz" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "Brazil" ], "word": "combate corpo-a-corpo" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rukopašnaja", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "рукопашная" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sxvátka", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "схва́тка" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "borba prsa o prsa" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "potýčka" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "bitka" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "närstrid" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "Hand-to-hand combat", "tags": [ "common-gender" ], "word": "närkamp" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "battle fought at close range", "tags": [ "feminine" ], "word": "šarvátka" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "battle fought at close range", "word": "potyčka" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "battle fought at close range", "tags": [ "neuter" ], "word": "håndgemæng" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "battle fought at close range", "tags": [ "neuter" ], "word": "sammenstød" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "battle fought at close range", "tags": [ "masculine" ], "word": "Nahkampf" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "battle fought at close range", "word": "borba prsa u prsa" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "battle fought at close range", "tags": [ "feminine" ], "word": "šarvátka" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "battle fought at close range", "tags": [ "feminine" ], "word": "potýčka" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "noisy, confused or tumultuous fight, argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "vřava" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "noisy, confused or tumultuous fight, argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "mela" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "noisy, confused or tumultuous fight, argument", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gewühl" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "noisy, confused or tumultuous fight, argument", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gedränge" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "noisy, confused or tumultuous fight, argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rauferei" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "noisy, confused or tumultuous fight, argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "Keilerei" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "noisy, confused or tumultuous fight, argument", "tags": [ "masculine" ], "word": "Tumult" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "noisy, confused or tumultuous fight, argument", "tags": [ "masculine" ], "word": "Getümmel" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perepálka", "sense": "noisy, confused or tumultuous fight, argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "перепа́лка" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "noisy, confused or tumultuous fight, argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "mela" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "lively contention or debate", "tags": [ "feminine" ], "word": "hádka" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "lively contention or debate", "tags": [ "neuter" ], "word": "Streit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "lively contention or debate", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gezänk" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "lively contention or debate", "tags": [ "neuter" ], "word": "Hickhack" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "styčka", "sense": "lively contention or debate", "tags": [ "feminine" ], "word": "стычка" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "lively contention or debate", "tags": [ "feminine" ], "word": "hádka" } ], "word": "melee" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *meyḱ-", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛleɪ", "Rhymes:English/ɛleɪ/2 syllables", "Rhymes:English/ɛli", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*meyḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "mêlée" }, "expansion": "French mêlée", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "meslee" }, "expansion": "Old French meslee", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "misceō", "4": "", "5": "mix" }, "expansion": "Latin misceō (“mix”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "medley" }, "expansion": "Doublet of medley", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from French mêlée, from Old French meslee, feminine past participle of mesler (“to mix”), derived from Latin misceō (“mix”). Doublet of medley.", "forms": [ { "form": "melees", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "meleeing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "meleed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "meleed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "melee (third-person singular simple present melees, present participle meleeing, simple past and past participle meleed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "en:Video games" ], "glosses": [ "To physically hit in close quarters, as opposed to shooting, blowing up, or other ranged means of damage. Often refers to the usage of a hand-to-hand weapon." ], "links": [ [ "video game", "video game" ], [ "shoot", "shoot" ], [ "blowing up", "blow up" ] ], "raw_glosses": [ "(video games, slang) To physically hit in close quarters, as opposed to shooting, blowing up, or other ranged means of damage. Often refers to the usage of a hand-to-hand weapon." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "video-games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɛˌleɪ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈmɛ.li/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈmeɪˌleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/meɪˈleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈmɛˌleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/məˈleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-melee.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/En-us-melee.ogg/En-us-melee.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/En-us-melee.ogg" }, { "rhymes": "-ɛleɪ" }, { "rhymes": "-ɛli" }, { "homophone": "Malay stripped-by-parse_pron_post_template_fn" } ], "synonyms": [ { "word": "mêlée" }, { "word": "melée" } ], "word": "melee" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *meyḱ-", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛleɪ", "Rhymes:English/ɛleɪ/2 syllables", "Rhymes:English/ɛli", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*meyḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "mêlée" }, "expansion": "French mêlée", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "meslee" }, "expansion": "Old French meslee", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "misceō", "4": "", "5": "mix" }, "expansion": "Latin misceō (“mix”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "medley" }, "expansion": "Doublet of medley", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from French mêlée, from Old French meslee, feminine past participle of mesler (“to mix”), derived from Latin misceō (“mix”). Doublet of medley.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "melee (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Gaming" ], "examples": [ { "ref": "2018, Wizards of the Coast, Basic Rules for Dungeons and Dragons (D&D) Fifth Edition (5e):", "text": "A melee weapon is used to attack a target within 5 feet of you, whereas a ranged weapon is used to attack a target at a distance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a weapon: used in close-range combat." ], "links": [ [ "gaming", "gaming#Noun" ], [ "weapon", "weapon" ], [ "combat", "combat" ] ], "raw_glosses": [ "(gaming) Of a weapon: used in close-range combat." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "games", "gaming" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɛˌleɪ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈmɛ.li/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈmeɪˌleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/meɪˈleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈmɛˌleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/məˈleɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-melee.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/En-us-melee.ogg/En-us-melee.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/En-us-melee.ogg" }, { "rhymes": "-ɛleɪ" }, { "rhymes": "-ɛli" }, { "homophone": "Malay stripped-by-parse_pron_post_template_fn" } ], "synonyms": [ { "word": "mêlée" }, { "word": "melée" } ], "word": "melee" }
Download raw JSONL data for melee meaning in English (20.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.