"mannish" meaning in English

See mannish in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈmæn.ɪʃ/ Forms: more mannish [comparative], most mannish [superlative]
Rhymes: -ænɪʃ Etymology: From Middle English mannish, mannisshe, mannysh, from earlier mennish (“human”), from Old English mennisċ (“human, natural, humane”), from Proto-West Germanic *mannisk, from Proto-Germanic *manniskaz (“human”). By surface analysis, man + -ish. Doublet of mennish, mensk, mense, and mensch. Etymology templates: {{inh|en|enm|mannish}} Middle English mannish, {{m|enm|mannisshe}} mannisshe, {{m|enm|mannysh}} mannysh, {{m|enm|mennish|t=human}} mennish (“human”), {{inh|en|ang|mennisċ|t=human, natural, humane}} Old English mennisċ (“human, natural, humane”), {{inh|en|gmw-pro|*mannisk}} Proto-West Germanic *mannisk, {{inh|en|gem-pro|*manniskaz|t=human}} Proto-Germanic *manniskaz (“human”), {{surf|en|man|-ish}} By surface analysis, man + -ish, {{doublet|en|mennish|mensk|mense|mensch}} Doublet of mennish, mensk, mense, and mensch Head templates: {{en-adj}} mannish (comparative more mannish, superlative most mannish)
  1. (of a woman) Resembling or characteristic of a man, masculine. Categories (topical): Male Synonyms: butch, masculine, unladylike
    Sense id: en-mannish-en-adj-JpoZMGBx Disambiguation of Male: 32 38 14 16 1 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ish Disambiguation of English entries with incorrect language header: 14 26 27 31 2 Disambiguation of English terms suffixed with -ish: 13 24 29 31 2
  2. Resembling or characteristic of a grown man (as opposed to a boy); mature, adult. Categories (topical): Male Synonyms: manly, grown up
    Sense id: en-mannish-en-adj-TVBtwzuW Disambiguation of Male: 32 38 14 16 1 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms suffixed with -ish, Middle English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 14 26 27 31 2 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 10 15 34 39 2 Disambiguation of English terms suffixed with -ish: 13 24 29 31 2 Disambiguation of Middle English entries with incorrect language header: 9 21 31 38 1 1 0
  3. (Caribbean, Guyana) Impertinent; assertive. Tags: Caribbean, Guyana Categories (topical): Male
    Sense id: en-mannish-en-adj-1KcSSIJm Disambiguation of Male: 32 38 14 16 1 Categories (other): Caribbean English, Guyanese English, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms suffixed with -ish, Middle English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 14 26 27 31 2 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 10 15 34 39 2 Disambiguation of English terms suffixed with -ish: 13 24 29 31 2 Disambiguation of Middle English entries with incorrect language header: 9 21 31 38 1 1 0
  4. (Caribbean, African-American Vernacular) Precocious. Tags: Caribbean Categories (topical): Male
    Sense id: en-mannish-en-adj-9B88KCyc Disambiguation of Male: 32 38 14 16 1 Categories (other): African-American Vernacular English, Caribbean English, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms suffixed with -ish, Middle English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 14 26 27 31 2 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 10 15 34 39 2 Disambiguation of English terms suffixed with -ish: 13 24 29 31 2 Disambiguation of Middle English entries with incorrect language header: 9 21 31 38 1 1 0
  5. (archaic) Resembling or characteristic of a human being, in form or nature; human. Tags: archaic Categories (topical): Human
    Sense id: en-mannish-en-adj-BXESrU2R Disambiguation of Human: 7 7 19 4 62
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mannishly, mannishness, mannish water

Download JSON data for mannish meaning in English (9.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "mannishly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "mannishness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "mannish water"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "mannish"
      },
      "expansion": "Middle English mannish",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "mannisshe"
      },
      "expansion": "mannisshe",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "mannysh"
      },
      "expansion": "mannysh",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "mennish",
        "t": "human"
      },
      "expansion": "mennish (“human”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "mennisċ",
        "t": "human, natural, humane"
      },
      "expansion": "Old English mennisċ (“human, natural, humane”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*mannisk"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *mannisk",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*manniskaz",
        "t": "human"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *manniskaz (“human”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "man",
        "3": "-ish"
      },
      "expansion": "By surface analysis, man + -ish",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mennish",
        "3": "mensk",
        "4": "mense",
        "5": "mensch"
      },
      "expansion": "Doublet of mennish, mensk, mense, and mensch",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English mannish, mannisshe, mannysh, from earlier mennish (“human”), from Old English mennisċ (“human, natural, humane”), from Proto-West Germanic *mannisk, from Proto-Germanic *manniskaz (“human”). By surface analysis, man + -ish. Doublet of mennish, mensk, mense, and mensch.",
  "forms": [
    {
      "form": "more mannish",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most mannish",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mannish (comparative more mannish, superlative most mannish)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 26 27 31 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 24 29 31 2",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 38 14 16 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Male",
          "orig": "en:Male",
          "parents": [
            "Gender",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1928, Radclyffe Hall, chapter 7, in The Well of Loneliness, London: Jonathan Cape, →OCLC; republished New York, N.Y.: Covici Friede Publishers, October 1932, →OCLC, book 1, section 1, page 68",
          "text": "She detested the look of herself in large goggles, detested being forced to tie on her hat, detested the heavy, mannish coat of rough tweed that Sir Philip insisted she must wear when motoring.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Resembling or characteristic of a man, masculine."
      ],
      "id": "en-mannish-en-adj-JpoZMGBx",
      "links": [
        [
          "man",
          "man"
        ],
        [
          "masculine",
          "masculine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a woman) Resembling or characteristic of a man, masculine."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a woman"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "butch"
        },
        {
          "word": "masculine"
        },
        {
          "word": "unladylike"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 26 27 31 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 15 34 39 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 24 29 31 2",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 21 31 38 1 1 0",
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 38 14 16 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Male",
          "orig": "en:Male",
          "parents": [
            "Gender",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1957, Langston Hughes, Simply Heavenly: A Comedy with Music, Dramatists Play Service, act I, scene 4, page 25",
          "text": "[…] Aunt Lucy found out about it and woke me up the next morning with a switch in her hand. . . . But I got all mannish that morning, Joyce. I said, “Aunt Lucy, you ain’t gonna whip me no more. I’se a man now—and you ain’t gonna whip me.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 March 30, Mickel Brann, “Don’t take it personal”, in Antigua Observer",
          "text": "It’s things like these that remind me that for all his mannish ways, he’s still just a little tyke after all.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Resembling or characteristic of a grown man (as opposed to a boy); mature, adult."
      ],
      "id": "en-mannish-en-adj-TVBtwzuW",
      "links": [
        [
          "mature",
          "mature"
        ],
        [
          "adult",
          "adult"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "manly"
        },
        {
          "word": "grown up"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Caribbean English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Guyanese English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "14 26 27 31 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 15 34 39 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 24 29 31 2",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 21 31 38 1 1 0",
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 38 14 16 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Male",
          "orig": "en:Male",
          "parents": [
            "Gender",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2014, Kurt Campbell, “Police left 15-year-old to die — Relatives,” inewsguyana.com, 11 March, 2014,\n“They could have saved his life because he was still living, one woman said when she told the police that the boy was alive he said leave him to die, he’s wanted,” Giddings cried, adding that “I know he bad, he mannish, he does misbehave but I never know he was wanted… how can they make the claim without medical assistance.”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impertinent; assertive."
      ],
      "id": "en-mannish-en-adj-1KcSSIJm",
      "links": [
        [
          "Impertinent",
          "impertinent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Caribbean, Guyana) Impertinent; assertive."
      ],
      "tags": [
        "Caribbean",
        "Guyana"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "African-American Vernacular English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Caribbean English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "14 26 27 31 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 15 34 39 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 24 29 31 2",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 21 31 38 1 1 0",
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 38 14 16 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Male",
          "orig": "en:Male",
          "parents": [
            "Gender",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Precocious."
      ],
      "id": "en-mannish-en-adj-9B88KCyc",
      "links": [
        [
          "Precocious",
          "precocious"
        ]
      ],
      "qualifier": "African-American Vernacular",
      "raw_glosses": [
        "(Caribbean, African-American Vernacular) Precocious."
      ],
      "tags": [
        "Caribbean"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 7 19 4 62",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Human",
          "orig": "en:Human",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1955, JRR Tolkien, The Return of the King",
          "text": "The Westron was a Mannish speech, though enriched and softened under Elvish influence.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Resembling or characteristic of a human being, in form or nature; human."
      ],
      "id": "en-mannish-en-adj-BXESrU2R",
      "links": [
        [
          "human being",
          "human being"
        ],
        [
          "human",
          "human"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Resembling or characteristic of a human being, in form or nature; human."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmæn.ɪʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ænɪʃ"
    }
  ],
  "word": "mannish"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms suffixed with -ish",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "Middle English adjectives",
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Middle English lemmas",
    "Rhymes:English/ænɪʃ",
    "Rhymes:English/ænɪʃ/2 syllables",
    "en:Human",
    "en:Male"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mannishly"
    },
    {
      "word": "mannishness"
    },
    {
      "word": "mannish water"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "mannish"
      },
      "expansion": "Middle English mannish",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "mannisshe"
      },
      "expansion": "mannisshe",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "mannysh"
      },
      "expansion": "mannysh",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "mennish",
        "t": "human"
      },
      "expansion": "mennish (“human”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "mennisċ",
        "t": "human, natural, humane"
      },
      "expansion": "Old English mennisċ (“human, natural, humane”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*mannisk"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *mannisk",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*manniskaz",
        "t": "human"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *manniskaz (“human”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "man",
        "3": "-ish"
      },
      "expansion": "By surface analysis, man + -ish",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mennish",
        "3": "mensk",
        "4": "mense",
        "5": "mensch"
      },
      "expansion": "Doublet of mennish, mensk, mense, and mensch",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English mannish, mannisshe, mannysh, from earlier mennish (“human”), from Old English mennisċ (“human, natural, humane”), from Proto-West Germanic *mannisk, from Proto-Germanic *manniskaz (“human”). By surface analysis, man + -ish. Doublet of mennish, mensk, mense, and mensch.",
  "forms": [
    {
      "form": "more mannish",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most mannish",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mannish (comparative more mannish, superlative most mannish)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1928, Radclyffe Hall, chapter 7, in The Well of Loneliness, London: Jonathan Cape, →OCLC; republished New York, N.Y.: Covici Friede Publishers, October 1932, →OCLC, book 1, section 1, page 68",
          "text": "She detested the look of herself in large goggles, detested being forced to tie on her hat, detested the heavy, mannish coat of rough tweed that Sir Philip insisted she must wear when motoring.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Resembling or characteristic of a man, masculine."
      ],
      "links": [
        [
          "man",
          "man"
        ],
        [
          "masculine",
          "masculine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a woman) Resembling or characteristic of a man, masculine."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a woman"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "butch"
        },
        {
          "word": "masculine"
        },
        {
          "word": "unladylike"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1957, Langston Hughes, Simply Heavenly: A Comedy with Music, Dramatists Play Service, act I, scene 4, page 25",
          "text": "[…] Aunt Lucy found out about it and woke me up the next morning with a switch in her hand. . . . But I got all mannish that morning, Joyce. I said, “Aunt Lucy, you ain’t gonna whip me no more. I’se a man now—and you ain’t gonna whip me.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 March 30, Mickel Brann, “Don’t take it personal”, in Antigua Observer",
          "text": "It’s things like these that remind me that for all his mannish ways, he’s still just a little tyke after all.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Resembling or characteristic of a grown man (as opposed to a boy); mature, adult."
      ],
      "links": [
        [
          "mature",
          "mature"
        ],
        [
          "adult",
          "adult"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "manly"
        },
        {
          "word": "grown up"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Caribbean English",
        "Guyanese English"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2014, Kurt Campbell, “Police left 15-year-old to die — Relatives,” inewsguyana.com, 11 March, 2014,\n“They could have saved his life because he was still living, one woman said when she told the police that the boy was alive he said leave him to die, he’s wanted,” Giddings cried, adding that “I know he bad, he mannish, he does misbehave but I never know he was wanted… how can they make the claim without medical assistance.”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impertinent; assertive."
      ],
      "links": [
        [
          "Impertinent",
          "impertinent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Caribbean, Guyana) Impertinent; assertive."
      ],
      "tags": [
        "Caribbean",
        "Guyana"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "African-American Vernacular English",
        "Caribbean English"
      ],
      "glosses": [
        "Precocious."
      ],
      "links": [
        [
          "Precocious",
          "precocious"
        ]
      ],
      "qualifier": "African-American Vernacular",
      "raw_glosses": [
        "(Caribbean, African-American Vernacular) Precocious."
      ],
      "tags": [
        "Caribbean"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1955, JRR Tolkien, The Return of the King",
          "text": "The Westron was a Mannish speech, though enriched and softened under Elvish influence.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Resembling or characteristic of a human being, in form or nature; human."
      ],
      "links": [
        [
          "human being",
          "human being"
        ],
        [
          "human",
          "human"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Resembling or characteristic of a human being, in form or nature; human."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmæn.ɪʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ænɪʃ"
    }
  ],
  "word": "mannish"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.