"make a spectacle of oneself" meaning in English

See make a spectacle of oneself in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: en-au-make a spectacle of oneself.ogg [Australia] Forms: makes a spectacle of oneself [present, singular, third-person], making a spectacle of oneself [participle, present], made a spectacle of oneself [participle, past], made a spectacle of oneself [past]
Head templates: {{en-verb|make<,,made> a spectacle of oneself}} make a spectacle of oneself (third-person singular simple present makes a spectacle of oneself, present participle making a spectacle of oneself, simple past and past participle made a spectacle of oneself)
  1. (idiomatic, originally US) To embarrass oneself or others in public. Tags: idiomatic Synonyms: make a fool of oneself, make an exhibition of oneself [UK], make a show of oneself [Ireland] Related terms: make a scene Translations (To embarrass oneself or others in public): ставам за смях (stavam za smjah) (Bulgarian), излагам се (izlagam se) (Bulgarian), fer un espectacle (Catalan), 出洋相 (chhut-iông-siòng / chhut-iâng-siàng) [Hokkien] (Chinese), 出洋相 (ceot¹ joeng⁴ soeng³) (Chinese Cantonese), 出洋相 (chū yángxiàng) (Chinese Mandarin), een belachelijk figuur slaan (Dutch), zichzelf voor gek zetten (Dutch), munata itsensä (Finnish), se donner en spectacle (French), s’offrir en spectacle (French), se couvrir de ridicule (French), montar un espectáculo (Galician), face-lo ridículo (Galician), poñerse en ridículo (Galician), pórse en ridículo (Galician), sich zum Affen machen (German), sich zum Narren machen (German), sich lächerlich machen (German), eine lächerliche Figur abgeben (German), unangenehm auffallen (German), sich blamieren (German), 出洋相 (cud⁵ yong² xiong⁴) (Hakka Chinese), nevetségessé teszi magát (Hungarian), dare spettacolo (Italian), farsi ridere dietro (Italian), rendersi ridicolo (Italian), 恥をさらす (haji o sarasu) (alt: はじをさらす) (Japanese), robić z siebie widowisko [imperfective] (Polish), zrobić z siebie widowisko [perfective] (Polish), fazer um papelão (Portuguese), passar ridículo (Portuguese), dar vexame (Portuguese), pagar mico [Brazil] (Portuguese), сде́лать из себя́ посме́шище (sdélatʹ iz sebjá posméšišče) (Russian), де́лать из себя́ посме́шище (délatʹ iz sebjá posméšišče) [imperfective] (Russian), позо́риться (pozóritʹsja) [imperfective] (Russian), hacer el ridículo (Spanish), dar la nota (Spanish), göra bort sig (Swedish)

Alternative forms

Download JSON data for make a spectacle of oneself meaning in English (7.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "makes a spectacle of oneself",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "making a spectacle of oneself",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "made a spectacle of oneself",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "made a spectacle of oneself",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "make<,,made> a spectacle of oneself"
      },
      "expansion": "make a spectacle of oneself (third-person singular simple present makes a spectacle of oneself, present participle making a spectacle of oneself, simple past and past participle made a spectacle of oneself)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She had far too much to drink and made a spectacle of herself by flirting with everyone.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To embarrass oneself or others in public."
      ],
      "id": "en-make_a_spectacle_of_oneself-en-verb-P-8FiOJU",
      "links": [
        [
          "embarrass",
          "embarrass"
        ],
        [
          "others",
          "others"
        ],
        [
          "public",
          "public"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, originally US) To embarrass oneself or others in public."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "make a scene"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "make a fool of oneself"
        },
        {
          "tags": [
            "UK"
          ],
          "word": "make an exhibition of oneself"
        },
        {
          "tags": [
            "Ireland"
          ],
          "word": "make a show of oneself"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "stavam za smjah",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "ставам за смях"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izlagam se",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "излагам се"
        },
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "fer un espectacle"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "ceot¹ joeng⁴ soeng³",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "出洋相"
        },
        {
          "code": "hak",
          "lang": "Hakka Chinese",
          "roman": "cud⁵ yong² xiong⁴",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "出洋相"
        },
        {
          "code": "nan-hbl",
          "lang": "Chinese",
          "roman": "chhut-iông-siòng / chhut-iâng-siàng",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "出洋相"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "chū yángxiàng",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "出洋相"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "een belachelijk figuur slaan"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "zichzelf voor gek zetten"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "munata itsensä"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "se donner en spectacle"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "s’offrir en spectacle"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "se couvrir de ridicule"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "montar un espectáculo"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "face-lo ridículo"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "poñerse en ridículo"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "pórse en ridículo"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "sich zum Affen machen"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "sich zum Narren machen"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "sich lächerlich machen"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "eine lächerliche Figur abgeben"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "unangenehm auffallen"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "sich blamieren"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "nevetségessé teszi magát"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "dare spettacolo"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "farsi ridere dietro"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "rendersi ridicolo"
        },
        {
          "alt": "はじをさらす",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "haji o sarasu",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "恥をさらす"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "robić z siebie widowisko"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "zrobić z siebie widowisko"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "fazer um papelão"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "passar ridículo"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "dar vexame"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "tags": [
            "Brazil"
          ],
          "word": "pagar mico"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sdélatʹ iz sebjá posméšišče",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "сде́лать из себя́ посме́шище"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "délatʹ iz sebjá posméšišče",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "де́лать из себя́ посме́шище"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pozóritʹsja",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "позо́риться"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "hacer el ridículo"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "dar la nota"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "To embarrass oneself or others in public",
          "word": "göra bort sig"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-make a spectacle of oneself.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-au-make_a_spectacle_of_oneself.ogg/En-au-make_a_spectacle_of_oneself.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-au-make_a_spectacle_of_oneself.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "make a spectacle of oneself"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "makes a spectacle of oneself",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "making a spectacle of oneself",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "made a spectacle of oneself",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "made a spectacle of oneself",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "make<,,made> a spectacle of oneself"
      },
      "expansion": "make a spectacle of oneself (third-person singular simple present makes a spectacle of oneself, present participle making a spectacle of oneself, simple past and past participle made a spectacle of oneself)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "make a scene"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "Cantonese terms with redundant transliterations",
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with audio links",
        "English terms with usage examples",
        "English verbs",
        "Mandarin terms with redundant transliterations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She had far too much to drink and made a spectacle of herself by flirting with everyone.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To embarrass oneself or others in public."
      ],
      "links": [
        [
          "embarrass",
          "embarrass"
        ],
        [
          "others",
          "others"
        ],
        [
          "public",
          "public"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, originally US) To embarrass oneself or others in public."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-make a spectacle of oneself.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-au-make_a_spectacle_of_oneself.ogg/En-au-make_a_spectacle_of_oneself.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-au-make_a_spectacle_of_oneself.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "make a fool of oneself"
    },
    {
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "word": "make an exhibition of oneself"
    },
    {
      "tags": [
        "Ireland"
      ],
      "word": "make a show of oneself"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "stavam za smjah",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "ставам за смях"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izlagam se",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "излагам се"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "fer un espectacle"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "ceot¹ joeng⁴ soeng³",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "出洋相"
    },
    {
      "code": "hak",
      "lang": "Hakka Chinese",
      "roman": "cud⁵ yong² xiong⁴",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "出洋相"
    },
    {
      "code": "nan-hbl",
      "lang": "Chinese",
      "roman": "chhut-iông-siòng / chhut-iâng-siàng",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "出洋相"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chū yángxiàng",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "出洋相"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "een belachelijk figuur slaan"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "zichzelf voor gek zetten"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "munata itsensä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "se donner en spectacle"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "s’offrir en spectacle"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "se couvrir de ridicule"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "montar un espectáculo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "face-lo ridículo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "poñerse en ridículo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "pórse en ridículo"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "sich zum Affen machen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "sich zum Narren machen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "sich lächerlich machen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "eine lächerliche Figur abgeben"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "unangenehm auffallen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "sich blamieren"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "nevetségessé teszi magát"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "dare spettacolo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "farsi ridere dietro"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "rendersi ridicolo"
    },
    {
      "alt": "はじをさらす",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "haji o sarasu",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "恥をさらす"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "robić z siebie widowisko"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zrobić z siebie widowisko"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "fazer um papelão"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "passar ridículo"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "dar vexame"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "tags": [
        "Brazil"
      ],
      "word": "pagar mico"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sdélatʹ iz sebjá posméšišče",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "сде́лать из себя́ посме́шище"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "délatʹ iz sebjá posméšišče",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "де́лать из себя́ посме́шище"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pozóritʹsja",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "позо́риться"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "hacer el ridículo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "dar la nota"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "To embarrass oneself or others in public",
      "word": "göra bort sig"
    }
  ],
  "word": "make a spectacle of oneself"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.