See lop in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "lop-eared" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "lop off" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "lopper" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "loppers" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "loppe", "id": "bough", "t": "bough" }, "expansion": "Middle English loppe (“bough”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English loppe (“bough”); the verb is a back-formation from the noun.", "forms": [ { "form": "lops", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lopping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "lopped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lopped", "tags": [ "past" ] }, { "form": "lopt", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lopt", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "past2": "lopt" }, "expansion": "lop (third-person singular simple present lops, present participle lopping, simple past and past participle lopped or lopt)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "16 13 25 12 20 6 8", "kind": "other", "name": "English back-formations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 32 18 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 34 17 25", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 35 22 20", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 37 17 20", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 34 19 22", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 37 19 16", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 39 18 20", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 32 15 19", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 42 17 19", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 16 20", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 34 19 22", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 30 16 31", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 16 20", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 31 16 17", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 34 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 34 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1742, Edward Young, The Complaint: or Night-Thoughts on Life, Death & Immortality, Night I:", "text": "Some, for hard masters, broken under arms,\nIn battle lopt away, with half their limbs,\nBeg bitter bread thro’ realms their valour sav’d,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cut off as the top or extreme part of anything, especially to prune a small limb off a shrub or tree, or sometimes to behead someone." ], "id": "en-lop-en-verb-dpVIbiLT", "links": [ [ "off", "off#English" ], [ "cut", "cut" ], [ "top", "top" ], [ "extreme", "extreme" ], [ "prune", "prune" ], [ "shrub", "shrub" ], [ "tree", "tree" ], [ "behead", "behead" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, usually with off) To cut off as the top or extreme part of anything, especially to prune a small limb off a shrub or tree, or sometimes to behead someone." ], "raw_tags": [ "with off" ], "synonyms": [ { "_dis1": "97 1 2", "sense": "to cut off", "word": "snead" } ], "tags": [ "transitive", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "97 1 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "qallama", "sense": "cut off", "word": "قَلَّمَ" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kastrja", "sense": "cut off", "word": "кастря" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podrjazvam", "sense": "cut off", "word": "подрязвам" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "cut off", "tags": [ "perfective" ], "word": "osekat" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "cut off", "tags": [ "perfective" ], "word": "prořezat" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "cut off", "tags": [ "perfective" ], "word": "prosekat" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "cut off", "word": "fanar" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "cut off", "word": "demoucar" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "cut off", "word": "decotar" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "cut off", "word": "podar" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "cut off", "word": "moucar" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kladévo", "sense": "cut off", "word": "κλαδεύω" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "cut off", "word": "levág" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "cut off", "word": "lenyes" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "cut off", "word": "lecsíp" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "cut off", "word": "levesz" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "cut off", "word": "rekortar" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "cut off", "word": "meang" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "cut off", "word": "putō" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "cut off", "word": "pōuto" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "cut off", "word": "podar" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "cut off", "word": "cortar" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obrubátʹ", "sense": "cut off", "tags": [ "neuter" ], "word": "обруба́ть" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cut off", "word": "podar" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cut off", "word": "cortar" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cut off", "word": "mochar" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "cut off", "word": "kvista" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "cut off", "word": "avkvista" }, { "_dis1": "97 1 2", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "cut off", "word": "budamak" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "35 32 18 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 32 15 19", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 16 20", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 30 16 31", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 16 20", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 31 16 17", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To hang downward; to be pendent; to lean to one side." ], "id": "en-lop-en-verb-07fEodW3", "links": [ [ "pendent", "pendent" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "35 32 18 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 32 15 19", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 16 20", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 30 16 31", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 16 20", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 31 16 17", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to lop the head" } ], "glosses": [ "To allow to hang down." ], "id": "en-lop-en-verb-Acpaf7zt" } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɒp/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-lop.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav.ogg" }, { "ipa": "/lɑp/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/lɔp/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/lɒp/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "audio": "En-au-lop.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/En-au-lop.ogg/En-au-lop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/En-au-lop.ogg" }, { "rhymes": "-ɒp" } ], "word": "lop" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "loppe", "id": "bough", "t": "bough" }, "expansion": "Middle English loppe (“bough”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English loppe (“bough”); the verb is a back-formation from the noun.", "forms": [ { "form": "lops", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lop (plural lops)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "16 13 25 12 20 6 8", "kind": "other", "name": "English back-formations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 32 18 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 32 15 19", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 16 20", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 30 16 31", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 16 20", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 31 16 17", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1613 (date written), William Shakespeare, [John Fletcher], “The Famous History of the Life of King Henry the Eight”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:", "text": "Why, we take,\nFrom every tree, lop, bark, and part o'the timber", "type": "quote" }, { "ref": "1707, J[ohn] Mortimer, The Whole Art of Husbandry; or, The Way of Managing and Improving of Land. […], London: […] J[ohn] H[umphreys] for H[enry] Mortlock […], and J[onathan] Robinson […], →OCLC:", "text": "I ſhall not trouble you about the raiſing of them of Truncheons or Lops, because I could never find them to take; only ſometimes ſome of the ſmallest Suckers, when the Sap is newly ſtirring in them, if they are ſlipt off from the Tree, will grow", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That which is lopped from anything, such as branches from a tree." ], "id": "en-lop-en-noun-sJlT9IT4", "related": [ { "word": "defalcate" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɒp/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-lop.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav.ogg" }, { "ipa": "/lɑp/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/lɔp/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/lɒp/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "audio": "En-au-lop.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/En-au-lop.ogg/En-au-lop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/En-au-lop.ogg" }, { "rhymes": "-ɒp" } ], "word": "lop" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "loppe", "4": "", "5": "flea, spider" }, "expansion": "Middle English loppe (“flea, spider”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "loppe", "4": "", "5": "spider, silk-worm, flea" }, "expansion": "Old English loppe (“spider, silk-worm, flea”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*luppǭ", "4": "", "5": "flea, sandflea\", originally, \"jumper" }, "expansion": "Proto-Germanic *luppǭ (“flea, sandflea\", originally, \"jumper”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*luppijaną", "4": "", "5": "to jump, dart" }, "expansion": "Proto-Germanic *luppijaną (“to jump, dart”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "loppe", "3": "", "4": "flea" }, "expansion": "Danish loppe (“flea”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "loppa", "3": "", "4": "flea" }, "expansion": "Swedish loppa (“flea”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "lüpfen" }, "expansion": "Middle High German lüpfen", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English loppe (“flea, spider”), from Old English loppe (“spider, silk-worm, flea”), from Proto-Germanic *luppǭ (“flea, sandflea\", originally, \"jumper”), from Proto-Germanic *luppijaną (“to jump, dart”). Cognate with Danish loppe (“flea”), Swedish loppa (“flea”). Compare also Middle High German lüpfen, lupfen (“to raise”, obsolete also “to rise”).", "forms": [ { "form": "lops", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lop (plural lops)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Geordie English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "16 13 25 12 20 6 8", "kind": "other", "name": "English back-formations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 45 24 7 9 1 4", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Fleas", "orig": "en:Fleas", "parents": [ "Insects", "Arthropods", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "fit as a lop" } ], "examples": [ { "text": "Hadway wi ye man, ye liftin wi lops.", "type": "example" }, { "ref": "1651, John Cleveland, “The Hue and Cry after Sir John Presbiter”, in Poems:", "text": "Lice, That's nick name to the stuff called Lops", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A flea." ], "id": "en-lop-en-noun-o6jAPMe4", "links": [ [ "flea", "flea" ] ], "raw_glosses": [ "(Geordie) A flea." ], "tags": [ "Geordie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɒp/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-lop.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav.ogg" }, { "ipa": "/lɑp/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/lɔp/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/lɒp/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "audio": "En-au-lop.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/En-au-lop.ogg/En-au-lop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/En-au-lop.ogg" }, { "rhymes": "-ɒp" } ], "word": "lop" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "lopsided" }, "expansion": "Back-formation of lopsided", "name": "back-formation" } ], "etymology_text": "Back-formation of lopsided.", "forms": [ { "form": "lops", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lop (plural lops)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "lob" }, { "_dis1": "0 0", "word": "lop chong" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "16 13 25 12 20 6 8", "kind": "other", "name": "English back-formations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 18 29 14 16 3 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 16 30 11 11 2 5 1 1 9", "kind": "other", "name": "Pages with 9 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 19 30 14 11 1 3 1 1 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 14 31 24 11 2 6", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Rabbits", "orig": "en:Rabbits", "parents": [ "Lagomorphs", "Mammals", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1935, Rex Stout, The League of Frightened Men, page 5:", "text": "\"He's a lop; it mentions here about his getting up to the stand with his crippled leg but it doesn't say which one.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "(usually offensive) A disabled person, a cripple." ], "id": "en-lop-en-noun-gz-sQp-R", "links": [ [ "disabled", "disabled" ], [ "cripple", "cripple" ] ], "raw_glosses": [ "(US, dated, slang) (usually offensive) A disabled person, a cripple." ], "tags": [ "US", "dated", "slang" ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 13 25 12 20 6 8", "kind": "other", "name": "English back-formations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Any of several breeds of rabbits whose ears lie flat." ], "id": "en-lop-en-noun-Fwd1L4xI", "links": [ [ "breed", "breed" ], [ "rabbit", "rabbit" ], [ "ear", "ear" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɒp/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-lop.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav.ogg" }, { "ipa": "/lɑp/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/lɔp/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/lɒp/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "audio": "En-au-lop.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/En-au-lop.ogg/En-au-lop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/En-au-lop.ogg" }, { "rhymes": "-ɒp" } ], "word": "lop" }
{ "categories": [ "English back-formations", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒp", "Rhymes:English/ɒp/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "en:Fleas", "en:Rabbits" ], "derived": [ { "word": "lop-eared" }, { "word": "lop off" }, { "word": "lopper" }, { "word": "loppers" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "loppe", "id": "bough", "t": "bough" }, "expansion": "Middle English loppe (“bough”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English loppe (“bough”); the verb is a back-formation from the noun.", "forms": [ { "form": "lops", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lopping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "lopped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lopped", "tags": [ "past" ] }, { "form": "lopt", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lopt", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "past2": "lopt" }, "expansion": "lop (third-person singular simple present lops, present participle lopping, simple past and past participle lopped or lopt)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1742, Edward Young, The Complaint: or Night-Thoughts on Life, Death & Immortality, Night I:", "text": "Some, for hard masters, broken under arms,\nIn battle lopt away, with half their limbs,\nBeg bitter bread thro’ realms their valour sav’d,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cut off as the top or extreme part of anything, especially to prune a small limb off a shrub or tree, or sometimes to behead someone." ], "links": [ [ "off", "off#English" ], [ "cut", "cut" ], [ "top", "top" ], [ "extreme", "extreme" ], [ "prune", "prune" ], [ "shrub", "shrub" ], [ "tree", "tree" ], [ "behead", "behead" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, usually with off) To cut off as the top or extreme part of anything, especially to prune a small limb off a shrub or tree, or sometimes to behead someone." ], "raw_tags": [ "with off" ], "tags": [ "transitive", "usually" ] }, { "glosses": [ "To hang downward; to be pendent; to lean to one side." ], "links": [ [ "pendent", "pendent" ] ] }, { "examples": [ { "text": "to lop the head" } ], "glosses": [ "To allow to hang down." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɒp/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-lop.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav.ogg" }, { "ipa": "/lɑp/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/lɔp/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/lɒp/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "audio": "En-au-lop.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/En-au-lop.ogg/En-au-lop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/En-au-lop.ogg" }, { "rhymes": "-ɒp" } ], "synonyms": [ { "sense": "to cut off", "word": "snead" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "qallama", "sense": "cut off", "word": "قَلَّمَ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kastrja", "sense": "cut off", "word": "кастря" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podrjazvam", "sense": "cut off", "word": "подрязвам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "cut off", "tags": [ "perfective" ], "word": "osekat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "cut off", "tags": [ "perfective" ], "word": "prořezat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "cut off", "tags": [ "perfective" ], "word": "prosekat" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "cut off", "word": "fanar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "cut off", "word": "demoucar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "cut off", "word": "decotar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "cut off", "word": "podar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "cut off", "word": "moucar" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kladévo", "sense": "cut off", "word": "κλαδεύω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "cut off", "word": "levág" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "cut off", "word": "lenyes" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "cut off", "word": "lecsíp" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "cut off", "word": "levesz" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "cut off", "word": "rekortar" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "cut off", "word": "meang" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "cut off", "word": "putō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "cut off", "word": "pōuto" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "cut off", "word": "podar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "cut off", "word": "cortar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obrubátʹ", "sense": "cut off", "tags": [ "neuter" ], "word": "обруба́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cut off", "word": "podar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cut off", "word": "cortar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cut off", "word": "mochar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "cut off", "word": "kvista" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "cut off", "word": "avkvista" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "cut off", "word": "budamak" } ], "word": "lop" } { "categories": [ "English back-formations", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒp", "Rhymes:English/ɒp/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "en:Fleas", "en:Rabbits" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "loppe", "id": "bough", "t": "bough" }, "expansion": "Middle English loppe (“bough”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English loppe (“bough”); the verb is a back-formation from the noun.", "forms": [ { "form": "lops", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lop (plural lops)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "defalcate" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1613 (date written), William Shakespeare, [John Fletcher], “The Famous History of the Life of King Henry the Eight”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:", "text": "Why, we take,\nFrom every tree, lop, bark, and part o'the timber", "type": "quote" }, { "ref": "1707, J[ohn] Mortimer, The Whole Art of Husbandry; or, The Way of Managing and Improving of Land. […], London: […] J[ohn] H[umphreys] for H[enry] Mortlock […], and J[onathan] Robinson […], →OCLC:", "text": "I ſhall not trouble you about the raiſing of them of Truncheons or Lops, because I could never find them to take; only ſometimes ſome of the ſmallest Suckers, when the Sap is newly ſtirring in them, if they are ſlipt off from the Tree, will grow", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That which is lopped from anything, such as branches from a tree." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɒp/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-lop.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav.ogg" }, { "ipa": "/lɑp/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/lɔp/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/lɒp/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "audio": "En-au-lop.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/En-au-lop.ogg/En-au-lop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/En-au-lop.ogg" }, { "rhymes": "-ɒp" } ], "word": "lop" } { "categories": [ "English back-formations", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒp", "Rhymes:English/ɒp/1 syllable", "en:Fleas", "en:Rabbits" ], "derived": [ { "word": "fit as a lop" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "loppe", "4": "", "5": "flea, spider" }, "expansion": "Middle English loppe (“flea, spider”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "loppe", "4": "", "5": "spider, silk-worm, flea" }, "expansion": "Old English loppe (“spider, silk-worm, flea”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*luppǭ", "4": "", "5": "flea, sandflea\", originally, \"jumper" }, "expansion": "Proto-Germanic *luppǭ (“flea, sandflea\", originally, \"jumper”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*luppijaną", "4": "", "5": "to jump, dart" }, "expansion": "Proto-Germanic *luppijaną (“to jump, dart”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "loppe", "3": "", "4": "flea" }, "expansion": "Danish loppe (“flea”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "loppa", "3": "", "4": "flea" }, "expansion": "Swedish loppa (“flea”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "lüpfen" }, "expansion": "Middle High German lüpfen", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English loppe (“flea, spider”), from Old English loppe (“spider, silk-worm, flea”), from Proto-Germanic *luppǭ (“flea, sandflea\", originally, \"jumper”), from Proto-Germanic *luppijaną (“to jump, dart”). Cognate with Danish loppe (“flea”), Swedish loppa (“flea”). Compare also Middle High German lüpfen, lupfen (“to raise”, obsolete also “to rise”).", "forms": [ { "form": "lops", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lop (plural lops)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Geordie English" ], "examples": [ { "text": "Hadway wi ye man, ye liftin wi lops.", "type": "example" }, { "ref": "1651, John Cleveland, “The Hue and Cry after Sir John Presbiter”, in Poems:", "text": "Lice, That's nick name to the stuff called Lops", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A flea." ], "links": [ [ "flea", "flea" ] ], "raw_glosses": [ "(Geordie) A flea." ], "tags": [ "Geordie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɒp/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-lop.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav.ogg" }, { "ipa": "/lɑp/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/lɔp/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/lɒp/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "audio": "En-au-lop.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/En-au-lop.ogg/En-au-lop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/En-au-lop.ogg" }, { "rhymes": "-ɒp" } ], "word": "lop" } { "categories": [ "English back-formations", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒp", "Rhymes:English/ɒp/1 syllable", "en:Fleas", "en:Rabbits" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "lopsided" }, "expansion": "Back-formation of lopsided", "name": "back-formation" } ], "etymology_text": "Back-formation of lopsided.", "forms": [ { "form": "lops", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lop (plural lops)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "lob" }, { "word": "lop chong" } ], "senses": [ { "categories": [ "American English", "English dated terms", "English offensive terms", "English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1935, Rex Stout, The League of Frightened Men, page 5:", "text": "\"He's a lop; it mentions here about his getting up to the stand with his crippled leg but it doesn't say which one.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "(usually offensive) A disabled person, a cripple." ], "links": [ [ "disabled", "disabled" ], [ "cripple", "cripple" ] ], "raw_glosses": [ "(US, dated, slang) (usually offensive) A disabled person, a cripple." ], "tags": [ "US", "dated", "slang" ] }, { "glosses": [ "Any of several breeds of rabbits whose ears lie flat." ], "links": [ [ "breed", "breed" ], [ "rabbit", "rabbit" ], [ "ear", "ear" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɒp/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-lop.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-lop.wav.ogg" }, { "ipa": "/lɑp/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/lɔp/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/lɒp/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "audio": "En-au-lop.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/En-au-lop.ogg/En-au-lop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/En-au-lop.ogg" }, { "rhymes": "-ɒp" } ], "word": "lop" }
Download raw JSONL data for lop meaning in English (15.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-18 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.