"lollygag" meaning in English

See lollygag in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈlɒlɪɡæɡ/ Audio: en-us-lollygag.ogg [US], en-au-lollygag.ogg [Australia]
Etymology: Unknown. Cited as American slang from 1934 and attested since at least 1889. Etymology templates: {{unk|en}} Unknown Head templates: {{en-noun|-}} lollygag (uncountable)
  1. (US) Silliness, nonsense. Tags: US, uncountable Translations (silliness): absurdité [feminine] (French), bedastoća [feminine] (Serbo-Croatian)
    Sense id: en-lollygag-en-noun-InnJhhpK Categories (other): American English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 40 25 6 29
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: lallygag

Verb

IPA: /ˈlɒlɪɡæɡ/ Audio: en-us-lollygag.ogg [US], en-au-lollygag.ogg [Australia] Forms: lollygags [present, singular, third-person], lollygagging [participle, present], lollygagged [participle, past], lollygagged [past]
Etymology: Unknown. Cited as American slang from 1934 and attested since at least 1889. Etymology templates: {{unk|en}} Unknown Head templates: {{en-verb|++}} lollygag (third-person singular simple present lollygags, present participle lollygagging, simple past and past participle lollygagged)
  1. (US) To dawdle; to be lazy or idle; to avoid necessary work or effort. Tags: US Synonyms: dawdle, shirk, slack, procrastinate, shirk Translations (dawdle; to avoid work): ῥαθυμέω (rhathuméō) (Ancient Greek), lelkovat (Czech), chytat lelky (Czech), lanterfanten (Dutch), treuzelen (Dutch), paresser (French), glandouiller (French), glander (French), trödeln (German), schlampen (German), bałamucić [imperfective] (Polish), zbałamucić [perfective] (Polish), бездельничать (bezdelʹničatʹ) (Russian), ljenčariti (Serbo-Croatian), lenstvovati (Serbo-Croatian), besposličariti (Serbo-Croatian)
    Sense id: en-lollygag-en-verb-8CfFHrqv Categories (other): American English Disambiguation of 'dawdle; to avoid work': 85 3 12
  2. To gag on a lollipop.
    Sense id: en-lollygag-en-verb-8Apo3~q2
  3. (US, dated, 19th-20th centuries) To fool around, especially sexually. Tags: US, dated
    Sense id: en-lollygag-en-verb-~oKPfhqi Categories (other): American English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: lallygag

Inflected forms

Download JSON data for lollygag meaning in English (6.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. Cited as American slang from 1934 and attested since at least 1889.",
  "forms": [
    {
      "form": "lollygags",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "lollygagging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "lollygagged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "lollygagged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++"
      },
      "expansion": "lollygag (third-person singular simple present lollygags, present participle lollygagging, simple past and past participle lollygagged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1993, Secret of Mana (fantasy)",
          "text": "Stop lollygagging! […] He ate ALL the ship's food! 'Zat your friend? Show him outta here!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To dawdle; to be lazy or idle; to avoid necessary work or effort."
      ],
      "id": "en-lollygag-en-verb-8CfFHrqv",
      "links": [
        [
          "dawdle",
          "dawdle"
        ],
        [
          "lazy",
          "lazy"
        ],
        [
          "idle",
          "idle"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) To dawdle; to be lazy or idle; to avoid necessary work or effort."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dawdle"
        },
        {
          "word": "shirk"
        },
        {
          "word": "slack"
        },
        {
          "word": "procrastinate"
        },
        {
          "word": "shirk"
        }
      ],
      "tags": [
        "US"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "85 3 12",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "dawdle; to avoid work",
          "word": "lelkovat"
        },
        {
          "_dis1": "85 3 12",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "dawdle; to avoid work",
          "word": "chytat lelky"
        },
        {
          "_dis1": "85 3 12",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "dawdle; to avoid work",
          "word": "lanterfanten"
        },
        {
          "_dis1": "85 3 12",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "dawdle; to avoid work",
          "word": "treuzelen"
        },
        {
          "_dis1": "85 3 12",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "dawdle; to avoid work",
          "word": "paresser"
        },
        {
          "_dis1": "85 3 12",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "dawdle; to avoid work",
          "word": "glandouiller"
        },
        {
          "_dis1": "85 3 12",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "dawdle; to avoid work",
          "word": "glander"
        },
        {
          "_dis1": "85 3 12",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "dawdle; to avoid work",
          "word": "trödeln"
        },
        {
          "_dis1": "85 3 12",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "dawdle; to avoid work",
          "word": "schlampen"
        },
        {
          "_dis1": "85 3 12",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "rhathuméō",
          "sense": "dawdle; to avoid work",
          "word": "ῥαθυμέω"
        },
        {
          "_dis1": "85 3 12",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "dawdle; to avoid work",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "bałamucić"
        },
        {
          "_dis1": "85 3 12",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "dawdle; to avoid work",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "zbałamucić"
        },
        {
          "_dis1": "85 3 12",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bezdelʹničatʹ",
          "sense": "dawdle; to avoid work",
          "word": "бездельничать"
        },
        {
          "_dis1": "85 3 12",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "dawdle; to avoid work",
          "word": "ljenčariti"
        },
        {
          "_dis1": "85 3 12",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "dawdle; to avoid work",
          "word": "lenstvovati"
        },
        {
          "_dis1": "85 3 12",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "dawdle; to avoid work",
          "word": "besposličariti"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To gag on a lollipop."
      ],
      "id": "en-lollygag-en-verb-8Apo3~q2",
      "links": [
        [
          "gag",
          "gag"
        ],
        [
          "lollipop",
          "lollipop"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1946, Captain C. F. Behrens, MC, USN, quoted in Time Magazine, volume 47, part 1, page 74, 1946",
          "text": "Lovemaking and lollygagging are hereby strictly forbidden. […] The holding of hands, osculation and constant embracing of WAVES, corpsmen or civilians and sailors or any combination of male and female personnel is a violation of naval discipline. […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fool around, especially sexually."
      ],
      "id": "en-lollygag-en-verb-~oKPfhqi",
      "links": [
        [
          "fool around",
          "fool around"
        ]
      ],
      "qualifier": "19th-20th centuries",
      "raw_glosses": [
        "(US, dated, 19th-20th centuries) To fool around, especially sexually."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɒlɪɡæɡ/"
    },
    {
      "audio": "en-us-lollygag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-us-lollygag.ogg/En-us-lollygag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-us-lollygag.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-lollygag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-au-lollygag.ogg/En-au-lollygag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-au-lollygag.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "lallygag"
    }
  ],
  "word": "lollygag"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. Cited as American slang from 1934 and attested since at least 1889.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "lollygag (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "40 25 6 29",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He likes to do his car up with blacked-out windows, and all that lollygag."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Silliness, nonsense."
      ],
      "id": "en-lollygag-en-noun-InnJhhpK",
      "links": [
        [
          "Silliness",
          "silliness"
        ],
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) Silliness, nonsense."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "silliness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "absurdité"
        },
        {
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "silliness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bedastoća"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɒlɪɡæɡ/"
    },
    {
      "audio": "en-us-lollygag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-us-lollygag.ogg/En-us-lollygag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-us-lollygag.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-lollygag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-au-lollygag.ogg/En-au-lollygag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-au-lollygag.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "lallygag"
    }
  ],
  "word": "lollygag"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. Cited as American slang from 1934 and attested since at least 1889.",
  "forms": [
    {
      "form": "lollygags",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "lollygagging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "lollygagged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "lollygagged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++"
      },
      "expansion": "lollygag (third-person singular simple present lollygags, present participle lollygagging, simple past and past participle lollygagged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1993, Secret of Mana (fantasy)",
          "text": "Stop lollygagging! […] He ate ALL the ship's food! 'Zat your friend? Show him outta here!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To dawdle; to be lazy or idle; to avoid necessary work or effort."
      ],
      "links": [
        [
          "dawdle",
          "dawdle"
        ],
        [
          "lazy",
          "lazy"
        ],
        [
          "idle",
          "idle"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) To dawdle; to be lazy or idle; to avoid necessary work or effort."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dawdle"
        },
        {
          "word": "shirk"
        },
        {
          "word": "slack"
        },
        {
          "word": "procrastinate"
        },
        {
          "word": "shirk"
        }
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To gag on a lollipop."
      ],
      "links": [
        [
          "gag",
          "gag"
        ],
        [
          "lollipop",
          "lollipop"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English dated terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1946, Captain C. F. Behrens, MC, USN, quoted in Time Magazine, volume 47, part 1, page 74, 1946",
          "text": "Lovemaking and lollygagging are hereby strictly forbidden. […] The holding of hands, osculation and constant embracing of WAVES, corpsmen or civilians and sailors or any combination of male and female personnel is a violation of naval discipline. […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fool around, especially sexually."
      ],
      "links": [
        [
          "fool around",
          "fool around"
        ]
      ],
      "qualifier": "19th-20th centuries",
      "raw_glosses": [
        "(US, dated, 19th-20th centuries) To fool around, especially sexually."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɒlɪɡæɡ/"
    },
    {
      "audio": "en-us-lollygag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-us-lollygag.ogg/En-us-lollygag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-us-lollygag.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-lollygag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-au-lollygag.ogg/En-au-lollygag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-au-lollygag.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lallygag"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "dawdle; to avoid work",
      "word": "lelkovat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "dawdle; to avoid work",
      "word": "chytat lelky"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "dawdle; to avoid work",
      "word": "lanterfanten"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "dawdle; to avoid work",
      "word": "treuzelen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "dawdle; to avoid work",
      "word": "paresser"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "dawdle; to avoid work",
      "word": "glandouiller"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "dawdle; to avoid work",
      "word": "glander"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "dawdle; to avoid work",
      "word": "trödeln"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "dawdle; to avoid work",
      "word": "schlampen"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "rhathuméō",
      "sense": "dawdle; to avoid work",
      "word": "ῥαθυμέω"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "dawdle; to avoid work",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "bałamucić"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "dawdle; to avoid work",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zbałamucić"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bezdelʹničatʹ",
      "sense": "dawdle; to avoid work",
      "word": "бездельничать"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "dawdle; to avoid work",
      "word": "ljenčariti"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "dawdle; to avoid work",
      "word": "lenstvovati"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "dawdle; to avoid work",
      "word": "besposličariti"
    }
  ],
  "word": "lollygag"
}

{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. Cited as American slang from 1934 and attested since at least 1889.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "lollygag (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He likes to do his car up with blacked-out windows, and all that lollygag."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Silliness, nonsense."
      ],
      "links": [
        [
          "Silliness",
          "silliness"
        ],
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) Silliness, nonsense."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɒlɪɡæɡ/"
    },
    {
      "audio": "en-us-lollygag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-us-lollygag.ogg/En-us-lollygag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-us-lollygag.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-lollygag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-au-lollygag.ogg/En-au-lollygag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-au-lollygag.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lallygag"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "silliness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absurdité"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "silliness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bedastoća"
    }
  ],
  "word": "lollygag"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.