See labyrinthine in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "intralabyrinthine" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "labyrinthine artery" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "labyrinthinely" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "nonlabyrinthine" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "perilabyrinthine" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "retrolabyrinthine" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "translabyrinthine" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "labyrinth", "3": "ine" }, "expansion": "labyrinth + -ine", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "λᾰβύρῐνθος", "4": "", "5": "a maze" }, "expansion": "Ancient Greek λᾰβύρῐνθος (labúrinthos, “a maze”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From labyrinth + -ine from Ancient Greek λᾰβύρῐνθος (labúrinthos, “a maze”).", "forms": [ { "form": "more labyrinthine", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most labyrinthine", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "labyrinthine (comparative more labyrinthine, superlative most labyrinthine)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "labyrinth" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "labyrinthal" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "labyrinthed" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "labyrinthial" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "labyrinthian" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "labyrinthic" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "labyrinthical" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "labyrinthically" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "labyrinthiform" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1961 November, H. G. Ellison, P. G. Barlow, “Journey through France: Part One”, in Trains Illustrated, volume 14, number 158, page 670:", "text": "As our train to Paris dashed through the labyrynthine flyovers at Porchefontaine, barely a mile from Versailles, the 75 m.p.h. limit was already almost attained.", "type": "quote" }, { "ref": "1996, Venkataraman Srinivasan, André Dubois, “Non-Human Primates”, in Steen Lindkær Jensen, Hans Gregerson, Mohammad Hosein Shokouh-Amin, Frank G. Moody, editors, Essentials of Experimental Surgery: Gastroenterology, page 27/4:", "text": "In the pyloric canal, muscular ridges are more fixed than elsewhere and produce quite a labyrinthine surface.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Lincoln Child, Deep Storm, section 29, page 185:", "text": "Crane trotted along the labyrinthine corridors of deck 3, accompanied by a young marine with close-cropped blond hair.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Physically resembling a labyrinth; with the qualities of a maze." ], "id": "en-labyrinthine-en-adj-9h7H~muH", "links": [ [ "Physically", "physically" ], [ "labyrinth", "labyrinth" ], [ "maze", "maze" ] ], "translations": [ { "_dis1": "72 22 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "laberíntic" }, { "_dis1": "72 22 6", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "physically resembling a labyrinth", "tags": [ "masculine" ], "word": "als een doolhof" }, { "_dis1": "72 22 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "sokkeloinen" }, { "_dis1": "72 22 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "labyrinttikuvioinen" }, { "_dis1": "72 22 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "physically resembling a labyrinth", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "labyrinthique" }, { "_dis1": "72 22 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "labyrinthartig" }, { "_dis1": "72 22 6", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lavyrinthódis", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "λαβυρινθώδης" }, { "_dis1": "72 22 6", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "daidalódis", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "δαιδαλώδης" }, { "_dis1": "72 22 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "labirintico" }, { "_dis1": "72 22 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "labiryntowy" }, { "_dis1": "72 22 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "labiríntico" }, { "_dis1": "72 22 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "labirintoobraznyj", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "лабиринтообразный" }, { "_dis1": "72 22 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "laberíntico" }, { "_dis1": "72 22 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "labyrintisk" }, { "_dis1": "72 22 6", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "labürenik" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Anatomy", "orig": "en:Anatomy", "parents": [ "Biology", "Medicine", "Sciences", "Healthcare", "All topics", "Health", "Fundamental", "Body" ], "source": "w" }, { "_dis": "38 47 15", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 51 21", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ine", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 48 21", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 52 13", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 57 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 53 20", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 52 23", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 53 20", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 51 21", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 53 21", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 44 27", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 51 20", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 58 17", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 45 29", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 51 23", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 55 19", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 58 17", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 59 16", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 53 19", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 57 18", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Relating to the labyrinth of the inner ear." ], "id": "en-labyrinthine-en-adj-s7NUMQqN", "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "labyrinth", "labyrinth" ], [ "inner ear", "inner ear" ] ], "raw_glosses": [ "(anatomy) Relating to the labyrinth of the inner ear." ], "synonyms": [ { "word": "labyrinthal" }, { "word": "labyrinthial" }, { "word": "labyrinthian" }, { "word": "labyrinthic" }, { "word": "labyrinthical" }, { "word": "labyrinthiform" } ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "14 80 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "mílù de", "sense": "relating to the inner ear", "word": "迷路的" }, { "_dis1": "14 80 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "relating to the inner ear", "word": "labirintico" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1996 September 13, Roger Ebert, “American Buffalo movie review (1996)”, in Roger Ebert:", "text": "Mamet, like one of his characters, invents a labyrinthine, convoluted spiel leading nowhere, and like a magician distracts us with his words while elaborately not producing a rabbit from his hat.", "type": "quote" }, { "ref": "2000, Joseph Ellis, Founding Brothers: The Revolutionary Generation, page 51:", "text": "Any attempt to answer that question would carry us into the labyrinthine corridors of Jefferson's famously elusive mind.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Michael W. Riley, Plato's Cratylus: Argument, Form, and Structure, page 103:", "text": "By coupling \"essence\" with \"name\" within a series of contraposed pairs of names, Socrates indicates the point to which he thinks his labyrinthine argument has led so far in the Cratylus.", "type": "quote" }, { "ref": "2021, Meghan O'Gieblyn, chapter 12, in God, Human, Animal, Machine […] , →ISBN:", "text": "Northrop Frye called the novel “a kind of ‘midrash’ on the book of Job,” one that reimagines the opaque nature of divine justice as a labyrinthine modern bureaucracy.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Convoluted, baffling, confusing, perplexing." ], "id": "en-labyrinthine-en-adj-FuOOZAzv", "links": [ [ "Convoluted", "convoluted" ], [ "baffling", "baffling" ], [ "confusing", "confusing" ], [ "perplexing", "perplexing" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) Convoluted, baffling, confusing, perplexing." ], "synonyms": [ { "word": "baffling" }, { "word": "confusing" }, { "word": "convoluted" } ], "tags": [ "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "7 10 83", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "laberíntic" }, { "_dis1": "7 10 83", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "ingewikkeld" }, { "_dis1": "7 10 83", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "verwarrend" }, { "_dis1": "7 10 83", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "monimutkainen" }, { "_dis1": "7 10 83", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "rönsyilevä" }, { "_dis1": "7 10 83", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "labyrinttimäinen" }, { "_dis1": "7 10 83", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "sekava" }, { "_dis1": "7 10 83", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "pecīdā", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "पेचीदा" }, { "_dis1": "7 10 83", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "labirintico" }, { "_dis1": "7 10 83", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "labiríntico" }, { "_dis1": "7 10 83", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zaputannyj", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "запутанный" }, { "_dis1": "7 10 83", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "slóžnyj", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "сло́жный" }, { "_dis1": "7 10 83", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mudrjónyj", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "tags": [ "informal" ], "word": "мудрёный" }, { "_dis1": "7 10 83", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "trúdnyj dlja ponimanija", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "тру́дный для понимания" }, { "_dis1": "7 10 83", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "laberíntico" }, { "_dis1": "7 10 83", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "labyrintisk" }, { "_dis1": "7 10 83", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "förvillande" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌlab.əˈɹɪn.θʌɪn/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-labyrinthine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-labyrinthine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-labyrinthine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-labyrinthine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-labyrinthine.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˌlæb.əˈɹɪn.θɪn/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌlæb.əˈɹɪnˌθaɪn/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌlæb.əˈɹɪnˌθin/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-labyrinthine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-labyrinthine.ogg/En-us-labyrinthine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a3/En-us-labyrinthine.ogg" }, { "audio": "en-us-labyrinthine-2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-us-labyrinthine-2.ogg/En-us-labyrinthine-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/En-us-labyrinthine-2.ogg" }, { "rhymes": "-ɪnθaɪn" }, { "rhymes": "-ɪnθɪn" }, { "rhymes": "-ɪnθiːn" } ], "word": "labyrinthine" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms suffixed with -ine", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪnθaɪn", "Rhymes:English/ɪnθaɪn/4 syllables", "Rhymes:English/ɪnθiːn", "Rhymes:English/ɪnθiːn/4 syllables", "Rhymes:English/ɪnθɪn", "Rhymes:English/ɪnθɪn/4 syllables", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Volapük translations" ], "derived": [ { "word": "intralabyrinthine" }, { "word": "labyrinthine artery" }, { "word": "labyrinthinely" }, { "word": "nonlabyrinthine" }, { "word": "perilabyrinthine" }, { "word": "retrolabyrinthine" }, { "word": "translabyrinthine" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "labyrinth", "3": "ine" }, "expansion": "labyrinth + -ine", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "λᾰβύρῐνθος", "4": "", "5": "a maze" }, "expansion": "Ancient Greek λᾰβύρῐνθος (labúrinthos, “a maze”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From labyrinth + -ine from Ancient Greek λᾰβύρῐνθος (labúrinthos, “a maze”).", "forms": [ { "form": "more labyrinthine", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most labyrinthine", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "labyrinthine (comparative more labyrinthine, superlative most labyrinthine)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "labyrinth" }, { "word": "labyrinthal" }, { "word": "labyrinthed" }, { "word": "labyrinthial" }, { "word": "labyrinthian" }, { "word": "labyrinthic" }, { "word": "labyrinthical" }, { "word": "labyrinthically" }, { "word": "labyrinthiform" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1961 November, H. G. Ellison, P. G. Barlow, “Journey through France: Part One”, in Trains Illustrated, volume 14, number 158, page 670:", "text": "As our train to Paris dashed through the labyrynthine flyovers at Porchefontaine, barely a mile from Versailles, the 75 m.p.h. limit was already almost attained.", "type": "quote" }, { "ref": "1996, Venkataraman Srinivasan, André Dubois, “Non-Human Primates”, in Steen Lindkær Jensen, Hans Gregerson, Mohammad Hosein Shokouh-Amin, Frank G. Moody, editors, Essentials of Experimental Surgery: Gastroenterology, page 27/4:", "text": "In the pyloric canal, muscular ridges are more fixed than elsewhere and produce quite a labyrinthine surface.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Lincoln Child, Deep Storm, section 29, page 185:", "text": "Crane trotted along the labyrinthine corridors of deck 3, accompanied by a young marine with close-cropped blond hair.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Physically resembling a labyrinth; with the qualities of a maze." ], "links": [ [ "Physically", "physically" ], [ "labyrinth", "labyrinth" ], [ "maze", "maze" ] ] }, { "categories": [ "en:Anatomy" ], "glosses": [ "Relating to the labyrinth of the inner ear." ], "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "labyrinth", "labyrinth" ], [ "inner ear", "inner ear" ] ], "raw_glosses": [ "(anatomy) Relating to the labyrinth of the inner ear." ], "synonyms": [ { "word": "labyrinthal" }, { "word": "labyrinthial" }, { "word": "labyrinthian" }, { "word": "labyrinthic" }, { "word": "labyrinthical" }, { "word": "labyrinthiform" } ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1996 September 13, Roger Ebert, “American Buffalo movie review (1996)”, in Roger Ebert:", "text": "Mamet, like one of his characters, invents a labyrinthine, convoluted spiel leading nowhere, and like a magician distracts us with his words while elaborately not producing a rabbit from his hat.", "type": "quote" }, { "ref": "2000, Joseph Ellis, Founding Brothers: The Revolutionary Generation, page 51:", "text": "Any attempt to answer that question would carry us into the labyrinthine corridors of Jefferson's famously elusive mind.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Michael W. Riley, Plato's Cratylus: Argument, Form, and Structure, page 103:", "text": "By coupling \"essence\" with \"name\" within a series of contraposed pairs of names, Socrates indicates the point to which he thinks his labyrinthine argument has led so far in the Cratylus.", "type": "quote" }, { "ref": "2021, Meghan O'Gieblyn, chapter 12, in God, Human, Animal, Machine […] , →ISBN:", "text": "Northrop Frye called the novel “a kind of ‘midrash’ on the book of Job,” one that reimagines the opaque nature of divine justice as a labyrinthine modern bureaucracy.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Convoluted, baffling, confusing, perplexing." ], "links": [ [ "Convoluted", "convoluted" ], [ "baffling", "baffling" ], [ "confusing", "confusing" ], [ "perplexing", "perplexing" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) Convoluted, baffling, confusing, perplexing." ], "synonyms": [ { "word": "baffling" }, { "word": "confusing" }, { "word": "convoluted" } ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌlab.əˈɹɪn.θʌɪn/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-labyrinthine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-labyrinthine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-labyrinthine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-labyrinthine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-labyrinthine.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˌlæb.əˈɹɪn.θɪn/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌlæb.əˈɹɪnˌθaɪn/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌlæb.əˈɹɪnˌθin/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-labyrinthine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-labyrinthine.ogg/En-us-labyrinthine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a3/En-us-labyrinthine.ogg" }, { "audio": "en-us-labyrinthine-2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-us-labyrinthine-2.ogg/En-us-labyrinthine-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/En-us-labyrinthine-2.ogg" }, { "rhymes": "-ɪnθaɪn" }, { "rhymes": "-ɪnθɪn" }, { "rhymes": "-ɪnθiːn" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "laberíntic" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "physically resembling a labyrinth", "tags": [ "masculine" ], "word": "als een doolhof" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "sokkeloinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "labyrinttikuvioinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "physically resembling a labyrinth", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "labyrinthique" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "labyrinthartig" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lavyrinthódis", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "λαβυρινθώδης" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "daidalódis", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "δαιδαλώδης" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "labirintico" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "labiryntowy" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "labiríntico" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "labirintoobraznyj", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "лабиринтообразный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "laberíntico" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "labyrintisk" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "physically resembling a labyrinth", "word": "labürenik" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "mílù de", "sense": "relating to the inner ear", "word": "迷路的" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "relating to the inner ear", "word": "labirintico" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "laberíntic" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "ingewikkeld" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "verwarrend" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "monimutkainen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "rönsyilevä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "labyrinttimäinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "sekava" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "pecīdā", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "पेचीदा" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "labirintico" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "labiríntico" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zaputannyj", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "запутанный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "slóžnyj", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "сло́жный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mudrjónyj", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "tags": [ "informal" ], "word": "мудрёный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "trúdnyj dlja ponimanija", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "тру́дный для понимания" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "laberíntico" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "labyrintisk" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "twisting, convoluted, baffling", "word": "förvillande" } ], "word": "labyrinthine" }
Download raw JSONL data for labyrinthine meaning in English (10.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.