"just saying" meaning in English

See just saying in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Audio: en-us-just saying.ogg [Mid-Atlantic]
Etymology: Ellipsis of I'm just saying. Etymology templates: {{ellipsis|en|I'm just saying}} Ellipsis of I'm just saying Head templates: {{head|en|adverb}} just saying
  1. (informal) Used to deflect responsibility for a hurtful remark. Tags: informal Synonyms: just sayin' Translations (used to deflect responsibility for a hurtful remark): sanonpahan vain (Finnish), je dis ça, je dis rien (French), tak tylko mówię (Polish), no digo nada (Spanish), ahí lo dejo (Spanish)
    Sense id: en-just_saying-en-adv-v7vBBdeR Disambiguation of 'used to deflect responsibility for a hurtful remark': 68 32
  2. (informal) Used to emphasize a play on words. Tags: informal
    Sense id: en-just_saying-en-adv-PiEjlEME Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 25 75

Alternative forms

Download JSON data for just saying meaning in English (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "I'm just saying"
      },
      "expansion": "Ellipsis of I'm just saying",
      "name": "ellipsis"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ellipsis of I'm just saying.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "just saying",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Used to deflect responsibility for a hurtful remark."
      ],
      "id": "en-just_saying-en-adv-v7vBBdeR",
      "raw_glosses": [
        "(informal) Used to deflect responsibility for a hurtful remark."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "59 41",
          "word": "just sayin'"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "68 32",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "used to deflect responsibility for a hurtful remark",
          "word": "sanonpahan vain"
        },
        {
          "_dis1": "68 32",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "used to deflect responsibility for a hurtful remark",
          "word": "je dis ça, je dis rien"
        },
        {
          "_dis1": "68 32",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "used to deflect responsibility for a hurtful remark",
          "word": "tak tylko mówię"
        },
        {
          "_dis1": "68 32",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "used to deflect responsibility for a hurtful remark",
          "word": "no digo nada"
        },
        {
          "_dis1": "68 32",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "used to deflect responsibility for a hurtful remark",
          "word": "ahí lo dejo"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 75",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2008, BioWare, Mass Effect (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Normandy SR-1",
          "text": "Ashley: Look at the size of that ship!\nKaidan: The Ascension. Flagship of the Citadel fleet.\nJoker: Well, size isn't everything.\nAshley: Why so touchy, Joker?\nJoker: I'm just saying you need firepower, too.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to emphasize a play on words."
      ],
      "id": "en-just_saying-en-adv-PiEjlEME",
      "raw_glosses": [
        "(informal) Used to emphasize a play on words."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-just saying.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/En-us-just_saying.ogg/En-us-just_saying.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/En-us-just_saying.ogg",
      "tags": [
        "Mid-Atlantic"
      ],
      "text": "Audio (Mid-Atlantic)"
    }
  ],
  "word": "just saying"
}
{
  "categories": [
    "English adverbs",
    "English ellipses",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "I'm just saying"
      },
      "expansion": "Ellipsis of I'm just saying",
      "name": "ellipsis"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ellipsis of I'm just saying.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "just saying",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "Used to deflect responsibility for a hurtful remark."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Used to deflect responsibility for a hurtful remark."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2008, BioWare, Mass Effect (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Normandy SR-1",
          "text": "Ashley: Look at the size of that ship!\nKaidan: The Ascension. Flagship of the Citadel fleet.\nJoker: Well, size isn't everything.\nAshley: Why so touchy, Joker?\nJoker: I'm just saying you need firepower, too.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to emphasize a play on words."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Used to emphasize a play on words."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-just saying.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/En-us-just_saying.ogg/En-us-just_saying.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/En-us-just_saying.ogg",
      "tags": [
        "Mid-Atlantic"
      ],
      "text": "Audio (Mid-Atlantic)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "just sayin'"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "used to deflect responsibility for a hurtful remark",
      "word": "sanonpahan vain"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "used to deflect responsibility for a hurtful remark",
      "word": "je dis ça, je dis rien"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "used to deflect responsibility for a hurtful remark",
      "word": "tak tylko mówię"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "used to deflect responsibility for a hurtful remark",
      "word": "no digo nada"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "used to deflect responsibility for a hurtful remark",
      "word": "ahí lo dejo"
    }
  ],
  "word": "just saying"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.