"jam tomorrow" meaning in English

See jam tomorrow in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: En-au-jam tomorrow.ogg [Australia]
Etymology: From Lewis Carroll's Through the Looking-Glass (1871), where Alice is offered “jam to-morrow and jam yesterday — but never jam to-day”. This is a pun on a mnemonic for the usage of jam, iam in Latin (note i/j conflation in Latin spelling), which means “now”, but only in the future or past tense, not in the present (which is instead nunc). Etymology templates: {{m|la|jam}} jam, {{m|la|iam}} iam, {{m|la|nunc}} nunc Head templates: {{en-noun|-}} jam tomorrow (uncountable)
  1. (idiomatic) Promised benefits that never arrive. Tags: idiomatic, uncountable Synonyms: pie in the sky Derived forms: jam today [economics, science, sciences] Translations (promised benefits that never arrive): λαγοί με πετραχήλια (lagoí me petrachília) (Greek), жура́вль в не́бе (žurávlʹ v nébe) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-jam_tomorrow-en-noun-zQYjNXpm Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 79 21 Disambiguation of 'promised benefits that never arrive': 99 1
  2. (idiomatic, economics, by extension) Availability of a resource at a future date. Tags: broadly, idiomatic, uncountable Categories (topical): Economics
    Sense id: en-jam_tomorrow-en-noun-Rsb5~Y1q Topics: economics, science, sciences

Download JSON data for jam tomorrow meaning in English (4.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "jam"
      },
      "expansion": "jam",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "iam"
      },
      "expansion": "iam",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "nunc"
      },
      "expansion": "nunc",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Lewis Carroll's Through the Looking-Glass (1871), where Alice is offered “jam to-morrow and jam yesterday — but never jam to-day”. This is a pun on a mnemonic for the usage of jam, iam in Latin (note i/j conflation in Latin spelling), which means “now”, but only in the future or past tense, not in the present (which is instead nunc).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "jam tomorrow (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "62 38",
          "topics": [
            "economics",
            "science",
            "sciences"
          ],
          "word": "jam today"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930, John Maynard Keynes, Economic Possibilities for Our Grandchildren",
          "text": "The “purposive” man ... does not love his cat, but his cat’s kittens; nor, in truth, the kittens, but only the kittens’ kittens, and so on forward forever to the end of cat-dom. For him jam is not jam unless it is a case of jam to-morrow and never jam to-day.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1961 October, Bulletin of the Atomic Scientists, volume 17, number 8",
          "text": "Yet they've proved that common men can show astonishing fortitude in chasing jam tomorrow.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1978, Eileen M. Byrne, Women and education",
          "text": "It always seems to be a problem to be dealt with when resources (later) permit. Jam tomorrow, as usual.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Promised benefits that never arrive."
      ],
      "id": "en-jam_tomorrow-en-noun-zQYjNXpm",
      "links": [
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Promised benefits that never arrive."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "62 38",
          "word": "pie in the sky"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "lagoí me petrachília",
          "sense": "promised benefits that never arrive",
          "word": "λαγοί με πετραχήλια"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "žurávlʹ v nébe",
          "sense": "promised benefits that never arrive",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "жура́вль в не́бе"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Economics",
          "orig": "en:Economics",
          "parents": [
            "Social sciences",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1974, Lawrence H. Officer, Lawrence Berk Smith, Issues in Canadian Economics, McGraw-Hill Ryerson, page 336",
          "text": "The consumption-possibilities curve illustrates the choice which must be made: more jam today means less jam tomorrow; less jam today means more jam tomorrow.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1985, Phillip Crowson, Economics for Managers: A Professionals’ Guide, 3rd edition, Macmillan Press, page 26",
          "text": "A basic human characteristic is the preference for consumption today over consumption tomorrow. Jam today is always better than jam tomorrow, unless sufficient incentive is offered to forgo the immediate enjoyment of today's jam. This is not because of uncertainty about the likely receipt of tomorrow's jam, but merely a property of the passage of time.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1985, Joel Mokyr, The Economics of the Industrial Revolution, Rowman & Littlefield Publishers, page 216",
          "text": "For one-period optimization, the obvious course of action to maximize consumption is to consume the whole of output by “eating up” the capital stock. The inapplicability of this tactic to an industrializing nation is transparent—it gets a lot of jam for today but leaves little for tomorrow. Jam today has therefore to be balanced against jam tomorrow.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Availability of a resource at a future date."
      ],
      "id": "en-jam_tomorrow-en-noun-Rsb5~Y1q",
      "links": [
        [
          "economics",
          "economics"
        ],
        [
          "Availability",
          "availability"
        ],
        [
          "resource",
          "resource"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, economics, by extension) Availability of a resource at a future date."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "idiomatic",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "economics",
        "science",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-jam tomorrow.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/En-au-jam_tomorrow.ogg/En-au-jam_tomorrow.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/37/En-au-jam_tomorrow.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Through the Looking-Glass",
    "jam tomorrow"
  ],
  "word": "jam tomorrow"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "derived": [
    {
      "topics": [
        "economics",
        "science",
        "sciences"
      ],
      "word": "jam today"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "jam"
      },
      "expansion": "jam",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "iam"
      },
      "expansion": "iam",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "nunc"
      },
      "expansion": "nunc",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Lewis Carroll's Through the Looking-Glass (1871), where Alice is offered “jam to-morrow and jam yesterday — but never jam to-day”. This is a pun on a mnemonic for the usage of jam, iam in Latin (note i/j conflation in Latin spelling), which means “now”, but only in the future or past tense, not in the present (which is instead nunc).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "jam tomorrow (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930, John Maynard Keynes, Economic Possibilities for Our Grandchildren",
          "text": "The “purposive” man ... does not love his cat, but his cat’s kittens; nor, in truth, the kittens, but only the kittens’ kittens, and so on forward forever to the end of cat-dom. For him jam is not jam unless it is a case of jam to-morrow and never jam to-day.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1961 October, Bulletin of the Atomic Scientists, volume 17, number 8",
          "text": "Yet they've proved that common men can show astonishing fortitude in chasing jam tomorrow.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1978, Eileen M. Byrne, Women and education",
          "text": "It always seems to be a problem to be dealt with when resources (later) permit. Jam tomorrow, as usual.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Promised benefits that never arrive."
      ],
      "links": [
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Promised benefits that never arrive."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "en:Economics"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1974, Lawrence H. Officer, Lawrence Berk Smith, Issues in Canadian Economics, McGraw-Hill Ryerson, page 336",
          "text": "The consumption-possibilities curve illustrates the choice which must be made: more jam today means less jam tomorrow; less jam today means more jam tomorrow.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1985, Phillip Crowson, Economics for Managers: A Professionals’ Guide, 3rd edition, Macmillan Press, page 26",
          "text": "A basic human characteristic is the preference for consumption today over consumption tomorrow. Jam today is always better than jam tomorrow, unless sufficient incentive is offered to forgo the immediate enjoyment of today's jam. This is not because of uncertainty about the likely receipt of tomorrow's jam, but merely a property of the passage of time.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1985, Joel Mokyr, The Economics of the Industrial Revolution, Rowman & Littlefield Publishers, page 216",
          "text": "For one-period optimization, the obvious course of action to maximize consumption is to consume the whole of output by “eating up” the capital stock. The inapplicability of this tactic to an industrializing nation is transparent—it gets a lot of jam for today but leaves little for tomorrow. Jam today has therefore to be balanced against jam tomorrow.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Availability of a resource at a future date."
      ],
      "links": [
        [
          "economics",
          "economics"
        ],
        [
          "Availability",
          "availability"
        ],
        [
          "resource",
          "resource"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, economics, by extension) Availability of a resource at a future date."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "idiomatic",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "economics",
        "science",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-jam tomorrow.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/En-au-jam_tomorrow.ogg/En-au-jam_tomorrow.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/37/En-au-jam_tomorrow.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pie in the sky"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "lagoí me petrachília",
      "sense": "promised benefits that never arrive",
      "word": "λαγοί με πετραχήλια"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "žurávlʹ v nébe",
      "sense": "promised benefits that never arrive",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "жура́вль в не́бе"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Through the Looking-Glass",
    "jam tomorrow"
  ],
  "word": "jam tomorrow"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.