"idioticon" meaning in English

See idioticon in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˌɪdɪˈəʊtɪk(ə)n/ [Received-Pronunciation], /-kɒn/ [Received-Pronunciation], /ˌɪdiˈoʊtək(ə)n/ [General-American], /-ˌkɑn/ [General-American], [-ɾə-] [General-American] Audio: LL-Q1860_(eng)-I learned some phrases-idioticon.wav , En-us-idioticon.mp3 Forms: idiotica [plural], idioticons [plural]
Etymology: PIE word *swé Borrowed from German Idiotikon, Idioticon (archaic), from Late Latin idioticon (chiefly in the titles of works), from Ancient Greek ἰδιωτικόν (idiōtikón), the neuter singular of ἰδιωτικός (idiōtikós, “pertaining to or for a person not engaged in public affairs; private; amateurish”), from ῐ̓δῐώτης (idiṓtēs, “person not engaged in public affairs; amateur, layperson; ignorant person, idiot”) + -ῐκός (-ikós, suffix forming adjectives meaning ‘of or pertaining to’). ῐ̓δῐώτης is derived from ῐ̓́δῐος (ídios, “private (as opposed to public); distinct, separate; peculiar, specific”) (ultimately from Proto-Indo-European *swé (“self (reflexive pronoun)”) + -ώτης (-ṓtēs, suffix forming nouns referring to types of persons). The English word is cognate with Dutch idioticon. The plural form idiotica is derived from German Idiotika, Latin idiotica, and Ancient Greek ἰδιωτῐκᾰ́ (idiōtiká). Etymology templates: {{PIE word|en|swé}} PIE word *swé, {{bor|en|de|Idiotikon}} German Idiotikon, {{qualifier|archaic}} (archaic), {{der|en|LL.|idioticon}} Late Latin idioticon, {{qualifier|chiefly in the titles of works}} (chiefly in the titles of works), {{der|en|grc|ἰδιωτικόν}} Ancient Greek ἰδιωτικόν (idiōtikón), {{glossary|neuter}} neuter, {{glossary|singular}} singular, {{glossary|adjective}} adjective, {{lang|grc|ῐ̓δῐώτης}} ῐ̓δῐώτης, {{der|en|ine-pro|*swé|t=self (reflexive pronoun)}} Proto-Indo-European *swé (“self (reflexive pronoun)”), {{glossary|noun}} noun, {{cog|nl|idioticon}} Dutch idioticon, {{glossary|plural}} plural, {{cog|de|Idiotika}} German Idiotika, {{cog|la|idiotica}} Latin idiotica, {{cog|grc|ἰδιωτῐκᾰ́}} Ancient Greek ἰδιωτῐκᾰ́ (idiōtiká) Head templates: {{en-noun|idiotica|s}} idioticon (plural idiotica or idioticons)
  1. A dictionary of a specific dialect, or of the words and phrases peculiar to one part of a country; a glossary. Categories (topical): Dictionaries Synonyms: dialect dictionary Related terms: idiolect, idiolectal, idiolectally, idiolectic, idiolectical Translations (dictionary of a specific dialect): idiotikon (Afrikaans), idioticon [neuter] (Dutch), murresanakirja (Finnish), glossaire [masculine] (French), lexique [masculine] (French), Idiotikon [neuter] (German), Regionalismenwörterbuch [neuter] (German), Dialektwörterbuch [neuter] (German), Mundartwörterbuch [neuter] (German), tájszótár (Hungarian), tájnyelvi szótár (Hungarian), nyelvjárási szótár (Hungarian), dizionario dialettale [masculine] (Italian), idioticón [masculine] (Spanish), dialektlexikon [neuter] (Swedish)

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "swé"
      },
      "expansion": "PIE word\n *swé",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "Idiotikon"
      },
      "expansion": "German Idiotikon",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "archaic"
      },
      "expansion": "(archaic)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "idioticon"
      },
      "expansion": "Late Latin idioticon",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "chiefly in the titles of works"
      },
      "expansion": "(chiefly in the titles of works)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ἰδιωτικόν"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἰδιωτικόν (idiōtikón)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "neuter"
      },
      "expansion": "neuter",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "singular"
      },
      "expansion": "singular",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "adjective"
      },
      "expansion": "adjective",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ῐ̓δῐώτης"
      },
      "expansion": "ῐ̓δῐώτης",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*swé",
        "t": "self (reflexive pronoun)"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *swé (“self (reflexive pronoun)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "idioticon"
      },
      "expansion": "Dutch idioticon",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "plural"
      },
      "expansion": "plural",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Idiotika"
      },
      "expansion": "German Idiotika",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "idiotica"
      },
      "expansion": "Latin idiotica",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἰδιωτῐκᾰ́"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἰδιωτῐκᾰ́ (idiōtiká)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *swé\nBorrowed from German Idiotikon, Idioticon (archaic), from Late Latin idioticon (chiefly in the titles of works), from Ancient Greek ἰδιωτικόν (idiōtikón), the neuter singular of ἰδιωτικός (idiōtikós, “pertaining to or for a person not engaged in public affairs; private; amateurish”), from ῐ̓δῐώτης (idiṓtēs, “person not engaged in public affairs; amateur, layperson; ignorant person, idiot”) + -ῐκός (-ikós, suffix forming adjectives meaning ‘of or pertaining to’). ῐ̓δῐώτης is derived from ῐ̓́δῐος (ídios, “private (as opposed to public); distinct, separate; peculiar, specific”) (ultimately from Proto-Indo-European *swé (“self (reflexive pronoun)”) + -ώτης (-ṓtēs, suffix forming nouns referring to types of persons). The English word is cognate with Dutch idioticon.\nThe plural form idiotica is derived from German Idiotika, Latin idiotica, and Ancient Greek ἰδιωτῐκᾰ́ (idiōtiká).",
  "forms": [
    {
      "form": "idiotica",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "idioticons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "idiotica",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "idioticon (plural idiotica or idioticons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "idi‧o‧ti‧con"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Afrikaans translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Dictionaries",
          "orig": "en:Dictionaries",
          "parents": [
            "Lexicography",
            "Reference works",
            "Linguistics",
            "Books",
            "Language",
            "Social sciences",
            "Literature",
            "Mass media",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Media",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental",
            "Human"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1842, “IDIO′TICON”, in W[illiam] T[homas] Brande, assisted by Joseph Cauvin, editors, A Dictionary of Science, Literature, & Art: […], London: Longman, Brown, Green, and Longmans, […], →OCLC, page 585, column 1:",
          "text": "IDIO′TICON. (Gr[eek]) A word of frequent use in Germany, signifying a dictionary confined to a particular dialect, or containing words and phrases peculiar to one part of a country.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1854, “Idioticon”, in Francis Lieber, assisted by E. Wigglesworth and T. G. Bradford, editors, Encyclopædia Americana. […], new edition, volume VI, Philadelphia, Pa.: Blanchard and Lea, →OCLC, page 534, column 1:",
          "text": "There exist in Germany several valuable Idiotica.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1865, Hensleigh Wedgwood, “To Wipe”, in A Dictionary of English Etymology, volume III, part II, London: N[icholas] Trübner & Co., →OCLC, page 502:",
          "text": "\"Wische,\" says the Westerwald Idioticon, \"expresses a quick movement connected with a whizzing or swishing sound.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1878 May 17, Henry Sweet, “VII.—Seventh Annual Address of the President, to the Philological Society, Delivered at the Anniversary Meeting, Friday, 17th May, 1878”, in Transactions of the Philological Society, volume XXIV, part II, London: Published for the [Philological] Society by Trübner & Co., […]; Strasbourg: Karl I. Trübner, →ISSN, →OCLC, page 420:",
          "text": "This gentleman [Titus Tobler] certainly made a greater name by his work on Palestine than by that on the language of his native land; nevertheless this book marks a great advance in the scientific treatment of an Idioticon, particularly through the more accurate specification of the actual sounds and forms of the popular idiom.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1954, C[oenraad] B[ernardus] van Haeringen, “Dialectology”, in Netherlandic Language Research: Men and Works in the Study of Dutch, Leiden: E[vert] J[an] Brill, →OCLC, page 72:",
          "text": "The ideal [Taco H.] de Beer had in mind, was an \"idioticon\", which he probably visualized as a dictionary comprising all the Netherlandic dialects. Idiotica were the first results also of Flemish dialectological activities.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1992, Anton M. Hagen, “Dutch Dialectology: The National and International Perspective”, in Jan Noordegraaf, Kees Versteegh, Konrad Koerner, editors, The History of Linguistics in the Low Countries (Studies in the History of the Language Sciences; 64), Amsterdam, Philadelphia, Pa.: John Benjamins Publishing Company, →ISBN, →ISSN, section 1.3 (From the 18th Century till 1876), page 332:",
          "text": "[T]he Flemings, anxious that the dictionary would turn out to be too 'Hollandic', started collecting their own regional words for a general Flemish idioticon.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1998, Hendrik Boeschoten, “On Dialect Dictionaries”, in Lars Johansen et al., editors, The Mainz Meeting: Proceedings of the Seventh International Conference on Turkish Linguistics, August 3–6, 1994 (Turcologica; 32), Wiesbaden, Hesse: Harrassowitz Verlag, →ISBN, →ISSN, page 575:",
          "text": "In Western dialectology, dialect dictionaries as a phenomenon are especially widespread in the German (and, for that matter, in the Dutch) language area, where we find a deeply rooted tradition dating back to the so-called idioticons of earlier centuries.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2019, Gjisbert Rutten, “The Folklorisation of Non-standard Language”, in Language Planning as Nation Building: Ideology, Policy and Implementation in the Netherlands, 1750–1850 (Advances in Historical Sociolinguistics; 9), Amsterdam, Philadelphia, Pa.: John Benjamins Publishing Company, →DOI, →ISBN, part III (Discipline Formation), page 212:",
          "text": "While there was a solid tradition of idioticons by that time, dialect lexicography on the other hand only developed into a more scholarly activity by the end of the century [...].",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dictionary of a specific dialect, or of the words and phrases peculiar to one part of a country; a glossary."
      ],
      "id": "en-idioticon-en-noun-i9QmGqaB",
      "links": [
        [
          "dictionary",
          "dictionary"
        ],
        [
          "specific",
          "specific"
        ],
        [
          "dialect",
          "dialect"
        ],
        [
          "words",
          "word#Noun"
        ],
        [
          "phrases",
          "phrase#Noun"
        ],
        [
          "peculiar",
          "peculiar"
        ],
        [
          "part",
          "part#Noun"
        ],
        [
          "country",
          "country"
        ],
        [
          "glossary",
          "glossary"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "idiolect"
        },
        {
          "word": "idiolectal"
        },
        {
          "word": "idiolectally"
        },
        {
          "word": "idiolectic"
        },
        {
          "word": "idiolectical"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dialect dictionary"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "dictionary of a specific dialect",
          "word": "idiotikon"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "dictionary of a specific dialect",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "idioticon"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "dictionary of a specific dialect",
          "word": "murresanakirja"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "dictionary of a specific dialect",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "glossaire"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "dictionary of a specific dialect",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lexique"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "dictionary of a specific dialect",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Idiotikon"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "dictionary of a specific dialect",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Regionalismenwörterbuch"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "dictionary of a specific dialect",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Dialektwörterbuch"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "dictionary of a specific dialect",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Mundartwörterbuch"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "dictionary of a specific dialect",
          "word": "tájszótár"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "dictionary of a specific dialect",
          "word": "tájnyelvi szótár"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "dictionary of a specific dialect",
          "word": "nyelvjárási szótár"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "dictionary of a specific dialect",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dizionario dialettale"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "dictionary of a specific dialect",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "idioticón"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "dictionary of a specific dialect",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "dialektlexikon"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɪdɪˈəʊtɪk(ə)n/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-kɒn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860_(eng)-I learned some phrases-idioticon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-idioticon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-idioticon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-idioticon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-idioticon.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˌɪdiˈoʊtək(ə)n/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˌkɑn/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[-ɾə-]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-idioticon.mp3",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/En-us-idioticon.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/En-us-idioticon.mp3/En-us-idioticon.mp3.ogg"
    }
  ],
  "word": "idioticon"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "swé"
      },
      "expansion": "PIE word\n *swé",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "Idiotikon"
      },
      "expansion": "German Idiotikon",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "archaic"
      },
      "expansion": "(archaic)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "idioticon"
      },
      "expansion": "Late Latin idioticon",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "chiefly in the titles of works"
      },
      "expansion": "(chiefly in the titles of works)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ἰδιωτικόν"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἰδιωτικόν (idiōtikón)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "neuter"
      },
      "expansion": "neuter",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "singular"
      },
      "expansion": "singular",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "adjective"
      },
      "expansion": "adjective",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ῐ̓δῐώτης"
      },
      "expansion": "ῐ̓δῐώτης",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*swé",
        "t": "self (reflexive pronoun)"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *swé (“self (reflexive pronoun)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "idioticon"
      },
      "expansion": "Dutch idioticon",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "plural"
      },
      "expansion": "plural",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Idiotika"
      },
      "expansion": "German Idiotika",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "idiotica"
      },
      "expansion": "Latin idiotica",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἰδιωτῐκᾰ́"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἰδιωτῐκᾰ́ (idiōtiká)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *swé\nBorrowed from German Idiotikon, Idioticon (archaic), from Late Latin idioticon (chiefly in the titles of works), from Ancient Greek ἰδιωτικόν (idiōtikón), the neuter singular of ἰδιωτικός (idiōtikós, “pertaining to or for a person not engaged in public affairs; private; amateurish”), from ῐ̓δῐώτης (idiṓtēs, “person not engaged in public affairs; amateur, layperson; ignorant person, idiot”) + -ῐκός (-ikós, suffix forming adjectives meaning ‘of or pertaining to’). ῐ̓δῐώτης is derived from ῐ̓́δῐος (ídios, “private (as opposed to public); distinct, separate; peculiar, specific”) (ultimately from Proto-Indo-European *swé (“self (reflexive pronoun)”) + -ώτης (-ṓtēs, suffix forming nouns referring to types of persons). The English word is cognate with Dutch idioticon.\nThe plural form idiotica is derived from German Idiotika, Latin idiotica, and Ancient Greek ἰδιωτῐκᾰ́ (idiōtiká).",
  "forms": [
    {
      "form": "idiotica",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "idioticons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "idiotica",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "idioticon (plural idiotica or idioticons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "idi‧o‧ti‧con"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "idiolect"
    },
    {
      "word": "idiolectal"
    },
    {
      "word": "idiolectally"
    },
    {
      "word": "idiolectic"
    },
    {
      "word": "idiolectical"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English nouns with irregular plurals",
        "English terms borrowed from German",
        "English terms derived from Ancient Greek",
        "English terms derived from German",
        "English terms derived from Late Latin",
        "English terms derived from Proto-Indo-European",
        "English terms derived from the Proto-Indo-European word *swé",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Terms with Afrikaans translations",
        "Terms with Dutch translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Hungarian translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Spanish translations",
        "Terms with Swedish translations",
        "en:Dictionaries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1842, “IDIO′TICON”, in W[illiam] T[homas] Brande, assisted by Joseph Cauvin, editors, A Dictionary of Science, Literature, & Art: […], London: Longman, Brown, Green, and Longmans, […], →OCLC, page 585, column 1:",
          "text": "IDIO′TICON. (Gr[eek]) A word of frequent use in Germany, signifying a dictionary confined to a particular dialect, or containing words and phrases peculiar to one part of a country.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1854, “Idioticon”, in Francis Lieber, assisted by E. Wigglesworth and T. G. Bradford, editors, Encyclopædia Americana. […], new edition, volume VI, Philadelphia, Pa.: Blanchard and Lea, →OCLC, page 534, column 1:",
          "text": "There exist in Germany several valuable Idiotica.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1865, Hensleigh Wedgwood, “To Wipe”, in A Dictionary of English Etymology, volume III, part II, London: N[icholas] Trübner & Co., →OCLC, page 502:",
          "text": "\"Wische,\" says the Westerwald Idioticon, \"expresses a quick movement connected with a whizzing or swishing sound.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1878 May 17, Henry Sweet, “VII.—Seventh Annual Address of the President, to the Philological Society, Delivered at the Anniversary Meeting, Friday, 17th May, 1878”, in Transactions of the Philological Society, volume XXIV, part II, London: Published for the [Philological] Society by Trübner & Co., […]; Strasbourg: Karl I. Trübner, →ISSN, →OCLC, page 420:",
          "text": "This gentleman [Titus Tobler] certainly made a greater name by his work on Palestine than by that on the language of his native land; nevertheless this book marks a great advance in the scientific treatment of an Idioticon, particularly through the more accurate specification of the actual sounds and forms of the popular idiom.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1954, C[oenraad] B[ernardus] van Haeringen, “Dialectology”, in Netherlandic Language Research: Men and Works in the Study of Dutch, Leiden: E[vert] J[an] Brill, →OCLC, page 72:",
          "text": "The ideal [Taco H.] de Beer had in mind, was an \"idioticon\", which he probably visualized as a dictionary comprising all the Netherlandic dialects. Idiotica were the first results also of Flemish dialectological activities.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1992, Anton M. Hagen, “Dutch Dialectology: The National and International Perspective”, in Jan Noordegraaf, Kees Versteegh, Konrad Koerner, editors, The History of Linguistics in the Low Countries (Studies in the History of the Language Sciences; 64), Amsterdam, Philadelphia, Pa.: John Benjamins Publishing Company, →ISBN, →ISSN, section 1.3 (From the 18th Century till 1876), page 332:",
          "text": "[T]he Flemings, anxious that the dictionary would turn out to be too 'Hollandic', started collecting their own regional words for a general Flemish idioticon.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1998, Hendrik Boeschoten, “On Dialect Dictionaries”, in Lars Johansen et al., editors, The Mainz Meeting: Proceedings of the Seventh International Conference on Turkish Linguistics, August 3–6, 1994 (Turcologica; 32), Wiesbaden, Hesse: Harrassowitz Verlag, →ISBN, →ISSN, page 575:",
          "text": "In Western dialectology, dialect dictionaries as a phenomenon are especially widespread in the German (and, for that matter, in the Dutch) language area, where we find a deeply rooted tradition dating back to the so-called idioticons of earlier centuries.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2019, Gjisbert Rutten, “The Folklorisation of Non-standard Language”, in Language Planning as Nation Building: Ideology, Policy and Implementation in the Netherlands, 1750–1850 (Advances in Historical Sociolinguistics; 9), Amsterdam, Philadelphia, Pa.: John Benjamins Publishing Company, →DOI, →ISBN, part III (Discipline Formation), page 212:",
          "text": "While there was a solid tradition of idioticons by that time, dialect lexicography on the other hand only developed into a more scholarly activity by the end of the century [...].",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dictionary of a specific dialect, or of the words and phrases peculiar to one part of a country; a glossary."
      ],
      "links": [
        [
          "dictionary",
          "dictionary"
        ],
        [
          "specific",
          "specific"
        ],
        [
          "dialect",
          "dialect"
        ],
        [
          "words",
          "word#Noun"
        ],
        [
          "phrases",
          "phrase#Noun"
        ],
        [
          "peculiar",
          "peculiar"
        ],
        [
          "part",
          "part#Noun"
        ],
        [
          "country",
          "country"
        ],
        [
          "glossary",
          "glossary"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dialect dictionary"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɪdɪˈəʊtɪk(ə)n/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-kɒn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860_(eng)-I learned some phrases-idioticon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-idioticon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-idioticon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-idioticon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-idioticon.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˌɪdiˈoʊtək(ə)n/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˌkɑn/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[-ɾə-]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-idioticon.mp3",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/En-us-idioticon.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/En-us-idioticon.mp3/En-us-idioticon.mp3.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "dictionary of a specific dialect",
      "word": "idiotikon"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "dictionary of a specific dialect",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "idioticon"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "dictionary of a specific dialect",
      "word": "murresanakirja"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "dictionary of a specific dialect",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "glossaire"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "dictionary of a specific dialect",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lexique"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "dictionary of a specific dialect",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Idiotikon"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "dictionary of a specific dialect",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Regionalismenwörterbuch"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "dictionary of a specific dialect",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Dialektwörterbuch"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "dictionary of a specific dialect",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Mundartwörterbuch"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "dictionary of a specific dialect",
      "word": "tájszótár"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "dictionary of a specific dialect",
      "word": "tájnyelvi szótár"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "dictionary of a specific dialect",
      "word": "nyelvjárási szótár"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "dictionary of a specific dialect",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dizionario dialettale"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "dictionary of a specific dialect",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "idioticón"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "dictionary of a specific dialect",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "dialektlexikon"
    }
  ],
  "word": "idioticon"
}

Download raw JSONL data for idioticon meaning in English (11.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.