"haggis" meaning in English

See haggis in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈhæɡɪs/ [Received-Pronunciation], /ˈhæɡɪs/ [General-American] Audio: en-au-haggis.ogg [Australia] Forms: haggises [plural]
Etymology: From Late Middle English hagis (“haggis”), from hag, haggen (“to chop, cut, hack; to cut into”) (from Old Norse hǫggva (“to hew”)), or from hakken (“to chop, hack; to dice, mince”) (from Old English hēawan (“to chop, hew; to dice, mince”)), both ultimately from Proto-Indo-European *kewh₂- (“to hew; to beat, strike; to forge”). Etymology templates: {{inh|en|enm|hagis||haggis}} Middle English hagis (“haggis”), {{m|enm|hag}} hag, {{m|enm|haggen||to chop, cut, hack; to cut into}} haggen (“to chop, cut, hack; to cut into”), {{der|en|non|hǫggva||to hew}} Old Norse hǫggva (“to hew”), {{m|enm|hakken||to chop, hack; to dice, mince}} hakken (“to chop, hack; to dice, mince”), {{inh|en|ang|hēawan||to chop, hew; to dice, mince}} Old English hēawan (“to chop, hew; to dice, mince”), {{der|en|ine-pro|*kewh₂-||to hew; to beat, strike; to forge}} Proto-Indo-European *kewh₂- (“to hew; to beat, strike; to forge”) Head templates: {{en-noun|~}} haggis (countable and uncountable, plural haggises)
  1. A traditional Scottish dish made from minced sheep offal with oatmeal and spices, etc., originally boiled in the stomach of a sheep but now often in an artificial casing, and usually served with neeps and tatties (mashed swede and potatoes) and accompanied with whisky. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Meats Categories (place): Scotland Synonyms: haggess, haggies, haggiss [obsolete] Derived forms: wild haggis Translations (traditional Scottish dish): haggis (Afrikaans), haggis (Albanian), χόρια (khória) [neuter, plural] (Ancient Greek), هاغيس (Arabic), haggis (Basque), haggis (Breton), дроб сарма (drob sarma) [feminine] (Bulgarian), хагис (hagis) (Bulgarian), haggis (Catalan), 肉馅羊肚 (ròuxiànyángdù) (Chinese Mandarin), haggis (Czech), haggis (Danish), haggis (Dutch), haggis (Esperanto), haggis (Finnish), haggis [masculine] (French), haggis (Galician), Haggis [masculine] (German), האגיס (Hebrew), haggis (Indonesian), hagaois [feminine] (Irish), haggis (Italian), ハギス (Japanese), 해기스 (haegiseu) (Korean), وابیشکا (vâbiškâ) (Mazanderani), haggis (Norwegian Bokmål), haggis (Norwegian Nynorsk), haggis (Papiamentu), هگیس (hagis) (Persian), گیپا (gipâ) (Persian), جغور بغور (jağur-bağur) (Persian), haggis (Polish), haggis [masculine] (Portuguese), хаггис (xaggis) (Russian), haggis (Scots), taigeis [feminine] (Scottish Gaelic), haggis (Slovene), haggis (Spanish), haggis [common-gender] (Swedish), haggis (Turkish), гаґґіс (haggis) (Ukrainian), haggis (Vietnamese), hagis [masculine] (Welsh)
    Sense id: en-haggis-en-noun-bX8Cs5WY Disambiguation of Meats: 81 19 Disambiguation of Scotland: 80 20 Categories (other): Ancient Greek links with redundant wikilinks, English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup, English heteronyms, English terms suffixed with -s Disambiguation of English entries with incorrect language header: 63 37 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 71 29 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 73 27 Disambiguation of English heteronyms: 67 33 Disambiguation of English terms suffixed with -s: 74 26
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈhɑːdʒis/ [Received-Pronunciation], /ˈhɑd͡ʒis/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-haggis (hajjis).wav [Southern-England]
Etymology: haggi + -s. Etymology templates: {{suffix|en|haggi|s}} haggi + -s Head templates: {{head|en|noun form}} haggis
  1. plural of haggi (“one who has participated in a hajj”) (alternative spelling of hajjis). Tags: form-of, plural Form of: haggi (extra: (“one who has participated in a hajj”) (alternative spelling of hajjis))
    Sense id: en-haggis-en-noun-3X106QO-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for haggis meaning in English (17.5kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "hagaois",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Irish: hagaois",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Irish: hagaois"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gd",
            "2": "taigeis",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Scottish Gaelic: taigeis",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Scottish Gaelic: taigeis"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hagis",
        "4": "",
        "5": "haggis"
      },
      "expansion": "Middle English hagis (“haggis”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hag"
      },
      "expansion": "hag",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "haggen",
        "3": "",
        "4": "to chop, cut, hack; to cut into"
      },
      "expansion": "haggen (“to chop, cut, hack; to cut into”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "hǫggva",
        "4": "",
        "5": "to hew"
      },
      "expansion": "Old Norse hǫggva (“to hew”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hakken",
        "3": "",
        "4": "to chop, hack; to dice, mince"
      },
      "expansion": "hakken (“to chop, hack; to dice, mince”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hēawan",
        "4": "",
        "5": "to chop, hew; to dice, mince"
      },
      "expansion": "Old English hēawan (“to chop, hew; to dice, mince”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kewh₂-",
        "4": "",
        "5": "to hew; to beat, strike; to forge"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *kewh₂- (“to hew; to beat, strike; to forge”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Middle English hagis (“haggis”), from hag, haggen (“to chop, cut, hack; to cut into”) (from Old Norse hǫggva (“to hew”)), or from hakken (“to chop, hack; to dice, mince”) (from Old English hēawan (“to chop, hew; to dice, mince”)), both ultimately from Proto-Indo-European *kewh₂- (“to hew; to beat, strike; to forge”).",
  "forms": [
    {
      "form": "haggises",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "haggis (countable and uncountable, plural haggises)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "hag‧gis"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "63 37",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 29",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "English heteronyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "74 26",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -s",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Meats",
          "orig": "en:Meats",
          "parents": [
            "Foods",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Scotland",
          "orig": "en:Scotland",
          "parents": [
            "United Kingdom",
            "British Isles",
            "Europe",
            "Islands",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Places",
            "Nature",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "wild haggis"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1677, Guy Miege [i.e., Guy Miège], “HAGGESS”, in A New Dictionary French and English, with Another English and French; According to the Present Use, and Modern Orthography of the French. Inrich’d with New Words, Choice Phrases, and Apposite Proverbs; Digested into a Most Accurate Method; and Contrived for the Use Both of English and Foreiners (in French), London: Printed by Tho[mas] Dawks, for Thomas Basset, at the George, near Cliffords-inn, in Fleetstreet, →OCLC, column 3",
          "text": "HAGGESS, haggas, or haggis, ſort d’appret fait avec des herbes, du larde caupé menu, des épices, des œufs, & du fromage, le tout mis enſemble & bouilli dans une panſe de brebis.\nHAGGESS, haggas, or haggis, a sort of preparation made with herbs, bacon, spices, eggs, cheese, all put together and boiled in a sheep's belly.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1717 January 16 (Old Style), Lady Mary W. Montague [i.e. Lady Mary Wortley Montagu], “Original Letter of Lady Mary W. Montague, Never before Published. Found Lately amongst the Papers of a Lady Deceased.”, in The Scots Magazine; or General Repository of Literature, History, and Politics, volume LXI (volume VI, New Series), Edinburgh: [Printed by Alex[ander] Chapman and Co.] Sold by James Watson, No. 40. South Bridge, and by the principal booksellers in Town and Country and by T. Kay, Strand, London, published February 1799, →OCLC, pages 101–102",
          "text": "I congratulate the Caledonians on the acquiſition of this new Saint, but wonder if the German crows were ſo civil to refrain from ſo ſavoury a Scotch haggiſs.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1762, [Charles Johnstone], The Reverie; or, A Flight to the Paradise of Fools. By the Editor of The Adventures of a Guinea. In Two Volumes, volume II, Dublin: Printed by Dillon Chamberlaine, in Smock-alley, →OCLC, page 185",
          "text": "\"[…] You are all for providing other things before we have fixed upon the victuals. Let us ſettle about them firſt.\" / This word raiſed a tumult, ten times greater than the former; every one in the room roaring out at once for ſome particular diſh, either that it was his trade to provide, or which he was fond of himſelf. / […]—\"An haggis,\"—ſaid a Scot. / —\"Leek-pottage,\"—ſputtered Taffy. In a word, they all raiſed their voices with ſuch vehemence, not one attending to what another ſaid, that ſince the building of Babel, there was not ſuch a ſcene of confuſion.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "[1769], [John Maclaurin, Lord Dreghorn], “The Disappointed Epicures”, in Essays in Verse, [Edinburgh]: [Privately printed at the author's press], →OCLC, page 78",
          "text": "And thank kind heav'n, their country can afford / A tumid haggeſs to adorn their board.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1778 February 5, Thomas Pownall, “XXXII. Observations Arising from an Enquiry into the Nature of the Vases Found on the Mosquito Shore in South America.”, in Archaeologia: Or Miscellaneous Tracts Relating to Antiquity, volume V, London: Published by the Society of Antiquaries of London; sold at the house of the Society, in Chancery-Lane; and by Messieurs White, Robson, Conant, Leigh and Sotheby, Brown and H. Payne, published 1779, →OCLC, page 322",
          "text": "The Haggies is that very diſh (if I may ſo call it) and a very good diſh it is. […] [W]henever inſtead of the paunch, refinement ſhall invent a veſſel, in which to ſerve up the Haggies, it will certainly reſemble in its model the original prototype, whether it be formed into a turrene or a ſilver vaſe, having the ſinged head as ornamented handles to the ſides.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1821 October, “The Voyages and Travels of Columbus Secundus. Chapter XIII. The King’s Birth-day.”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume X, number LVI, Edinburgh: William Blackwood; London: T[homas] Cadell, Strand, London, →OCLC, footnote, page 305",
          "text": "[T]he thousands of Englishmen who annually visit our romantic country can attest, that, even in the wildest Highland glens, something better can be found for their roast-beef stomachs, than sheep's-heads, haggises, and oat-meal cakes.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1894, Jessup Whitehead, “The Hotel Book of Puddings”, in The American Pastry Cook: A Book of Perfected Recipes, for Making All Sorts of Articles Required of the Hotel Pastry Cook, Baker and Confectioner, Especially Adapted for Hotel and Steamboat Use, and for Cafés and Fine Bakeries, 7th edition, Chicago, Ill.: Jessup Whitehead & Co., publishers, →OCLC, page 78, column 1",
          "text": "Another one of those revered patriarchs whom it were almost sacrilege to touch is [Robert] Burn's, with \"honest sonsie face,\" the haggis. […] It is a pity that one of the last minstrels, if only one of humble rank, did not fix unchangeably in verse the component parts of the national haggis, as some one has done the \"Eve's pudding,\" and Sydney Smith did for his salad, and another did for mulled wine. We have a compound called haggis, without the preceding article, composed of meat, chopped anchovies, eggs, bread, sour wine, pepper and salt. But that does not seem to correspond with the remarks of an editor of Burns, who says the haggis was to Scotland what the plum pudding is to England, and it was the pride of her people that all the ingredients and even the bag it was boiled in were of native production.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, Gary Rhodes, “Home-made Haggis”, in New British Classics, London: BBC Worldwide",
          "text": "Haggis has a faggot-like consistency that certainly isn't short of flavour. I like to make individual portion haggises (traditional haggises are cooked in the sheep's paunch or stomach). It can also be made into a steamed haggis pudding simply by making the recipe, placing the mix in two 1.75 litre (3 pint) pudding basins, covering with buttered foil and then steaming for 3½ hours.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Simon Majumdar, “The Baron and the Bronx”, in Fed, White, and Blue: Finding America with My Fork, New York, N.Y.: Hudson Street Press, pages 62–63; trade paperback edition, New York, N.Y.: Avery, Penguin Random House, 2016",
          "text": "[T]he final dish of the day arrived in the form of a giant blood pudding, which was about the size of a basketball and wrapped in the goat's stomach. It reminded me more of Scottish haggis than of anything else I had seen on my travels around the globe. I took a tentative bite. It was fantastic, but I was completely done by this point and made my apologies to the disappointed restaurant owner. He seemed happy enough, particularly when he smiled and said, \"Don't worry, anything that's left, I'll be taking home for dinner.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A traditional Scottish dish made from minced sheep offal with oatmeal and spices, etc., originally boiled in the stomach of a sheep but now often in an artificial casing, and usually served with neeps and tatties (mashed swede and potatoes) and accompanied with whisky."
      ],
      "id": "en-haggis-en-noun-bX8Cs5WY",
      "links": [
        [
          "traditional",
          "traditional"
        ],
        [
          "Scottish",
          "Scottish"
        ],
        [
          "dish",
          "dish#Noun"
        ],
        [
          "minced",
          "minced#Adjective"
        ],
        [
          "sheep",
          "sheep"
        ],
        [
          "offal",
          "offal"
        ],
        [
          "oatmeal",
          "oatmeal"
        ],
        [
          "spices",
          "spice#Noun"
        ],
        [
          "boiled",
          "boil#Verb"
        ],
        [
          "stomach",
          "stomach#Noun"
        ],
        [
          "artificial",
          "artificial"
        ],
        [
          "casing",
          "casing#Noun"
        ],
        [
          "neeps",
          "neeps"
        ],
        [
          "tatties",
          "tatties"
        ],
        [
          "mashed",
          "mashed#Adjective"
        ],
        [
          "swede",
          "swede"
        ],
        [
          "potato",
          "potato"
        ],
        [
          "accompanied",
          "accompany"
        ],
        [
          "whisky",
          "whisky"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "haggess"
        },
        {
          "word": "haggies"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "haggiss"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "هاغيس"
        },
        {
          "code": "eu",
          "lang": "Basque",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "br",
          "lang": "Breton",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "drob sarma",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "дроб сарма"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "hagis",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "хагис"
        },
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "ròuxiànyángdù",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "肉馅羊肚"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Haggis"
        },
        {
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "khória",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "tags": [
            "neuter",
            "plural"
          ],
          "word": "χόρια"
        },
        {
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "האגיס"
        },
        {
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "hagaois"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "ハギス"
        },
        {
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "haegiseu",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "해기스"
        },
        {
          "code": "mzn",
          "lang": "Mazanderani",
          "roman": "vâbiškâ",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "وابیشکا"
        },
        {
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "pap",
          "lang": "Papiamentu",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "hagis",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "هگیس"
        },
        {
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "gipâ",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "گیپا"
        },
        {
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "jağur-bağur",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "جغور بغور"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xaggis",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "хаггис"
        },
        {
          "code": "sco",
          "lang": "Scots",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "taigeis"
        },
        {
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "haggis",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "гаґґіс"
        },
        {
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "word": "haggis"
        },
        {
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "traditional Scottish dish",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "hagis"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhæɡɪs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhæɡɪs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-haggis.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/En-au-haggis.ogg/En-au-haggis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/88/En-au-haggis.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Burns supper",
    "en:Haggis (disambiguation)",
    "en:haggis"
  ],
  "word": "haggis"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "haggi",
        "3": "s"
      },
      "expansion": "haggi + -s",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "haggi + -s.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "haggis",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "hag‧gis"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "extra": "(“one who has participated in a hajj”) (alternative spelling of hajjis)",
          "word": "haggi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of haggi (“one who has participated in a hajj”) (alternative spelling of hajjis)."
      ],
      "id": "en-haggis-en-noun-3X106QO-",
      "links": [
        [
          "haggi",
          "haggi#English"
        ],
        [
          "hajj",
          "hajj"
        ],
        [
          "hajjis",
          "hajjis#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhɑːdʒis/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhɑd͡ʒis/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-haggis (hajjis).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-haggis_%28hajjis%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-haggis_%28hajjis%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-haggis_%28hajjis%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-haggis_%28hajjis%29.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "en:Haggis (disambiguation)"
  ],
  "word": "haggis"
}
{
  "categories": [
    "Ancient Greek links with redundant wikilinks",
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English noun forms",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms suffixed with -s",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "en:Meats",
    "en:Scotland"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "wild haggis"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "hagaois",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Irish: hagaois",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Irish: hagaois"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gd",
            "2": "taigeis",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Scottish Gaelic: taigeis",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Scottish Gaelic: taigeis"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hagis",
        "4": "",
        "5": "haggis"
      },
      "expansion": "Middle English hagis (“haggis”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hag"
      },
      "expansion": "hag",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "haggen",
        "3": "",
        "4": "to chop, cut, hack; to cut into"
      },
      "expansion": "haggen (“to chop, cut, hack; to cut into”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "hǫggva",
        "4": "",
        "5": "to hew"
      },
      "expansion": "Old Norse hǫggva (“to hew”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hakken",
        "3": "",
        "4": "to chop, hack; to dice, mince"
      },
      "expansion": "hakken (“to chop, hack; to dice, mince”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hēawan",
        "4": "",
        "5": "to chop, hew; to dice, mince"
      },
      "expansion": "Old English hēawan (“to chop, hew; to dice, mince”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kewh₂-",
        "4": "",
        "5": "to hew; to beat, strike; to forge"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *kewh₂- (“to hew; to beat, strike; to forge”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Middle English hagis (“haggis”), from hag, haggen (“to chop, cut, hack; to cut into”) (from Old Norse hǫggva (“to hew”)), or from hakken (“to chop, hack; to dice, mince”) (from Old English hēawan (“to chop, hew; to dice, mince”)), both ultimately from Proto-Indo-European *kewh₂- (“to hew; to beat, strike; to forge”).",
  "forms": [
    {
      "form": "haggises",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "haggis (countable and uncountable, plural haggises)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "hag‧gis"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1677, Guy Miege [i.e., Guy Miège], “HAGGESS”, in A New Dictionary French and English, with Another English and French; According to the Present Use, and Modern Orthography of the French. Inrich’d with New Words, Choice Phrases, and Apposite Proverbs; Digested into a Most Accurate Method; and Contrived for the Use Both of English and Foreiners (in French), London: Printed by Tho[mas] Dawks, for Thomas Basset, at the George, near Cliffords-inn, in Fleetstreet, →OCLC, column 3",
          "text": "HAGGESS, haggas, or haggis, ſort d’appret fait avec des herbes, du larde caupé menu, des épices, des œufs, & du fromage, le tout mis enſemble & bouilli dans une panſe de brebis.\nHAGGESS, haggas, or haggis, a sort of preparation made with herbs, bacon, spices, eggs, cheese, all put together and boiled in a sheep's belly.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1717 January 16 (Old Style), Lady Mary W. Montague [i.e. Lady Mary Wortley Montagu], “Original Letter of Lady Mary W. Montague, Never before Published. Found Lately amongst the Papers of a Lady Deceased.”, in The Scots Magazine; or General Repository of Literature, History, and Politics, volume LXI (volume VI, New Series), Edinburgh: [Printed by Alex[ander] Chapman and Co.] Sold by James Watson, No. 40. South Bridge, and by the principal booksellers in Town and Country and by T. Kay, Strand, London, published February 1799, →OCLC, pages 101–102",
          "text": "I congratulate the Caledonians on the acquiſition of this new Saint, but wonder if the German crows were ſo civil to refrain from ſo ſavoury a Scotch haggiſs.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1762, [Charles Johnstone], The Reverie; or, A Flight to the Paradise of Fools. By the Editor of The Adventures of a Guinea. In Two Volumes, volume II, Dublin: Printed by Dillon Chamberlaine, in Smock-alley, →OCLC, page 185",
          "text": "\"[…] You are all for providing other things before we have fixed upon the victuals. Let us ſettle about them firſt.\" / This word raiſed a tumult, ten times greater than the former; every one in the room roaring out at once for ſome particular diſh, either that it was his trade to provide, or which he was fond of himſelf. / […]—\"An haggis,\"—ſaid a Scot. / —\"Leek-pottage,\"—ſputtered Taffy. In a word, they all raiſed their voices with ſuch vehemence, not one attending to what another ſaid, that ſince the building of Babel, there was not ſuch a ſcene of confuſion.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "[1769], [John Maclaurin, Lord Dreghorn], “The Disappointed Epicures”, in Essays in Verse, [Edinburgh]: [Privately printed at the author's press], →OCLC, page 78",
          "text": "And thank kind heav'n, their country can afford / A tumid haggeſs to adorn their board.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1778 February 5, Thomas Pownall, “XXXII. Observations Arising from an Enquiry into the Nature of the Vases Found on the Mosquito Shore in South America.”, in Archaeologia: Or Miscellaneous Tracts Relating to Antiquity, volume V, London: Published by the Society of Antiquaries of London; sold at the house of the Society, in Chancery-Lane; and by Messieurs White, Robson, Conant, Leigh and Sotheby, Brown and H. Payne, published 1779, →OCLC, page 322",
          "text": "The Haggies is that very diſh (if I may ſo call it) and a very good diſh it is. […] [W]henever inſtead of the paunch, refinement ſhall invent a veſſel, in which to ſerve up the Haggies, it will certainly reſemble in its model the original prototype, whether it be formed into a turrene or a ſilver vaſe, having the ſinged head as ornamented handles to the ſides.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1821 October, “The Voyages and Travels of Columbus Secundus. Chapter XIII. The King’s Birth-day.”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume X, number LVI, Edinburgh: William Blackwood; London: T[homas] Cadell, Strand, London, →OCLC, footnote, page 305",
          "text": "[T]he thousands of Englishmen who annually visit our romantic country can attest, that, even in the wildest Highland glens, something better can be found for their roast-beef stomachs, than sheep's-heads, haggises, and oat-meal cakes.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1894, Jessup Whitehead, “The Hotel Book of Puddings”, in The American Pastry Cook: A Book of Perfected Recipes, for Making All Sorts of Articles Required of the Hotel Pastry Cook, Baker and Confectioner, Especially Adapted for Hotel and Steamboat Use, and for Cafés and Fine Bakeries, 7th edition, Chicago, Ill.: Jessup Whitehead & Co., publishers, →OCLC, page 78, column 1",
          "text": "Another one of those revered patriarchs whom it were almost sacrilege to touch is [Robert] Burn's, with \"honest sonsie face,\" the haggis. […] It is a pity that one of the last minstrels, if only one of humble rank, did not fix unchangeably in verse the component parts of the national haggis, as some one has done the \"Eve's pudding,\" and Sydney Smith did for his salad, and another did for mulled wine. We have a compound called haggis, without the preceding article, composed of meat, chopped anchovies, eggs, bread, sour wine, pepper and salt. But that does not seem to correspond with the remarks of an editor of Burns, who says the haggis was to Scotland what the plum pudding is to England, and it was the pride of her people that all the ingredients and even the bag it was boiled in were of native production.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, Gary Rhodes, “Home-made Haggis”, in New British Classics, London: BBC Worldwide",
          "text": "Haggis has a faggot-like consistency that certainly isn't short of flavour. I like to make individual portion haggises (traditional haggises are cooked in the sheep's paunch or stomach). It can also be made into a steamed haggis pudding simply by making the recipe, placing the mix in two 1.75 litre (3 pint) pudding basins, covering with buttered foil and then steaming for 3½ hours.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Simon Majumdar, “The Baron and the Bronx”, in Fed, White, and Blue: Finding America with My Fork, New York, N.Y.: Hudson Street Press, pages 62–63; trade paperback edition, New York, N.Y.: Avery, Penguin Random House, 2016",
          "text": "[T]he final dish of the day arrived in the form of a giant blood pudding, which was about the size of a basketball and wrapped in the goat's stomach. It reminded me more of Scottish haggis than of anything else I had seen on my travels around the globe. I took a tentative bite. It was fantastic, but I was completely done by this point and made my apologies to the disappointed restaurant owner. He seemed happy enough, particularly when he smiled and said, \"Don't worry, anything that's left, I'll be taking home for dinner.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A traditional Scottish dish made from minced sheep offal with oatmeal and spices, etc., originally boiled in the stomach of a sheep but now often in an artificial casing, and usually served with neeps and tatties (mashed swede and potatoes) and accompanied with whisky."
      ],
      "links": [
        [
          "traditional",
          "traditional"
        ],
        [
          "Scottish",
          "Scottish"
        ],
        [
          "dish",
          "dish#Noun"
        ],
        [
          "minced",
          "minced#Adjective"
        ],
        [
          "sheep",
          "sheep"
        ],
        [
          "offal",
          "offal"
        ],
        [
          "oatmeal",
          "oatmeal"
        ],
        [
          "spices",
          "spice#Noun"
        ],
        [
          "boiled",
          "boil#Verb"
        ],
        [
          "stomach",
          "stomach#Noun"
        ],
        [
          "artificial",
          "artificial"
        ],
        [
          "casing",
          "casing#Noun"
        ],
        [
          "neeps",
          "neeps"
        ],
        [
          "tatties",
          "tatties"
        ],
        [
          "mashed",
          "mashed#Adjective"
        ],
        [
          "swede",
          "swede"
        ],
        [
          "potato",
          "potato"
        ],
        [
          "accompanied",
          "accompany"
        ],
        [
          "whisky",
          "whisky"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhæɡɪs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhæɡɪs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-haggis.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/En-au-haggis.ogg/En-au-haggis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/88/En-au-haggis.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "haggess"
    },
    {
      "word": "haggies"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "haggiss"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "هاغيس"
    },
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "br",
      "lang": "Breton",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "drob sarma",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "дроб сарма"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "hagis",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "хагис"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "ròuxiànyángdù",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "肉馅羊肚"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Haggis"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "khória",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "χόρια"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "האגיס"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hagaois"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "ハギス"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "haegiseu",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "해기스"
    },
    {
      "code": "mzn",
      "lang": "Mazanderani",
      "roman": "vâbiškâ",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "وابیشکا"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "pap",
      "lang": "Papiamentu",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "hagis",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "هگیس"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "gipâ",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "گیپا"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "jağur-bağur",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "جغور بغور"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xaggis",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "хаггис"
    },
    {
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taigeis"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "haggis",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "гаґґіс"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "word": "haggis"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "traditional Scottish dish",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hagis"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Burns supper",
    "en:Haggis (disambiguation)",
    "en:haggis"
  ],
  "word": "haggis"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English heteronyms",
    "English non-lemma forms",
    "English noun forms",
    "English terms suffixed with -s",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "en:Meats",
    "en:Scotland"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "haggi",
        "3": "s"
      },
      "expansion": "haggi + -s",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "haggi + -s.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "haggis",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "hag‧gis"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "extra": "(“one who has participated in a hajj”) (alternative spelling of hajjis)",
          "word": "haggi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of haggi (“one who has participated in a hajj”) (alternative spelling of hajjis)."
      ],
      "links": [
        [
          "haggi",
          "haggi#English"
        ],
        [
          "hajj",
          "hajj"
        ],
        [
          "hajjis",
          "hajjis#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhɑːdʒis/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhɑd͡ʒis/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-haggis (hajjis).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-haggis_%28hajjis%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-haggis_%28hajjis%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-haggis_%28hajjis%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-haggis_%28hajjis%29.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "en:Haggis (disambiguation)"
  ],
  "word": "haggis"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.