"glaum" meaning in English

See glaum in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: glaums [present, singular, third-person], glauming [participle, present], glaumed [participle, past], glaumed [past]
Etymology: Alteration of dialectal clam, claum (“to grope or grasp ineffectually, snatch”), from Middle English *clammen, *clemmen, from Old English clæmman, clemman, from Proto-West Germanic *klammjan, from Proto-Germanic *klamjaną. In some senses, likely influenced by clamber. Compare dialectal glaump, glamp (“to grasp, snatch at, clutch, grope", also "gulp”), Scots clam, claum (“to grope or grasp ineffectually, snatch”), Norwegian klemme (“to seize with claws”), Middle High German klemmen (“to squeeze”). Doublet of glom. Related also to English clamp. Etymology templates: {{inh|en|enm|*clammen}} Middle English *clammen, {{inh|en|ang|clæmman}} Old English clæmman, {{inh|en|gmw-pro|*klammjan}} Proto-West Germanic *klammjan, {{inh|en|gem-pro|*klamjaną}} Proto-Germanic *klamjaną, {{m+|sco|clam}} Scots clam, {{cog|no|klemme|t=to seize with claws}} Norwegian klemme (“to seize with claws”), {{cog|gmh|klemmen|t=to squeeze}} Middle High German klemmen (“to squeeze”), {{doublet|en|glom}} Doublet of glom, {{m+|en|clamp}} English clamp Head templates: {{en-verb}} glaum (third-person singular simple present glaums, present participle glauming, simple past and past participle glaumed)
  1. (Scotland, Ireland) To grasp or snatch (at), usually feebly or ineffectually; to grope (at) with the hands, as in the dark. Tags: Ireland, Scotland Synonyms (grasp, snatch): clutch Synonyms (grope with the hands): fumble
    Sense id: en-glaum-en-verb-OMGIRnpT Categories (other): Irish English, Scottish English, English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 51 4 40 4 Disambiguation of Pages with 1 entry: 49 7 38 6 Disambiguation of Pages with entries: 51 6 37 6 Disambiguation of 'grasp, snatch': 97 3 Disambiguation of 'grope with the hands': 95 5
  2. (dialectal) To search (for something). Tags: dialectal
    Sense id: en-glaum-en-verb-4jTYOF1r
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: grubble, feel around, grab, grasp
Etymology number: 1

Verb

Forms: glaums [present, singular, third-person], glauming [participle, present], glaumed [participle, past], glaumed [past]
Etymology: From Middle English gloumen, glomen (“to look glum or sullen, scowl, frown at, lower”), from Old Norse glám- (in compounds), cognate with Norwegian Nynorsk glåma (“to stare”). Etymology templates: {{inh|en|enm|gloumen}} Middle English gloumen, {{der|en|non|glámr|glám-|pos=in compounds}} Old Norse glám- (in compounds), {{cog|nn|glåma|t=to stare}} Norwegian Nynorsk glåma (“to stare”) Head templates: {{en-verb}} glaum (third-person singular simple present glaums, present participle glauming, simple past and past participle glaumed)
  1. (Northern England, Scotland) To look sullen or sad; scowl, frown. Tags: Northern-England, Scotland
    Sense id: en-glaum-en-verb-LQeg8i3R Categories (other): Northern England English, Scottish English
  2. To look (at), to stare (at).
    Sense id: en-glaum-en-verb-LAAszAzP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: glawm, gloom, glom (english: stare; for the second sense)
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*clammen"
      },
      "expansion": "Middle English *clammen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "clæmman"
      },
      "expansion": "Old English clæmman",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*klammjan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *klammjan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*klamjaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *klamjaną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "clam"
      },
      "expansion": "Scots clam",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "klemme",
        "t": "to seize with claws"
      },
      "expansion": "Norwegian klemme (“to seize with claws”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "klemmen",
        "t": "to squeeze"
      },
      "expansion": "Middle High German klemmen (“to squeeze”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "glom"
      },
      "expansion": "Doublet of glom",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "clamp"
      },
      "expansion": "English clamp",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Alteration of dialectal clam, claum (“to grope or grasp ineffectually, snatch”), from Middle English *clammen, *clemmen, from Old English clæmman, clemman, from Proto-West Germanic *klammjan, from Proto-Germanic *klamjaną. In some senses, likely influenced by clamber. Compare dialectal glaump, glamp (“to grasp, snatch at, clutch, grope\", also \"gulp”), Scots clam, claum (“to grope or grasp ineffectually, snatch”), Norwegian klemme (“to seize with claws”), Middle High German klemmen (“to squeeze”). Doublet of glom. Related also to English clamp.",
  "forms": [
    {
      "form": "glaums",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "glauming",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "glaumed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "glaumed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "glaum (third-person singular simple present glaums, present participle glauming, simple past and past participle glaumed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "51 4 40 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 7 38 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 6 37 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1789, “The Battle of Sherramuir”, Burns, Robert (lyrics):",
          "text": "My heart, for fear, gaed sough for sough, / To hear the thuds, and see the cluds / O' clans frae woods, in tartan duds, / Wha glaum'd at kingdoms three.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1895, The Chautauquan: Organ of the Chautauqua Literary and Scientific Circle, page 194:",
          "text": "\"Few get what they glaum at.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1908, The Caledonian, page 82:",
          "text": "She plays a game of blind-man's bute, / Glaums at the first she touches; / Even if the coof has coin enough, / She multiplies his riches.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1914, Joseph Mary Plunkett, The Irish Review, page 246:",
          "text": "\"Katty, Katty Regan, for God's sake\" he cried, all in a breath, his voice wild and high with surprise and despair, his hand glauming at nothing. Only with her last word had her own voice broken from her, letting him know whose[…]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008 April 17, James Joyce, Ulysses, Oxford Paperbacks, →ISBN, page 695:",
          "text": "... used to be always embracing me Josie whenever he was there meaning him of course glauming me over and when I said I washed up and down as sar as possible asking me did you wash[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To grasp or snatch (at), usually feebly or ineffectually; to grope (at) with the hands, as in the dark."
      ],
      "id": "en-glaum-en-verb-OMGIRnpT",
      "links": [
        [
          "grasp",
          "grasp"
        ],
        [
          "snatch",
          "snatch"
        ],
        [
          "grope",
          "grope"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ],
        [
          "Webster’s Revised Unabridged Dictionary",
          "w:Webster's Dictionary#Webster's New International Dictionary 1909"
        ],
        [
          "G. & C. Merriam",
          "w:Merriam-Webster"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland, Ireland) To grasp or snatch (at), usually feebly or ineffectually; to grope (at) with the hands, as in the dark."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "95 5",
          "sense": "grope with the hands",
          "word": "fumble"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "sense": "grasp, snatch",
          "word": "clutch"
        }
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Diarmaid Ó Muirithe, The Words We Use: Collection 3, volume 3, page 43:",
          "text": "Pádraig Ó Cíobháin, of An Spidéal, heard the word glauming from his mother-in-law , Kathleen Lanigan, in Kilkenny. The good lady offered this gloss: 'She'd be going around the house glauming for something - searching for [it].'",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 October 19, Bongani Prince Zwane, The Ballarag's imagination Rush, Ukiyoto Publishing, →ISBN, page 213:",
          "text": "Linda eyed Teddy intently, he was still glauming his mind for something, anything. He was not giving up. Linda asked himself, just what happened to this guy? Tina was still sulking from the balcony, Mrs Abebe attempted throughout the[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To search (for something)."
      ],
      "id": "en-glaum-en-verb-4jTYOF1r",
      "links": [
        [
          "search",
          "search"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) To search (for something)."
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "grubble"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "feel around"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "grab"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "grasp"
    }
  ],
  "word": "glaum"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "gloumen"
      },
      "expansion": "Middle English gloumen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "glámr",
        "4": "glám-",
        "pos": "in compounds"
      },
      "expansion": "Old Norse glám- (in compounds)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "glåma",
        "t": "to stare"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk glåma (“to stare”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English gloumen, glomen (“to look glum or sullen, scowl, frown at, lower”), from Old Norse glám- (in compounds), cognate with Norwegian Nynorsk glåma (“to stare”).",
  "forms": [
    {
      "form": "glaums",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "glauming",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "glaumed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "glaumed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "glaum (third-person singular simple present glaums, present participle glauming, simple past and past participle glaumed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2022 January 25, Angel Payne, Misadventures with a Duke, Waterhouse Press, →ISBN:",
          "text": "I drop my bantering side, glauming a hard frown. “Why would your clients not want you to execute on these in full? Obviously you have a skilled eye for dramatic impact. And I know naught of intricate fashion construction,[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To look sullen or sad; scowl, frown."
      ],
      "id": "en-glaum-en-verb-LQeg8i3R",
      "links": [
        [
          "sullen",
          "sullen"
        ],
        [
          "sad",
          "sad"
        ],
        [
          "scowl",
          "scowl"
        ],
        [
          "frown",
          "frown"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern England, Scotland) To look sullen or sad; scowl, frown."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1954, Margaret Cooper Gay, Hatchet in the Sky, a Novel, New York : Simon and Schuster:",
          "text": "He drummed on the table, glauming at me and through me until I wondered if I should count the interview ended. Then of a sudden he shouted, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To look (at), to stare (at)."
      ],
      "id": "en-glaum-en-verb-LAAszAzP",
      "links": [
        [
          "look",
          "look"
        ],
        [
          "stare",
          "stare"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "glawm"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "gloom"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "stare; for the second sense",
      "word": "glom"
    }
  ],
  "word": "glaum"
}
{
  "categories": [
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*clammen"
      },
      "expansion": "Middle English *clammen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "clæmman"
      },
      "expansion": "Old English clæmman",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*klammjan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *klammjan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*klamjaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *klamjaną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "clam"
      },
      "expansion": "Scots clam",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "klemme",
        "t": "to seize with claws"
      },
      "expansion": "Norwegian klemme (“to seize with claws”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "klemmen",
        "t": "to squeeze"
      },
      "expansion": "Middle High German klemmen (“to squeeze”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "glom"
      },
      "expansion": "Doublet of glom",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "clamp"
      },
      "expansion": "English clamp",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Alteration of dialectal clam, claum (“to grope or grasp ineffectually, snatch”), from Middle English *clammen, *clemmen, from Old English clæmman, clemman, from Proto-West Germanic *klammjan, from Proto-Germanic *klamjaną. In some senses, likely influenced by clamber. Compare dialectal glaump, glamp (“to grasp, snatch at, clutch, grope\", also \"gulp”), Scots clam, claum (“to grope or grasp ineffectually, snatch”), Norwegian klemme (“to seize with claws”), Middle High German klemmen (“to squeeze”). Doublet of glom. Related also to English clamp.",
  "forms": [
    {
      "form": "glaums",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "glauming",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "glaumed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "glaumed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "glaum (third-person singular simple present glaums, present participle glauming, simple past and past participle glaumed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Irish English",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1789, “The Battle of Sherramuir”, Burns, Robert (lyrics):",
          "text": "My heart, for fear, gaed sough for sough, / To hear the thuds, and see the cluds / O' clans frae woods, in tartan duds, / Wha glaum'd at kingdoms three.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1895, The Chautauquan: Organ of the Chautauqua Literary and Scientific Circle, page 194:",
          "text": "\"Few get what they glaum at.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1908, The Caledonian, page 82:",
          "text": "She plays a game of blind-man's bute, / Glaums at the first she touches; / Even if the coof has coin enough, / She multiplies his riches.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1914, Joseph Mary Plunkett, The Irish Review, page 246:",
          "text": "\"Katty, Katty Regan, for God's sake\" he cried, all in a breath, his voice wild and high with surprise and despair, his hand glauming at nothing. Only with her last word had her own voice broken from her, letting him know whose[…]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008 April 17, James Joyce, Ulysses, Oxford Paperbacks, →ISBN, page 695:",
          "text": "... used to be always embracing me Josie whenever he was there meaning him of course glauming me over and when I said I washed up and down as sar as possible asking me did you wash[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To grasp or snatch (at), usually feebly or ineffectually; to grope (at) with the hands, as in the dark."
      ],
      "links": [
        [
          "grasp",
          "grasp"
        ],
        [
          "snatch",
          "snatch"
        ],
        [
          "grope",
          "grope"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ],
        [
          "Webster’s Revised Unabridged Dictionary",
          "w:Webster's Dictionary#Webster's New International Dictionary 1909"
        ],
        [
          "G. & C. Merriam",
          "w:Merriam-Webster"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland, Ireland) To grasp or snatch (at), usually feebly or ineffectually; to grope (at) with the hands, as in the dark."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dialectal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Diarmaid Ó Muirithe, The Words We Use: Collection 3, volume 3, page 43:",
          "text": "Pádraig Ó Cíobháin, of An Spidéal, heard the word glauming from his mother-in-law , Kathleen Lanigan, in Kilkenny. The good lady offered this gloss: 'She'd be going around the house glauming for something - searching for [it].'",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 October 19, Bongani Prince Zwane, The Ballarag's imagination Rush, Ukiyoto Publishing, →ISBN, page 213:",
          "text": "Linda eyed Teddy intently, he was still glauming his mind for something, anything. He was not giving up. Linda asked himself, just what happened to this guy? Tina was still sulking from the balcony, Mrs Abebe attempted throughout the[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To search (for something)."
      ],
      "links": [
        [
          "search",
          "search"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) To search (for something)."
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "grope with the hands",
      "word": "fumble"
    },
    {
      "word": "grubble"
    },
    {
      "word": "feel around"
    },
    {
      "sense": "grasp, snatch",
      "word": "clutch"
    },
    {
      "word": "grab"
    },
    {
      "word": "grasp"
    }
  ],
  "word": "glaum"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "gloumen"
      },
      "expansion": "Middle English gloumen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "glámr",
        "4": "glám-",
        "pos": "in compounds"
      },
      "expansion": "Old Norse glám- (in compounds)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "glåma",
        "t": "to stare"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk glåma (“to stare”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English gloumen, glomen (“to look glum or sullen, scowl, frown at, lower”), from Old Norse glám- (in compounds), cognate with Norwegian Nynorsk glåma (“to stare”).",
  "forms": [
    {
      "form": "glaums",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "glauming",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "glaumed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "glaumed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "glaum (third-person singular simple present glaums, present participle glauming, simple past and past participle glaumed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Northern England English",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2022 January 25, Angel Payne, Misadventures with a Duke, Waterhouse Press, →ISBN:",
          "text": "I drop my bantering side, glauming a hard frown. “Why would your clients not want you to execute on these in full? Obviously you have a skilled eye for dramatic impact. And I know naught of intricate fashion construction,[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To look sullen or sad; scowl, frown."
      ],
      "links": [
        [
          "sullen",
          "sullen"
        ],
        [
          "sad",
          "sad"
        ],
        [
          "scowl",
          "scowl"
        ],
        [
          "frown",
          "frown"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern England, Scotland) To look sullen or sad; scowl, frown."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1954, Margaret Cooper Gay, Hatchet in the Sky, a Novel, New York : Simon and Schuster:",
          "text": "He drummed on the table, glauming at me and through me until I wondered if I should count the interview ended. Then of a sudden he shouted, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To look (at), to stare (at)."
      ],
      "links": [
        [
          "look",
          "look"
        ],
        [
          "stare",
          "stare"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "glawm"
    },
    {
      "word": "gloom"
    },
    {
      "english": "stare; for the second sense",
      "word": "glom"
    }
  ],
  "word": "glaum"
}

Download raw JSONL data for glaum meaning in English (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.