See get the hang of in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "gets the hang of", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "getting the hang of", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "got the hang of", "tags": [ "past" ] }, { "form": "got the hang of", "tags": [ "UK", "participle", "past" ] }, { "form": "gotten the hang of", "tags": [ "US", "participle", "past" ] }, { "form": "have the hang of", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "get<,,got,gotUK:gottenUS> the hang of" }, "expansion": "get the hang of (third-person singular simple present gets the hang of, present participle getting the hang of, simple past got the hang of, past participle (UK) got the hang of or (US) gotten the hang of)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 68, 83 ] ], "text": "Driving feels awkward when you’re new to it, but it’s easy once you get the hang of it.", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 18 ] ], "ref": "1995, Gill Van Hasselt, Childbirth: Your Choices for Managing Pain, Taylor Pub, →ISBN:", "text": "We got the hang of [caring for a baby], Kate and I, with some quiet, surprising guidance from a gentle male nurse whose touching lack of intrusion was so instinctive as to seem part of the pattern.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 58, 77 ] ], "ref": "2002, Shelby Lewis, Simply Marvelous, page 83:", "text": "He felt like he was playing a new board game and was just getting the hang of the rules.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 65, 84 ] ], "ref": "2008, Fabian Black, The Stationmaster's House, →ISBN, page 83:", "text": "I'd hardly used them either, do you know what I mean; I was just getting the hang of them when the Lord and Master decided they had to come off. There was no consultation, no let's sit down and chat about the pros and cons, just woof, off with his bollocks.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 110, 129 ] ], "ref": "2013, Arthur Vincie, Preparing for Takeoff: Preproduction for the Independent Filmmaker:", "text": "The shotlist should be short — if you find yourself typing up more than one page per scene, you're not really getting the hang of it. Use common terminology whenever possible. From the shotlist, the DP can figure out, to some extent, how many lighting changes each scene will require.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 28, 53 ] ], "ref": "2018 March, Okina Baba, translated by Jenny McKeon, So I’m a Spider, So What?, volume 2, New York, N.Y.: Yen Press, →ISBN, back cover:", "text": "But just when I thought I’d gotten the hang of things, a snake chased me into a deeper level of the labyrinth! Everything’s on hard mode down here.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To begin to understand or manage at a basic level; to learn to handle with some skill." ], "id": "en-get_the_hang_of-en-verb-WR9ystbh", "links": [ [ "understand", "understand" ], [ "manage", "manage" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) To begin to understand or manage at a basic level; to learn to handle with some skill." ], "tags": [ "colloquial" ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gǎodìng", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "搞定" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shàngshǒu", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "上手" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "學會做 /学会做" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "iets doorhebben" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "iets onder de knie beginnen te krijgen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "snappen hoe het werkt" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "kutimiĝi al" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "lertiĝi pri" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "ekkompreni kiel io funkcias" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "päästä jyvälle" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "avoir en main" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "se débrouiller" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "etwas kapieren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "die Kurve heraushaben" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "mit etwas umgehen lernen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "etwas in den Griff bekommen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to learn to handle with some skill", "tags": [ "colloquial" ], "word": "etwas in den Griff kriegen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "kapiskál" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to learn to handle with some skill", "tags": [ "feminine" ], "word": "saperla lunga" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "få draget på" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "pegar o jeito" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "pegar a manha" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "a se prinde cum se face" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "a se deprinde cu" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "a căpăta deprinderea de a" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nalovčitʹsja", "sense": "to learn to handle with some skill", "tags": [ "perfective" ], "word": "наловчиться" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "thig suas ri" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to learn to handle with some skill", "tags": [ "Spain", "colloquial" ], "word": "coger el tranquillo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to learn to handle with some skill", "tags": [ "Mexico", "informal" ], "word": "agarrarle la onda" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "få kläm på" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "bir şeyi anlamak" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "bir şeyin havasına girmek" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "bir şeyin usulünü öğrenmek" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to learn to handle with some skill", "tags": [ "figuratively" ], "word": "kavramak" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-get the hang of.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-get_the_hang_of.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-get_the_hang_of.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-get_the_hang_of.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-get_the_hang_of.wav.ogg" } ], "word": "get the hang of" }
{ "forms": [ { "form": "gets the hang of", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "getting the hang of", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "got the hang of", "tags": [ "past" ] }, { "form": "got the hang of", "tags": [ "UK", "participle", "past" ] }, { "form": "gotten the hang of", "tags": [ "US", "participle", "past" ] }, { "form": "have the hang of", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "get<,,got,gotUK:gottenUS> the hang of" }, "expansion": "get the hang of (third-person singular simple present gets the hang of, present participle getting the hang of, simple past got the hang of, past participle (UK) got the hang of or (US) gotten the hang of)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English colloquialisms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 68, 83 ] ], "text": "Driving feels awkward when you’re new to it, but it’s easy once you get the hang of it.", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 18 ] ], "ref": "1995, Gill Van Hasselt, Childbirth: Your Choices for Managing Pain, Taylor Pub, →ISBN:", "text": "We got the hang of [caring for a baby], Kate and I, with some quiet, surprising guidance from a gentle male nurse whose touching lack of intrusion was so instinctive as to seem part of the pattern.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 58, 77 ] ], "ref": "2002, Shelby Lewis, Simply Marvelous, page 83:", "text": "He felt like he was playing a new board game and was just getting the hang of the rules.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 65, 84 ] ], "ref": "2008, Fabian Black, The Stationmaster's House, →ISBN, page 83:", "text": "I'd hardly used them either, do you know what I mean; I was just getting the hang of them when the Lord and Master decided they had to come off. There was no consultation, no let's sit down and chat about the pros and cons, just woof, off with his bollocks.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 110, 129 ] ], "ref": "2013, Arthur Vincie, Preparing for Takeoff: Preproduction for the Independent Filmmaker:", "text": "The shotlist should be short — if you find yourself typing up more than one page per scene, you're not really getting the hang of it. Use common terminology whenever possible. From the shotlist, the DP can figure out, to some extent, how many lighting changes each scene will require.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 28, 53 ] ], "ref": "2018 March, Okina Baba, translated by Jenny McKeon, So I’m a Spider, So What?, volume 2, New York, N.Y.: Yen Press, →ISBN, back cover:", "text": "But just when I thought I’d gotten the hang of things, a snake chased me into a deeper level of the labyrinth! Everything’s on hard mode down here.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To begin to understand or manage at a basic level; to learn to handle with some skill." ], "links": [ [ "understand", "understand" ], [ "manage", "manage" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) To begin to understand or manage at a basic level; to learn to handle with some skill." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-get the hang of.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-get_the_hang_of.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-get_the_hang_of.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-get_the_hang_of.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-get_the_hang_of.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gǎodìng", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "搞定" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shàngshǒu", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "上手" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "學會做 /学会做" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "iets doorhebben" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "iets onder de knie beginnen te krijgen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "snappen hoe het werkt" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "kutimiĝi al" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "lertiĝi pri" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "ekkompreni kiel io funkcias" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "päästä jyvälle" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "avoir en main" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "se débrouiller" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "etwas kapieren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "die Kurve heraushaben" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "mit etwas umgehen lernen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "etwas in den Griff bekommen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to learn to handle with some skill", "tags": [ "colloquial" ], "word": "etwas in den Griff kriegen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "kapiskál" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to learn to handle with some skill", "tags": [ "feminine" ], "word": "saperla lunga" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "få draget på" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "pegar o jeito" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "pegar a manha" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "a se prinde cum se face" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "a se deprinde cu" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "a căpăta deprinderea de a" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nalovčitʹsja", "sense": "to learn to handle with some skill", "tags": [ "perfective" ], "word": "наловчиться" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "thig suas ri" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to learn to handle with some skill", "tags": [ "Spain", "colloquial" ], "word": "coger el tranquillo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to learn to handle with some skill", "tags": [ "Mexico", "informal" ], "word": "agarrarle la onda" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "få kläm på" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "bir şeyi anlamak" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "bir şeyin havasına girmek" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to learn to handle with some skill", "word": "bir şeyin usulünü öğrenmek" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to learn to handle with some skill", "tags": [ "figuratively" ], "word": "kavramak" } ], "word": "get the hang of" }
Download raw JSONL data for get the hang of meaning in English (8.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the enwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.