See gaijin in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "gaijin card" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ja", "3": "外人", "4": "", "5": "foreigner", "tr": "gaijin" }, "expansion": "Japanese 外人 (gaijin, “foreigner”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ltc", "3": "外人" }, "expansion": "Middle Chinese 外人 (ŋuɑiᴴ ȵiɪn)", "name": "der" }, { "args": { "1": "cmn", "2": "外人" }, "expansion": "Mandarin 外人 (wàirén)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "och", "3": "外人", "4": "", "5": "foreigner, outsider” < “non-relative" }, "expansion": "Old Chinese 外人 (*ŋʷaːds njin, “foreigner, outsider” < “non-relative”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Japanese 外人 (gaijin, “foreigner”), from Middle Chinese 外人 (ŋuɑiᴴ ȵiɪn). Compare Mandarin 外人 (wàirén), from Old Chinese 外人 (*ŋʷaːds njin, “foreigner, outsider” < “non-relative”), from 外 (wài, “outside, outer”) + 人 (rén, “person”).", "forms": [ { "form": "gaijin", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gaijins", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gaijin", "2": "s" }, "expansion": "gaijin (plural gaijin or gaijins)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Stock characters", "orig": "en:Stock characters", "parents": [ "Fictional characters", "Fiction", "Artistic works", "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1976, Bill Henderson, The Pushcart Prize: Best of the Small Presses, Pushcart Press, page 207:", "text": "For a while he began to speak Japanese, rather slangy, never having seemed to learn it — karoshi for death from overwork, yakitaori-ya for eatery, and gaijin for clumsy foreigner.", "type": "quote" }, { "ref": "1984, William Gibson, Neuromancer (Sprawl; book 1), New York, N.Y.: Ace Books, →ISBN, page 10:", "text": "The sarariman had been Japanese, but the Ninsei crowd was a gaijin crowd.", "type": "quote" }, { "ref": "1992, David Pollack, Reading Against Culture, Cornell Press, page 230:", "text": "And I did not intend to live my life as a gaijin—not merely, like the expatriate, someone by definition permanently out of place but someone unwanted as well.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Troy Anderson, The Way of Go, Simon and Schuster, page 149:", "text": "[...] I was placed in the gaijins' dormitory area up on the third floor.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Alan M. Klein, Growing the Game: The Globalization of Major League Baseball, page 127:", "text": "Oh's pitchers later acknowledged that they were instructed—under penalty of a fine—to throw no strikes to the gaijin.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A non-Japanese person." ], "id": "en-gaijin-en-noun-brZc3aUg", "links": [ [ "Japanese", "Japanese" ] ], "raw_glosses": [ "(from the perspective of a Japanese person) A non-Japanese person." ], "raw_tags": [ "from the perspective of a Japanese person" ], "translations": [ { "_dis1": "80 20", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wàirén", "sense": "(Japan) a non-Japanese person", "word": "外人" }, { "_dis1": "80 20", "alt": "がいじん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gaijin", "sense": "(Japan) a non-Japanese person", "word": "外人" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "oein", "sense": "(Japan) a non-Japanese person", "word": "외인" }, { "_dis1": "80 20", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "(Japan) a non-Japanese person", "tags": [ "masculine" ], "word": "gaijin" }, { "_dis1": "80 20", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "(Japan) a non-Japanese person", "tags": [ "feminine" ], "word": "gaijinka" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gájdzin", "sense": "(Japan) a non-Japanese person", "tags": [ "masculine" ], "word": "га́йдзин" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hawaiian English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A white person." ], "id": "en-gaijin-en-noun-qcoW7nC2", "raw_glosses": [ "(Hawaii) A white person." ], "tags": [ "Hawaii" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "gīʹjĭnʹ" }, { "ipa": "/ˈɡaɪˌd͡ʒɪn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gaijin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaijin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaijin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaijin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaijin.wav.ogg" } ], "wikipedia": [ "Gaijin" ], "word": "gaijin" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English indeclinable nouns", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Japanese", "English terms derived from Middle Chinese", "English terms derived from Old Chinese", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "en:Stock characters" ], "derived": [ { "word": "gaijin card" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ja", "3": "外人", "4": "", "5": "foreigner", "tr": "gaijin" }, "expansion": "Japanese 外人 (gaijin, “foreigner”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ltc", "3": "外人" }, "expansion": "Middle Chinese 外人 (ŋuɑiᴴ ȵiɪn)", "name": "der" }, { "args": { "1": "cmn", "2": "外人" }, "expansion": "Mandarin 外人 (wàirén)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "och", "3": "外人", "4": "", "5": "foreigner, outsider” < “non-relative" }, "expansion": "Old Chinese 外人 (*ŋʷaːds njin, “foreigner, outsider” < “non-relative”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Japanese 外人 (gaijin, “foreigner”), from Middle Chinese 外人 (ŋuɑiᴴ ȵiɪn). Compare Mandarin 外人 (wàirén), from Old Chinese 外人 (*ŋʷaːds njin, “foreigner, outsider” < “non-relative”), from 外 (wài, “outside, outer”) + 人 (rén, “person”).", "forms": [ { "form": "gaijin", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gaijins", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gaijin", "2": "s" }, "expansion": "gaijin (plural gaijin or gaijins)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1976, Bill Henderson, The Pushcart Prize: Best of the Small Presses, Pushcart Press, page 207:", "text": "For a while he began to speak Japanese, rather slangy, never having seemed to learn it — karoshi for death from overwork, yakitaori-ya for eatery, and gaijin for clumsy foreigner.", "type": "quote" }, { "ref": "1984, William Gibson, Neuromancer (Sprawl; book 1), New York, N.Y.: Ace Books, →ISBN, page 10:", "text": "The sarariman had been Japanese, but the Ninsei crowd was a gaijin crowd.", "type": "quote" }, { "ref": "1992, David Pollack, Reading Against Culture, Cornell Press, page 230:", "text": "And I did not intend to live my life as a gaijin—not merely, like the expatriate, someone by definition permanently out of place but someone unwanted as well.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Troy Anderson, The Way of Go, Simon and Schuster, page 149:", "text": "[...] I was placed in the gaijins' dormitory area up on the third floor.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Alan M. Klein, Growing the Game: The Globalization of Major League Baseball, page 127:", "text": "Oh's pitchers later acknowledged that they were instructed—under penalty of a fine—to throw no strikes to the gaijin.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A non-Japanese person." ], "links": [ [ "Japanese", "Japanese" ] ], "raw_glosses": [ "(from the perspective of a Japanese person) A non-Japanese person." ], "raw_tags": [ "from the perspective of a Japanese person" ] }, { "categories": [ "Hawaiian English" ], "glosses": [ "A white person." ], "raw_glosses": [ "(Hawaii) A white person." ], "tags": [ "Hawaii" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "gīʹjĭnʹ" }, { "ipa": "/ˈɡaɪˌd͡ʒɪn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gaijin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaijin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaijin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaijin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaijin.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wàirén", "sense": "(Japan) a non-Japanese person", "word": "外人" }, { "alt": "がいじん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gaijin", "sense": "(Japan) a non-Japanese person", "word": "外人" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "oein", "sense": "(Japan) a non-Japanese person", "word": "외인" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "(Japan) a non-Japanese person", "tags": [ "masculine" ], "word": "gaijin" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "(Japan) a non-Japanese person", "tags": [ "feminine" ], "word": "gaijinka" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gájdzin", "sense": "(Japan) a non-Japanese person", "tags": [ "masculine" ], "word": "га́йдзин" } ], "wikipedia": [ "Gaijin" ], "word": "gaijin" }
Download raw JSONL data for gaijin meaning in English (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.