See fuck with in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "unfuckwithable" } ], "forms": [ { "form": "fucks with", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "fucking with", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "fucked with", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "fucked with", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "fuck with (third-person singular simple present fucks with, present participle fucking with, simple past and past participle fucked with)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mess with" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "52 5 25 18", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 9 22 19", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"with\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 7 36 23", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 5 24 20", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 4 25 17", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 10 30 22", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 11 26 21", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 16 28 19", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 11 26 21", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 9 28 18", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Don't fuck with that gang! They all carry guns!", "type": "example" } ], "glosses": [ "To interact with in a careless or inappropriate way." ], "id": "en-fuck_with-en-verb-cIv80qpy", "links": [ [ "interact", "interact" ], [ "careless", "careless" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, slang, idiomatic) To interact with in a careless or inappropriate way." ], "tags": [ "idiomatic", "slang", "vulgar" ], "translations": [ { "_dis1": "86 7 4 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "vittuilla (with people, + allative)", "sense": "to interact with in a careless or inappropriate way" }, { "_dis1": "86 7 4 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "ryppyillä (with people, + allative)", "sense": "to interact with in a careless or inappropriate way" }, { "_dis1": "86 7 4 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to interact with in a careless or inappropriate way", "word": "leikkiä ,,, kanssa" }, { "_dis1": "86 7 4 4", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to interact with in a careless or inappropriate way", "word": "main-main" }, { "_dis1": "86 7 4 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to interact with in a careless or inappropriate way", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zadzierać" }, { "_dis1": "86 7 4 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to interact with in a careless or inappropriate way", "word": "pune" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Don't take it serious, man, I'm just fucking with you.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To play with in a lighthearted or joking manner; or kid with" ], "id": "en-fuck_with-en-verb-kj~ADSYD", "links": [ [ "play", "play" ], [ "kid", "kid" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, slang, idiomatic) To play with in a lighthearted or joking manner; or kid with" ], "tags": [ "idiomatic", "slang", "vulgar" ], "translations": [ { "_dis1": "9 88 0 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to play with in a lighthearted or joking manner", "word": "juksata" }, { "_dis1": "9 88 0 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to play with in a lighthearted or joking manner", "word": "pelleillä" }, { "_dis1": "9 88 0 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "with a nuance of malice", "sense": "to play with in a lighthearted or joking manner", "word": "vittuilla" }, { "_dis1": "9 88 0 2", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to play with in a lighthearted or joking manner", "word": "main-main" }, { "_dis1": "9 88 0 2", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to play with in a lighthearted or joking manner", "word": "bercanda" }, { "_dis1": "9 88 0 2", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to play with in a lighthearted or joking manner", "word": "jail" }, { "_dis1": "9 88 0 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to play with in a lighthearted or joking manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "dokuczać" }, { "_dis1": "9 88 0 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to play with in a lighthearted or joking manner", "word": "lua la pulă" }, { "_dis1": "9 88 0 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to play with in a lighthearted or joking manner", "word": "bate pula" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 7 36 23", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The thought that she might be cheating on me is really fucking with me.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To affect seriously or disturbingly; to trouble" ], "id": "en-fuck_with-en-verb-Ui6zGTLj", "links": [ [ "trouble", "trouble" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, slang, idiomatic) To affect seriously or disturbingly; to trouble" ], "tags": [ "idiomatic", "slang", "vulgar" ], "translations": [ { "_dis1": "8 1 88 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to affect seriously or disturbingly", "tags": [ "with-partitive" ], "word": "häiritä" }, { "_dis1": "8 1 88 3", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to affect seriously or disturbingly", "word": "macam-macam" }, { "_dis1": "8 1 88 3", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to affect seriously or disturbingly", "word": "main-main" }, { "_dis1": "8 1 88 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to affect seriously or disturbingly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wkurwiać" }, { "_dis1": "8 1 88 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to affect seriously or disturbingly", "tags": [ "perfective" ], "word": "wkurwić" }, { "_dis1": "8 1 88 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to affect seriously or disturbingly", "word": "influența" }, { "_dis1": "8 1 88 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to affect seriously or disturbingly", "word": "afecta" }, { "_dis1": "8 1 88 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to affect seriously or disturbingly", "word": "joder" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "African-American Vernacular English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "34 7 36 23", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I fuck with you heavy.", "type": "example" }, { "ref": "2005, Lisa Lennox, Crack Head, →ISBN, page 211:", "text": "“I’m promoting you, dawg. I’m planning an early retirement, and I gotta know that my business is in good hands. I worked hard to get shit to this point, yo. You think you could handle being the boss one day?” “Muthafuckin’ right,” Smurf said beating his chest. “I’m ready to do whatever is asked of me for the team.” “That’s why I fuck with you, Smurf,” Dink said with a sly smile.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Michael Archer, Trunk-Space: The Retribution of A Psychopath, →ISBN:", "text": "“Yo, Kid, Dude is my cousin.” “Oh well! I’m sorry, Son, but your cousin fucked up!” “Nah, I mean, you’re my peoples. I fuck with you heavy. I don’t even fuck with that nigga like that, but he is family. If you kill him, then I gotta go to the funeral.”", "type": "quote" }, { "ref": "2013, “Tennis Court”, in Pure Heroine, performed by Lorde:", "text": "How can I fuck with the fun again, when I'm known?", "type": "quote" }, { "ref": "2017, Dana Shontale, Naked Truth, Naked Truths, →ISBN:", "text": "“Boss, no disrespect. I fuck with you, and what shorty just pulled was foul. I know y’all got history, but I hope you ain’t planning on going back to the bitch anytime soon.”", "type": "quote" }, { "ref": "2019 October 7, Courtney A. Kemp, Theo Travers, Andre J. Ferguson, 21:15 from the start, in Power(Like Father, Like Son) (6), episode 7 (TV series), spoken by Tommy Egan (Joseph Sikora):", "text": "RODOLFO RAMIREZ (played by Amaury Nolasco):What do you know about how we roll on the West coast? TOMMY EGAN (played by Joseph Sikora): Not much. But I fucks with that Cali herb hard.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To work or associate with, roll with, have dealings with; (by extension) to like, approve of, enjoy." ], "id": "en-fuck_with-en-verb-v08Mpxkt", "links": [ [ "work", "work" ], [ "associate", "associate" ], [ "roll with", "roll with" ], [ "dealings", "dealings" ], [ "like", "like" ], [ "approve", "approve" ], [ "enjoy", "enjoy" ] ], "qualifier": "especially African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(vulgar, slang, idiomatic, especially African-American Vernacular) To work or associate with, roll with, have dealings with; (by extension) to like, approve of, enjoy." ], "tags": [ "idiomatic", "slang", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-fuck with.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-au-fuck_with.ogg/En-au-fuck_with.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-au-fuck_with.ogg" } ], "word": "fuck with" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"with\"", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Spanish translations" ], "derived": [ { "word": "unfuckwithable" } ], "forms": [ { "form": "fucks with", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "fucking with", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "fucked with", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "fucked with", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "fuck with (third-person singular simple present fucks with, present participle fucking with, simple past and past participle fucked with)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "mess with" } ], "senses": [ { "categories": [ "English idioms", "English slang", "English terms with usage examples", "English vulgarities" ], "examples": [ { "text": "Don't fuck with that gang! They all carry guns!", "type": "example" } ], "glosses": [ "To interact with in a careless or inappropriate way." ], "links": [ [ "interact", "interact" ], [ "careless", "careless" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, slang, idiomatic) To interact with in a careless or inappropriate way." ], "tags": [ "idiomatic", "slang", "vulgar" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English slang", "English terms with usage examples", "English vulgarities" ], "examples": [ { "text": "Don't take it serious, man, I'm just fucking with you.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To play with in a lighthearted or joking manner; or kid with" ], "links": [ [ "play", "play" ], [ "kid", "kid" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, slang, idiomatic) To play with in a lighthearted or joking manner; or kid with" ], "tags": [ "idiomatic", "slang", "vulgar" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English slang", "English terms with usage examples", "English vulgarities" ], "examples": [ { "text": "The thought that she might be cheating on me is really fucking with me.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To affect seriously or disturbingly; to trouble" ], "links": [ [ "trouble", "trouble" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, slang, idiomatic) To affect seriously or disturbingly; to trouble" ], "tags": [ "idiomatic", "slang", "vulgar" ] }, { "categories": [ "African-American Vernacular English", "English idioms", "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English vulgarities" ], "examples": [ { "text": "I fuck with you heavy.", "type": "example" }, { "ref": "2005, Lisa Lennox, Crack Head, →ISBN, page 211:", "text": "“I’m promoting you, dawg. I’m planning an early retirement, and I gotta know that my business is in good hands. I worked hard to get shit to this point, yo. You think you could handle being the boss one day?” “Muthafuckin’ right,” Smurf said beating his chest. “I’m ready to do whatever is asked of me for the team.” “That’s why I fuck with you, Smurf,” Dink said with a sly smile.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Michael Archer, Trunk-Space: The Retribution of A Psychopath, →ISBN:", "text": "“Yo, Kid, Dude is my cousin.” “Oh well! I’m sorry, Son, but your cousin fucked up!” “Nah, I mean, you’re my peoples. I fuck with you heavy. I don’t even fuck with that nigga like that, but he is family. If you kill him, then I gotta go to the funeral.”", "type": "quote" }, { "ref": "2013, “Tennis Court”, in Pure Heroine, performed by Lorde:", "text": "How can I fuck with the fun again, when I'm known?", "type": "quote" }, { "ref": "2017, Dana Shontale, Naked Truth, Naked Truths, →ISBN:", "text": "“Boss, no disrespect. I fuck with you, and what shorty just pulled was foul. I know y’all got history, but I hope you ain’t planning on going back to the bitch anytime soon.”", "type": "quote" }, { "ref": "2019 October 7, Courtney A. Kemp, Theo Travers, Andre J. Ferguson, 21:15 from the start, in Power(Like Father, Like Son) (6), episode 7 (TV series), spoken by Tommy Egan (Joseph Sikora):", "text": "RODOLFO RAMIREZ (played by Amaury Nolasco):What do you know about how we roll on the West coast? TOMMY EGAN (played by Joseph Sikora): Not much. But I fucks with that Cali herb hard.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To work or associate with, roll with, have dealings with; (by extension) to like, approve of, enjoy." ], "links": [ [ "work", "work" ], [ "associate", "associate" ], [ "roll with", "roll with" ], [ "dealings", "dealings" ], [ "like", "like" ], [ "approve", "approve" ], [ "enjoy", "enjoy" ] ], "qualifier": "especially African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(vulgar, slang, idiomatic, especially African-American Vernacular) To work or associate with, roll with, have dealings with; (by extension) to like, approve of, enjoy." ], "tags": [ "idiomatic", "slang", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-fuck with.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-au-fuck_with.ogg/En-au-fuck_with.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-au-fuck_with.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "vittuilla (with people, + allative)", "sense": "to interact with in a careless or inappropriate way" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "ryppyillä (with people, + allative)", "sense": "to interact with in a careless or inappropriate way" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to interact with in a careless or inappropriate way", "word": "leikkiä ,,, kanssa" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to interact with in a careless or inappropriate way", "word": "main-main" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to interact with in a careless or inappropriate way", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zadzierać" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to interact with in a careless or inappropriate way", "word": "pune" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to play with in a lighthearted or joking manner", "word": "juksata" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to play with in a lighthearted or joking manner", "word": "pelleillä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "with a nuance of malice", "sense": "to play with in a lighthearted or joking manner", "word": "vittuilla" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to play with in a lighthearted or joking manner", "word": "main-main" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to play with in a lighthearted or joking manner", "word": "bercanda" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to play with in a lighthearted or joking manner", "word": "jail" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to play with in a lighthearted or joking manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "dokuczać" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to play with in a lighthearted or joking manner", "word": "lua la pulă" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to play with in a lighthearted or joking manner", "word": "bate pula" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to affect seriously or disturbingly", "tags": [ "with-partitive" ], "word": "häiritä" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to affect seriously or disturbingly", "word": "macam-macam" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to affect seriously or disturbingly", "word": "main-main" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to affect seriously or disturbingly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wkurwiać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to affect seriously or disturbingly", "tags": [ "perfective" ], "word": "wkurwić" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to affect seriously or disturbingly", "word": "influența" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to affect seriously or disturbingly", "word": "afecta" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to affect seriously or disturbingly", "word": "joder" } ], "word": "fuck with" }
Download raw JSONL data for fuck with meaning in English (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.