See franco in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "franco", "4": "", "5": "French" }, "expansion": "Italian franco (“French”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "franc", "3": "frank" }, "expansion": "Doublet of franc and frank", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Italian franco (“French”). Doublet of franc and frank.", "forms": [ { "form": "francos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "franco (plural francos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "franc" }, { "_dis1": "0 0", "word": "lira" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "43 52 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Historical currencies", "orig": "en:Historical currencies", "parents": [ "Currencies", "Currency", "Money", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "History of Italy", "orig": "en:History of Italy", "parents": [ "History of Europe", "Italy", "Europe", "History", "Earth", "Eurasia", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A former currency of Lucca in Tuscany, Italy, issued between 1805 and 1808." ], "id": "en-franco-en-noun-s1NI2Mcz", "links": [ [ "currency", "currency" ], [ "Lucca", "Lucca" ], [ "Tuscany", "Tuscany" ], [ "Italy", "Italy" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A former currency of Lucca in Tuscany, Italy, issued between 1805 and 1808." ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 69 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 52 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Historical currencies", "orig": "en:Historical currencies", "parents": [ "Currencies", "Currency", "Money", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The CFA franc as used in Equatorial Guinea, worth 4 ekwele." ], "id": "en-franco-en-noun-IIgvHmij", "links": [ [ "CFA franc", "CFA franc" ], [ "Equatorial Guinea", "Equatorial Guinea" ], [ "ekwele", "ekwele" ] ] } ], "wikipedia": [ "franco" ], "word": "franco" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "From Franco-.", "forms": [ { "form": "francos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "franco (plural francos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "French person", "word": "Franco" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "1977, Report on Confederation:", "text": "The anglos have seen the whole of the country, and the continent, as hospitable, while the francos have over a long period come to view Quebec as their real homeland.", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Dick Bird, Never the Same Again: A History of VSO, Cambridge: The Lutterworth Press, →ISBN, page 193:", "text": "Something similar had occurred in Canada, where first of all the sector is divided between anglos and francos; […]", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Katharine Goodland, John O’Connor, A Directory of Shakespeare in Performance since 1991, volumes 3 (Canada and USA), Palgrave Macmillan, →ISBN, page 153:", "text": "“Language is always an issue in Quebec and here’s a play that both anglos and francos will have a language problem with,” Ackerman says.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of Franco (“French person”)." ], "id": "en-franco-en-noun-iIpiE4fr", "links": [ [ "Franco", "Franco#English" ] ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "wikipedia": [ "franco" ], "word": "franco" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Italian", "English terms derived from Italian", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "en:Historical currencies", "en:History of Italy", "es:Currency" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "franco", "4": "", "5": "French" }, "expansion": "Italian franco (“French”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "franc", "3": "frank" }, "expansion": "Doublet of franc and frank", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Italian franco (“French”). Doublet of franc and frank.", "forms": [ { "form": "francos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "franco (plural francos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "franc" }, { "word": "lira" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with historical senses" ], "glosses": [ "A former currency of Lucca in Tuscany, Italy, issued between 1805 and 1808." ], "links": [ [ "currency", "currency" ], [ "Lucca", "Lucca" ], [ "Tuscany", "Tuscany" ], [ "Italy", "Italy" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A former currency of Lucca in Tuscany, Italy, issued between 1805 and 1808." ], "tags": [ "historical" ] }, { "glosses": [ "The CFA franc as used in Equatorial Guinea, worth 4 ekwele." ], "links": [ [ "CFA franc", "CFA franc" ], [ "Equatorial Guinea", "Equatorial Guinea" ], [ "ekwele", "ekwele" ] ] } ], "wikipedia": [ "franco" ], "word": "franco" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "en:Historical currencies", "en:History of Italy", "es:Currency" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "From Franco-.", "forms": [ { "form": "francos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "franco (plural francos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "French person", "word": "Franco" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1977, Report on Confederation:", "text": "The anglos have seen the whole of the country, and the continent, as hospitable, while the francos have over a long period come to view Quebec as their real homeland.", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Dick Bird, Never the Same Again: A History of VSO, Cambridge: The Lutterworth Press, →ISBN, page 193:", "text": "Something similar had occurred in Canada, where first of all the sector is divided between anglos and francos; […]", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Katharine Goodland, John O’Connor, A Directory of Shakespeare in Performance since 1991, volumes 3 (Canada and USA), Palgrave Macmillan, →ISBN, page 153:", "text": "“Language is always an issue in Quebec and here’s a play that both anglos and francos will have a language problem with,” Ackerman says.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of Franco (“French person”)." ], "links": [ [ "Franco", "Franco#English" ] ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "wikipedia": [ "franco" ], "word": "franco" }
Download raw JSONL data for franco meaning in English (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.