See find oneself in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "finds oneself", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "finding oneself", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "found oneself", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "found oneself", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "find<,,found> oneself" }, "expansion": "find oneself (third-person singular simple present finds oneself, present participle finding oneself, simple past and past participle found oneself)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "find" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "67 5 7 13 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 11 11 12 11", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 6 9 14 9", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 6 6 6 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 5 7 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 11 11 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 8 8 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 8 11 10 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 11 11 14 11", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 6 10 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 8 10 14 9", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 9 12 10 11", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 11 13 12 12", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 8 11 10 10", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 8 11 10 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "When he was in his early twenties, he backpacked around Europe to find himself.", "type": "example" }, { "ref": "2017 June, Lexi Blake, Revenge, New York, N.Y.: Berkley Books, →ISBN, page 292:", "text": "All that mattered now was figuring out what she wanted to do with the rest of her life. It was time to find herself again. The shelby she'd been without Drew. Strong and confident.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To learn, or attempt to learn, what kind of person one is and what one wants in life." ], "id": "en-find_oneself-en-verb-4o0jNYJW", "links": [ [ "learn", "learn#Verb" ], [ "attempt", "attempt#Verb" ], [ "person", "person" ], [ "wants", "want#Verb" ], [ "life", "life" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To learn, or attempt to learn, what kind of person one is and what one wants in life." ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "_dis1": "97 1 0 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to learn what kind of person one is", "word": "发现自我" }, { "_dis1": "97 1 0 1 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to learn what kind of person one is", "word": "finde sig selv" }, { "_dis1": "97 1 0 1 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to learn what kind of person one is", "word": "befinde sig selv" }, { "_dis1": "97 1 0 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to learn what kind of person one is", "word": "löytää itsensä" }, { "_dis1": "97 1 0 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to learn what kind of person one is", "word": "trouver sa voie" }, { "_dis1": "97 1 0 1 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to learn what kind of person one is", "word": "finne seg selv" }, { "_dis1": "97 1 0 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to learn what kind of person one is", "tags": [ "imperfective" ], "word": "rozumieć się" }, { "_dis1": "97 1 0 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to learn what kind of person one is", "tags": [ "perfective" ], "word": "zrozumieć się" }, { "_dis1": "97 1 0 1 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to learn what kind of person one is", "word": "se regăsi" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "As you enter the cafe, you find yourself wondering why they decided to paint the entire room blue.", "type": "example" }, { "text": "When news of his wife’s murder spread around the media, he found himself in front of a press conference explaining his actions.", "type": "example" }, { "ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter XII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume III, London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC, page 241:", "text": "Anne and Henrietta, finding themselves the earliest of the party the next morning, agreed to stroll down to the sea before breakfast.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Nathan W. Harter, “Cameron Finds Himself Transfixed by “A Sunday Afternoon on the Island of La Grande Jatte””, in Leadership and Coherence: A Cognitive Approach (Leadership: Research & Practice), New York, N.Y., Hove, East Sussex: Routledge, →ISBN, page 71:", "text": "There is a scene in the popular movie \"Ferris Bueller's Day Off\" when the character Cameron finds himself at the Art Institute of Chicago transfixed by \"A Sunday Afternoon on The Island of La Grande Jatte\" by Georges Seurat.", "type": "quote" }, { "ref": "2017 January 19, Peter Bradshaw, “T2 Trainspotting review – choose a sequel that doesn’t disappoint”, in The Guardian, London, archived from the original on 2017-01-20:", "text": "[Danny] Boyle revives some of the stylistic tics which found themselves being ripped off by geezer-gangster Britflicks back in the day, but now the freezeframes are briefer, sharper; the movie itself refers back to the original with variant flashback versions of famous scenes, but also Super 8-type images of the boys' poignant boyhood in primary school.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To unexpectedly or unintentionally begin to do or experience something." ], "id": "en-find_oneself-en-verb-LdnFCboR", "links": [ [ "unexpectedly", "unexpectedly" ], [ "unintentionally", "unintentionally" ], [ "begin", "begin" ], [ "experience", "experience#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To unexpectedly or unintentionally begin to do or experience something." ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "_dis1": "1 98 0 1 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to unexpectedly or unintentionally begin to do or experience something", "word": "opdage man er" }, { "_dis1": "1 98 0 1 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to unexpectedly or unintentionally begin to do or experience something", "word": "löytää itsensä" }, { "_dis1": "1 98 0 1 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to unexpectedly or unintentionally begin to do or experience something", "word": "se surprendre à" }, { "_dis1": "1 98 0 1 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to unexpectedly or unintentionally begin to do or experience something", "word": "se trezi" }, { "_dis1": "1 98 0 1 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to unexpectedly or unintentionally begin to do or experience something", "word": "se pomeni" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "How do you find yourself this morning?", "type": "example" } ], "glosses": [ "To be in a particular state of mind." ], "id": "en-find_oneself-en-verb-XJrF3hfK", "links": [ [ "state of mind", "state of mind" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To be in a particular state of mind." ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "_dis1": "1 0 89 0 10", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to be in a particular state of mind", "word": "have det" }, { "_dis1": "1 0 89 0 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be in a particular state of mind", "word": "olla ... tuulella" }, { "_dis1": "1 0 89 0 10", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to be in a particular state of mind", "word": "befinne seg" }, { "_dis1": "1 0 89 0 10", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to be in a particular state of mind", "word": "føle seg" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I need to find myself a boat.", "type": "example" }, { "ref": "1800, Abu’l-Fath Jalal-ud-din Muhammad Akbar, “The Ahdy”, in Francis Gladwin, transl., Ayeen Akbery; or The Institutes of the Emperor Akber. Translated from the Original Persian … In Two Volumes, volume I, London: Printed by G. Auld, Greville-Street, for J. Sewell [et al.], →OCLC, part II (Containing Regulations for the Military Department), page 205:", "text": "On entering the ſervice he finds himſelf a horſe, and when that dies he is mounted by government; when his horſe dies proper officers make out a certificate thereof, which is called a ſaketnameh, in order that his pay may be regulated accordingly, for until he has found another horſe, he ceaſes to draw any pay for one; and if he neglects to obtain the certificate, he is not allowed any thing from the time of the laſt muſter.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To find (something) for oneself." ], "id": "en-find_oneself-en-verb-~ax0T985", "links": [ [ "find", "find#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) To find (something) for oneself." ], "tags": [ "literally" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 0 91 6", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to find (something) for oneself", "word": "finde sig" }, { "_dis1": "1 1 0 91 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to find (something) for oneself", "word": "löytää itselleen" }, { "_dis1": "1 1 0 91 6", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to find (something) for oneself", "word": "finne seg" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I got drunk and woke to find myself in the neighbour’s garden the next morning.", "type": "example" }, { "ref": "1851, J[ean]-H[enri] Merle D’Aubigné, “Discourse I. The Testimony of God.”, in W. K. Tweedie, transl., Rationalism and Popery Refuted: Three Courses on the Authority of the Scriptures. … Translated from the French, with a Preface, London, Edinburgh: Johnstone & Hunter, →OCLC, page 8:", "text": "If you found yourselves some day at the base of Mont Blanc, where that giant of mountains strikes his immovable foundations into the earth, and if you saw some little ants issuing from their hillock, labouring, scraping, picking, running, taking, one a blade of grass, another a grain of sand, would you believe that Mont Blanc was about to be annihilated?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To discover oneself to be in a particular place." ], "id": "en-find_oneself-en-verb-lIPW9ixC", "links": [ [ "discover", "discover" ], [ "place", "place#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) To discover oneself to be in a particular place." ], "tags": [ "literally" ], "translations": [ { "_dis1": "2 0 13 5 79", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to discover oneself to be in a particular place", "word": "finde sig" }, { "_dis1": "2 0 13 5 79", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to discover oneself to be in a particular place", "word": "zich in een bepaalde plek bevinden" }, { "_dis1": "2 0 13 5 79", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to discover oneself to be in a particular place", "word": "sintrovi" }, { "_dis1": "2 0 13 5 79", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to discover oneself to be in a particular place", "word": "löytää itsensä" }, { "_dis1": "2 0 13 5 79", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to discover oneself to be in a particular place", "word": "találja magát" }, { "_dis1": "2 0 13 5 79", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "opynjátysja", "sense": "to discover oneself to be in a particular place", "tags": [ "imperfective" ], "word": "опиня́тися" }, { "_dis1": "2 0 13 5 79", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "opynýtysja", "sense": "to discover oneself to be in a particular place", "tags": [ "perfective" ], "word": "опини́тися" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfaɪnd wʌnsɛlf/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-au-find oneself.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-au-find_oneself.ogg/En-au-find_oneself.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-au-find_oneself.ogg" } ], "word": "find oneself" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "forms": [ { "form": "finds oneself", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "finding oneself", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "found oneself", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "found oneself", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "find<,,found> oneself" }, "expansion": "find oneself (third-person singular simple present finds oneself, present participle finding oneself, simple past and past participle found oneself)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "find" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "When he was in his early twenties, he backpacked around Europe to find himself.", "type": "example" }, { "ref": "2017 June, Lexi Blake, Revenge, New York, N.Y.: Berkley Books, →ISBN, page 292:", "text": "All that mattered now was figuring out what she wanted to do with the rest of her life. It was time to find herself again. The shelby she'd been without Drew. Strong and confident.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To learn, or attempt to learn, what kind of person one is and what one wants in life." ], "links": [ [ "learn", "learn#Verb" ], [ "attempt", "attempt#Verb" ], [ "person", "person" ], [ "wants", "want#Verb" ], [ "life", "life" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To learn, or attempt to learn, what kind of person one is and what one wants in life." ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "As you enter the cafe, you find yourself wondering why they decided to paint the entire room blue.", "type": "example" }, { "text": "When news of his wife’s murder spread around the media, he found himself in front of a press conference explaining his actions.", "type": "example" }, { "ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter XII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume III, London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC, page 241:", "text": "Anne and Henrietta, finding themselves the earliest of the party the next morning, agreed to stroll down to the sea before breakfast.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Nathan W. Harter, “Cameron Finds Himself Transfixed by “A Sunday Afternoon on the Island of La Grande Jatte””, in Leadership and Coherence: A Cognitive Approach (Leadership: Research & Practice), New York, N.Y., Hove, East Sussex: Routledge, →ISBN, page 71:", "text": "There is a scene in the popular movie \"Ferris Bueller's Day Off\" when the character Cameron finds himself at the Art Institute of Chicago transfixed by \"A Sunday Afternoon on The Island of La Grande Jatte\" by Georges Seurat.", "type": "quote" }, { "ref": "2017 January 19, Peter Bradshaw, “T2 Trainspotting review – choose a sequel that doesn’t disappoint”, in The Guardian, London, archived from the original on 2017-01-20:", "text": "[Danny] Boyle revives some of the stylistic tics which found themselves being ripped off by geezer-gangster Britflicks back in the day, but now the freezeframes are briefer, sharper; the movie itself refers back to the original with variant flashback versions of famous scenes, but also Super 8-type images of the boys' poignant boyhood in primary school.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To unexpectedly or unintentionally begin to do or experience something." ], "links": [ [ "unexpectedly", "unexpectedly" ], [ "unintentionally", "unintentionally" ], [ "begin", "begin" ], [ "experience", "experience#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To unexpectedly or unintentionally begin to do or experience something." ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "How do you find yourself this morning?", "type": "example" } ], "glosses": [ "To be in a particular state of mind." ], "links": [ [ "state of mind", "state of mind" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To be in a particular state of mind." ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I need to find myself a boat.", "type": "example" }, { "ref": "1800, Abu’l-Fath Jalal-ud-din Muhammad Akbar, “The Ahdy”, in Francis Gladwin, transl., Ayeen Akbery; or The Institutes of the Emperor Akber. Translated from the Original Persian … In Two Volumes, volume I, London: Printed by G. Auld, Greville-Street, for J. Sewell [et al.], →OCLC, part II (Containing Regulations for the Military Department), page 205:", "text": "On entering the ſervice he finds himſelf a horſe, and when that dies he is mounted by government; when his horſe dies proper officers make out a certificate thereof, which is called a ſaketnameh, in order that his pay may be regulated accordingly, for until he has found another horſe, he ceaſes to draw any pay for one; and if he neglects to obtain the certificate, he is not allowed any thing from the time of the laſt muſter.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To find (something) for oneself." ], "links": [ [ "find", "find#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) To find (something) for oneself." ], "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I got drunk and woke to find myself in the neighbour’s garden the next morning.", "type": "example" }, { "ref": "1851, J[ean]-H[enri] Merle D’Aubigné, “Discourse I. The Testimony of God.”, in W. K. Tweedie, transl., Rationalism and Popery Refuted: Three Courses on the Authority of the Scriptures. … Translated from the French, with a Preface, London, Edinburgh: Johnstone & Hunter, →OCLC, page 8:", "text": "If you found yourselves some day at the base of Mont Blanc, where that giant of mountains strikes his immovable foundations into the earth, and if you saw some little ants issuing from their hillock, labouring, scraping, picking, running, taking, one a blade of grass, another a grain of sand, would you believe that Mont Blanc was about to be annihilated?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To discover oneself to be in a particular place." ], "links": [ [ "discover", "discover" ], [ "place", "place#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) To discover oneself to be in a particular place." ], "tags": [ "literally" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfaɪnd wʌnsɛlf/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-au-find oneself.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-au-find_oneself.ogg/En-au-find_oneself.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-au-find_oneself.ogg" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to learn what kind of person one is", "word": "发现自我" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to learn what kind of person one is", "word": "finde sig selv" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to learn what kind of person one is", "word": "befinde sig selv" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to learn what kind of person one is", "word": "löytää itsensä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to learn what kind of person one is", "word": "trouver sa voie" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to learn what kind of person one is", "word": "finne seg selv" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to learn what kind of person one is", "tags": [ "imperfective" ], "word": "rozumieć się" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to learn what kind of person one is", "tags": [ "perfective" ], "word": "zrozumieć się" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to learn what kind of person one is", "word": "se regăsi" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to unexpectedly or unintentionally begin to do or experience something", "word": "opdage man er" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to unexpectedly or unintentionally begin to do or experience something", "word": "löytää itsensä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to unexpectedly or unintentionally begin to do or experience something", "word": "se surprendre à" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to unexpectedly or unintentionally begin to do or experience something", "word": "se trezi" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to unexpectedly or unintentionally begin to do or experience something", "word": "se pomeni" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to be in a particular state of mind", "word": "have det" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be in a particular state of mind", "word": "olla ... tuulella" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to be in a particular state of mind", "word": "befinne seg" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to be in a particular state of mind", "word": "føle seg" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to find (something) for oneself", "word": "finde sig" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to find (something) for oneself", "word": "löytää itselleen" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to find (something) for oneself", "word": "finne seg" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to discover oneself to be in a particular place", "word": "finde sig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to discover oneself to be in a particular place", "word": "zich in een bepaalde plek bevinden" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to discover oneself to be in a particular place", "word": "sintrovi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to discover oneself to be in a particular place", "word": "löytää itsensä" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to discover oneself to be in a particular place", "word": "találja magát" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "opynjátysja", "sense": "to discover oneself to be in a particular place", "tags": [ "imperfective" ], "word": "опиня́тися" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "opynýtysja", "sense": "to discover oneself to be in a particular place", "tags": [ "perfective" ], "word": "опини́тися" } ], "word": "find oneself" }
Download raw JSONL data for find oneself meaning in English (10.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.