"fascicule" meaning in English

See fascicule in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: fascicules [plural]
Etymology: From French fascicule, from Latin fasciculus. Etymology templates: {{uder|en|fr|fascicule}} French fascicule, {{uder|en|la|fasciculus}} Latin fasciculus Head templates: {{en-noun}} fascicule (plural fascicules)
  1. An installment of a printed work, a fascicle. Translations (an installment of a printed work, a fascicle): fascicle [masculine] (Catalan), fascicule [masculine] (French), fascicolo [masculine] (Italian), fasciculus [masculine] (Latin), fascículo [masculine] (Portuguese), вы́пуск (výpusk) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-fascicule-en-noun-OI4lcoSd Disambiguation of 'an installment of a printed work, a fascicle': 86 3 11
  2. (obsolete) A bundle of nerve fibers; a fasciculus. Tags: obsolete Translations (a bundle of nerve fibers; a fasciculus): fascicle [masculine] (Catalan), пучо́к нервов (pučók nervov) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-fascicule-en-noun-KbaumIT6 Categories (other): English entries with incorrect language header, English undefined derivations, Entries with translation boxes, Pages with 3 entries, Pages with entries, Terms with Catalan translations, Terms with French translations, Terms with Italian translations, Terms with Latin translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 76 20 Disambiguation of English undefined derivations: 8 67 26 Disambiguation of Entries with translation boxes: 7 75 18 Disambiguation of Pages with 3 entries: 4 73 15 3 3 2 Disambiguation of Pages with entries: 3 79 14 2 2 1 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 8 70 22 Disambiguation of Terms with French translations: 8 70 22 Disambiguation of Terms with Italian translations: 6 75 19 Disambiguation of Terms with Latin translations: 6 75 19 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 7 65 28 Disambiguation of Terms with Russian translations: 6 75 19 Disambiguation of 'a bundle of nerve fibers; a fasciculus': 1 94 4
  3. (botany) Alternative form of fascicle Tags: alt-of, alternative Alternative form of: fascicle Categories (topical): Botany
    Sense id: en-fascicule-en-noun-xIHn7B0O Topics: biology, botany, natural-sciences

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "fascicule"
      },
      "expansion": "French fascicule",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "fasciculus"
      },
      "expansion": "Latin fasciculus",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French fascicule, from Latin fasciculus.",
  "forms": [
    {
      "form": "fascicules",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fascicule (plural fascicules)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1974, Lawrence Durrell, Monsieur, Faber & Faber, published 1992, page 104:",
          "text": "In Piers' hotel room at Avignon there was a ton of these fascicules, some of which I could even remember having heard him deliver in those far-off days.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An installment of a printed work, a fascicle."
      ],
      "id": "en-fascicule-en-noun-OI4lcoSd",
      "links": [
        [
          "fascicle",
          "fascicle"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "86 3 11",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "an installment of a printed work, a fascicle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fascicle"
        },
        {
          "_dis1": "86 3 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "an installment of a printed work, a fascicle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fascicule"
        },
        {
          "_dis1": "86 3 11",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "an installment of a printed work, a fascicle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fascicolo"
        },
        {
          "_dis1": "86 3 11",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "an installment of a printed work, a fascicle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fasciculus"
        },
        {
          "_dis1": "86 3 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "an installment of a printed work, a fascicle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fascículo"
        },
        {
          "_dis1": "86 3 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "výpusk",
          "sense": "an installment of a printed work, a fascicle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "вы́пуск"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 76 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 67 26",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 75 18",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 73 15 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 79 14 2 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 70 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 70 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 75 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 75 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 65 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 75 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1893 November 25, Charles Zimmerman, “The Relation of the Ocular Nerves to the Brain”, in The Medical and Surgical Reporter, page 812:",
          "text": "Perlia advocates, however, the assumption that the posterior longitudinal fascicule connecting the oculo-motor center with the medulla oblongata, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1895, Charles E. Sajous, “Normal Histology and Microscopical Technology”, in Annual of the Universal Medical Sciences, page 97:",
          "text": "In the large tactile hairs, or sinus hairs, — i.e., those provided with a blood-sinus, — several nerve-fibres form a fascicule and enter the follicle near the base; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A bundle of nerve fibers; a fasciculus."
      ],
      "id": "en-fascicule-en-noun-KbaumIT6",
      "links": [
        [
          "fasciculus",
          "fasciculus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A bundle of nerve fibers; a fasciculus."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 94 4",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "a bundle of nerve fibers; a fasciculus",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fascicle"
        },
        {
          "_dis1": "1 94 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pučók nervov",
          "sense": "a bundle of nerve fibers; a fasciculus",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пучо́к нервов"
        }
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "fascicle"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Botany",
          "orig": "en:Botany",
          "parents": [
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of fascicle"
      ],
      "id": "en-fascicule-en-noun-xIHn7B0O",
      "links": [
        [
          "botany",
          "botany"
        ],
        [
          "fascicle",
          "fascicle#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(botany) Alternative form of fascicle"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "botany",
        "natural-sciences"
      ]
    }
  ],
  "word": "fascicule"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Latin",
    "English undefined derivations",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "fascicule"
      },
      "expansion": "French fascicule",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "fasciculus"
      },
      "expansion": "Latin fasciculus",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French fascicule, from Latin fasciculus.",
  "forms": [
    {
      "form": "fascicules",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fascicule (plural fascicules)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1974, Lawrence Durrell, Monsieur, Faber & Faber, published 1992, page 104:",
          "text": "In Piers' hotel room at Avignon there was a ton of these fascicules, some of which I could even remember having heard him deliver in those far-off days.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An installment of a printed work, a fascicle."
      ],
      "links": [
        [
          "fascicle",
          "fascicle"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1893 November 25, Charles Zimmerman, “The Relation of the Ocular Nerves to the Brain”, in The Medical and Surgical Reporter, page 812:",
          "text": "Perlia advocates, however, the assumption that the posterior longitudinal fascicule connecting the oculo-motor center with the medulla oblongata, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1895, Charles E. Sajous, “Normal Histology and Microscopical Technology”, in Annual of the Universal Medical Sciences, page 97:",
          "text": "In the large tactile hairs, or sinus hairs, — i.e., those provided with a blood-sinus, — several nerve-fibres form a fascicule and enter the follicle near the base; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A bundle of nerve fibers; a fasciculus."
      ],
      "links": [
        [
          "fasciculus",
          "fasciculus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A bundle of nerve fibers; a fasciculus."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "fascicle"
        }
      ],
      "categories": [
        "en:Botany"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of fascicle"
      ],
      "links": [
        [
          "botany",
          "botany"
        ],
        [
          "fascicle",
          "fascicle#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(botany) Alternative form of fascicle"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "botany",
        "natural-sciences"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "an installment of a printed work, a fascicle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fascicle"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "an installment of a printed work, a fascicle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fascicule"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "an installment of a printed work, a fascicle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fascicolo"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "an installment of a printed work, a fascicle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fasciculus"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "an installment of a printed work, a fascicle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fascículo"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "výpusk",
      "sense": "an installment of a printed work, a fascicle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "вы́пуск"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "a bundle of nerve fibers; a fasciculus",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fascicle"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pučók nervov",
      "sense": "a bundle of nerve fibers; a fasciculus",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пучо́к нервов"
    }
  ],
  "word": "fascicule"
}

Download raw JSONL data for fascicule meaning in English (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.