See factitious in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "factitiously" }, { "_dis1": "0 0", "word": "factitiousness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "factītius", "4": "", "5": "artificial" }, "expansion": "Latin factītius (“artificial”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fetish" }, "expansion": "Doublet of fetish", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin factītius (“artificial”), alternative form of factīcius, from facere (“to make, do”). Doublet of fetish.", "forms": [ { "form": "more factitious", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most factitious", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "factitious (comparative more factitious, superlative most factitious)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "fac‧ti‧tious" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "fictitious" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1661, Robert Lovell, a Compleat History of Animals and Minerals, page 351:", "text": "[...] if from erosion of the gums, by such things as restore them, strengthen and bind them; if wanting, it may be helped by the factitious; their ſordes are removed, by washing and cleaning them; and their blacknesse, by dentifrices.", "type": "quote" }, { "ref": "1854, Thoreau, Walden, chapter 1:", "text": "Most men, even in this comparatively free country, through mere ignorance and mistake, are so occupied with the factitious cares and superfluously coarse labors of life that its finer fruits cannot be plucked by them.", "type": "quote" }, { "ref": "1860, Emerson, “Conduct of life”, in Behavior:", "text": "Manners are partly factitious, but, mainly, there must be capacity for culture in the blood. Else all culture is vain.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Created by humans; artificial." ], "id": "en-factitious-en-adj-9MdHEoPa", "links": [ [ "Created", "create" ], [ "human", "human" ], [ "artificial", "artificial" ] ], "translations": [ { "_dis1": "89 11", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "arhestakan", "sense": "created by man", "word": "արհեստական" }, { "_dis1": "89 11", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izkustven", "sense": "created by man", "word": "изкуствен" }, { "_dis1": "89 11", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "created by man", "word": "factici" }, { "_dis1": "89 11", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "created by man", "word": "人為的" }, { "_dis1": "89 11", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rénwéi de", "sense": "created by man", "word": "人为的" }, { "_dis1": "89 11", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "réngōng de", "sense": "created by man", "word": "人工的" }, { "_dis1": "89 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "created by man", "word": "keinotekoinen" }, { "_dis1": "89 11", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "technitós", "sense": "created by man", "tags": [ "masculine" ], "word": "τεχνητός" }, { "_dis1": "89 11", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "created by man", "word": "factīcius" }, { "_dis1": "89 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "iskússtvennyj", "sense": "created by man", "tags": [ "masculine" ], "word": "иску́сственный" }, { "_dis1": "89 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "created by man", "word": "facticio" }, { "_dis1": "89 11", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "created by man", "word": "konstgjord" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1847, George Payne Rainsford James, chapter XXIV, in A Whim, and Its Consequences, page 208:", "text": "[…] To prevent a prisoner's escape, to prevent his suborning testimony, and arranging a factitious tale with those without, may justify many precautions.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1908, Arnold Bennett, The Old Wives' Tale, book 2 chapter 8:", "text": "\"Well, mater,\" he said, in a voice of factitious calm, \"I've got it.\" He was looking up at the ceiling.\n\"Got what?\"\n\"The National Scholarship. Swynnerton says it's a sheer fluke. But I've got it. Great glory for the Bursley School of Art!\"", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Richard L. Hume, Jerry B. Gough, Blacks, Carpetbaggers, and Scalawags: The Constitutional Conventions of Radical Reconstruction, Louisiana State University Press, published 2008, →ISBN, page 168:", "text": "Ironically, the most stereotypical myth of Reconstructionism — involving perceived endemic corruption and ruthless exploitation of hapless native whites by freedman and carpetbaggers seeking to gain from black rule — is a factitious story of postwar South Carolina, as told with considerable and lurid exaggeration in two \"classic\" accounts […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Counterfeit, fabricated, fake." ], "id": "en-factitious-en-adj-dMf94A5Q", "links": [ [ "Counterfeit", "counterfeit" ], [ "fabricated", "fabricated" ], [ "fake", "fake" ] ], "translations": [ { "_dis1": "5 95", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "šincu", "sense": "counterfeit, fabricated", "word": "շինծու" }, { "_dis1": "5 95", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "arhestakan", "sense": "counterfeit, fabricated", "word": "արհեստական" }, { "_dis1": "5 95", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hnarovi", "sense": "counterfeit, fabricated", "word": "հնարովի" }, { "_dis1": "5 95", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "falšiv", "sense": "counterfeit, fabricated", "word": "фалшив" }, { "_dis1": "5 95", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prestoren", "sense": "counterfeit, fabricated", "word": "престорен" }, { "_dis1": "5 95", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "counterfeit, fabricated", "word": "factici" }, { "_dis1": "5 95", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "counterfeit, fabricated", "word": "väärennetty" }, { "_dis1": "5 95", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "counterfeit, fabricated", "word": "factice" }, { "_dis1": "5 95", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "plastós", "sense": "counterfeit, fabricated", "tags": [ "masculine" ], "word": "πλαστός" }, { "_dis1": "5 95", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poddélʹnyj", "sense": "counterfeit, fabricated", "tags": [ "masculine" ], "word": "подде́льный" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fækˈtɪʃəs/" }, { "rhymes": "-ɪʃəs" }, { "audio": "en-us-factitious.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-us-factitious.ogg/En-us-factitious.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/En-us-factitious.ogg" } ], "word": "factitious" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪʃəs", "Rhymes:English/ɪʃəs/3 syllables", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "factitiously" }, { "word": "factitiousness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "factītius", "4": "", "5": "artificial" }, "expansion": "Latin factītius (“artificial”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fetish" }, "expansion": "Doublet of fetish", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin factītius (“artificial”), alternative form of factīcius, from facere (“to make, do”). Doublet of fetish.", "forms": [ { "form": "more factitious", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most factitious", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "factitious (comparative more factitious, superlative most factitious)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "fac‧ti‧tious" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "fictitious" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1661, Robert Lovell, a Compleat History of Animals and Minerals, page 351:", "text": "[...] if from erosion of the gums, by such things as restore them, strengthen and bind them; if wanting, it may be helped by the factitious; their ſordes are removed, by washing and cleaning them; and their blacknesse, by dentifrices.", "type": "quote" }, { "ref": "1854, Thoreau, Walden, chapter 1:", "text": "Most men, even in this comparatively free country, through mere ignorance and mistake, are so occupied with the factitious cares and superfluously coarse labors of life that its finer fruits cannot be plucked by them.", "type": "quote" }, { "ref": "1860, Emerson, “Conduct of life”, in Behavior:", "text": "Manners are partly factitious, but, mainly, there must be capacity for culture in the blood. Else all culture is vain.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Created by humans; artificial." ], "links": [ [ "Created", "create" ], [ "human", "human" ], [ "artificial", "artificial" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1847, George Payne Rainsford James, chapter XXIV, in A Whim, and Its Consequences, page 208:", "text": "[…] To prevent a prisoner's escape, to prevent his suborning testimony, and arranging a factitious tale with those without, may justify many precautions.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1908, Arnold Bennett, The Old Wives' Tale, book 2 chapter 8:", "text": "\"Well, mater,\" he said, in a voice of factitious calm, \"I've got it.\" He was looking up at the ceiling.\n\"Got what?\"\n\"The National Scholarship. Swynnerton says it's a sheer fluke. But I've got it. Great glory for the Bursley School of Art!\"", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Richard L. Hume, Jerry B. Gough, Blacks, Carpetbaggers, and Scalawags: The Constitutional Conventions of Radical Reconstruction, Louisiana State University Press, published 2008, →ISBN, page 168:", "text": "Ironically, the most stereotypical myth of Reconstructionism — involving perceived endemic corruption and ruthless exploitation of hapless native whites by freedman and carpetbaggers seeking to gain from black rule — is a factitious story of postwar South Carolina, as told with considerable and lurid exaggeration in two \"classic\" accounts […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Counterfeit, fabricated, fake." ], "links": [ [ "Counterfeit", "counterfeit" ], [ "fabricated", "fabricated" ], [ "fake", "fake" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fækˈtɪʃəs/" }, { "rhymes": "-ɪʃəs" }, { "audio": "en-us-factitious.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-us-factitious.ogg/En-us-factitious.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/En-us-factitious.ogg" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "arhestakan", "sense": "created by man", "word": "արհեստական" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izkustven", "sense": "created by man", "word": "изкуствен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "created by man", "word": "factici" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "created by man", "word": "人為的" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rénwéi de", "sense": "created by man", "word": "人为的" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "réngōng de", "sense": "created by man", "word": "人工的" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "created by man", "word": "keinotekoinen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "technitós", "sense": "created by man", "tags": [ "masculine" ], "word": "τεχνητός" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "created by man", "word": "factīcius" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "iskússtvennyj", "sense": "created by man", "tags": [ "masculine" ], "word": "иску́сственный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "created by man", "word": "facticio" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "created by man", "word": "konstgjord" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "šincu", "sense": "counterfeit, fabricated", "word": "շինծու" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "arhestakan", "sense": "counterfeit, fabricated", "word": "արհեստական" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hnarovi", "sense": "counterfeit, fabricated", "word": "հնարովի" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "falšiv", "sense": "counterfeit, fabricated", "word": "фалшив" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prestoren", "sense": "counterfeit, fabricated", "word": "престорен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "counterfeit, fabricated", "word": "factici" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "counterfeit, fabricated", "word": "väärennetty" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "counterfeit, fabricated", "word": "factice" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "plastós", "sense": "counterfeit, fabricated", "tags": [ "masculine" ], "word": "πλαστός" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poddélʹnyj", "sense": "counterfeit, fabricated", "tags": [ "masculine" ], "word": "подде́льный" } ], "word": "factitious" }
Download raw JSONL data for factitious meaning in English (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.