"every man for himself" meaning in English

See every man for himself in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈɛv.(ə.)ɹi mæn fɔː(ɹ) hɪm.ˈsɛlf/ [UK, US] Forms: every-man-for-himself [canonical]
Head templates: {{en-adj|-|head=every-man-for-himself}} every-man-for-himself (not comparable)
  1. selfish Tags: not-comparable
    Sense id: en-every_man_for_himself-en-adj-GMdrWkpA

Phrase

IPA: /ˈɛv.(ə.)ɹi mæn fɔː(ɹ) hɪm.ˈsɛlf/ [UK, US]
Head templates: {{head|en|phrase}} every man for himself
  1. (nautical) A command, issued in case of shipwreck, that crew members are relieved of all duties and should try to save themselves. Categories (topical): Nautical Related terms: every woman for herself, look out for number one Translations (forget about comradeship; save yourselves!): كُلّ رَجُل لِنَفْسِهِ (kull rajul linafsihi) (Arabic), campi qui pugui (Catalan), 人各為己 (Chinese Mandarin), 人各为己 (rén gè wèi jǐ) (Chinese Mandarin), 各人自掃門前雪 (Chinese Mandarin), 各人自扫门前雪 (gèrén zì sǎo ménqiánxuě) (Chinese Mandarin), každý sám za sebe (Czech), ieder voor zich (Dutch), pelastukoon ken voi (Finnish), chacun pour soi (French), sauve qui peut (French), jeder ist sich selbst der Nächste (German), ognun per sé (Italian), il primo prossimo è sé medesimo (Italian), proximus egomet mihi (Latin), tautauāmoa (Maori), każdy sobie rzepkę skrobie (Polish), salve-se quem puder (Portuguese), cada um sabe de si (Portuguese), cada um por si (Portuguese), ка́ждый са́м за́ себя́ (káždyj sám zá sebjá) (Russian), sálvese quien pueda (Spanish), cada palo que aguante su vela (Spanish), var och en för sig (Swedish), rädda sig den som kan (Swedish), ตัวใครตัวมัน (dtuua-krai-dtuua-man) (Thai)
    Sense id: en-every_man_for_himself-en-phrase-1kuKqPnk Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 64 34 Topics: nautical, transport Disambiguation of 'forget about comradeship; save yourselves!': 62 38
  2. (figurative) An expression of indifference, describing or advocating selfishness, lack of comradeship etc. Tags: figuratively
    Sense id: en-every_man_for_himself-en-phrase-PwgFp9lG

Download JSON data for every man for himself meaning in English (6.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "every man for himself",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 64 34",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1955, Walter Lord, quoting RMS Titanic Captain Edward Smith, A Night to Remember, page 86",
          "text": "Men, you have done your full duty. You can do no more. Abandon your cabin. Now it's every man for himself.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A command, issued in case of shipwreck, that crew members are relieved of all duties and should try to save themselves."
      ],
      "id": "en-every_man_for_himself-en-phrase-1kuKqPnk",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "shipwreck",
          "shipwreck#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A command, issued in case of shipwreck, that crew members are relieved of all duties and should try to save themselves."
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "99 1",
          "word": "every woman for herself"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "word": "look out for number one"
        }
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "kull rajul linafsihi",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "كُلّ رَجُل لِنَفْسِهِ"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "campi qui pugui"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "人各為己"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "rén gè wèi jǐ",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "人各为己"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "各人自掃門前雪"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "gèrén zì sǎo ménqiánxuě",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "各人自扫门前雪"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "každý sám za sebe"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "ieder voor zich"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "pelastukoon ken voi"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "chacun pour soi"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "sauve qui peut"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "jeder ist sich selbst der Nächste"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "ognun per sé"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "il primo prossimo è sé medesimo"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "proximus egomet mihi"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "tautauāmoa"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "każdy sobie rzepkę skrobie"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "salve-se quem puder"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "cada um sabe de si"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "cada um por si"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "káždyj sám zá sebjá",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "ка́ждый са́м за́ себя́"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "sálvese quien pueda"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "cada palo que aguante su vela"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "var och en för sig"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "rädda sig den som kan"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "dtuua-krai-dtuua-man",
          "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
          "word": "ตัวใครตัวมัน"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An expression of indifference, describing or advocating selfishness, lack of comradeship etc."
      ],
      "id": "en-every_man_for_himself-en-phrase-PwgFp9lG",
      "links": [
        [
          "indifference",
          "indifference#English"
        ],
        [
          "selfishness",
          "selfishness#English"
        ],
        [
          "comradeship",
          "comradeship#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) An expression of indifference, describing or advocating selfishness, lack of comradeship etc."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛv.(ə.)ɹi mæn fɔː(ɹ) hɪm.ˈsɛlf/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    }
  ],
  "word": "every man for himself"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "every-man-for-himself",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "every-man-for-himself"
      },
      "expansion": "every-man-for-himself (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I quit show business because there was too much of an every-man-for-himself attitude going on."
        },
        {
          "text": "There was an every-man-for-himself attitude during the time of the Great Depression in 1930s America."
        }
      ],
      "glosses": [
        "selfish"
      ],
      "id": "en-every_man_for_himself-en-adj-GMdrWkpA",
      "links": [
        [
          "selfish",
          "selfish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛv.(ə.)ɹi mæn fɔː(ɹ) hɪm.ˈsɛlf/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    }
  ],
  "word": "every man for himself"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English phrases",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English uncomparable adjectives",
    "IPA for English using .ˈ or .ˌ"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "every man for himself",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "word": "every woman for herself"
    },
    {
      "word": "look out for number one"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Nautical"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1955, Walter Lord, quoting RMS Titanic Captain Edward Smith, A Night to Remember, page 86",
          "text": "Men, you have done your full duty. You can do no more. Abandon your cabin. Now it's every man for himself.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A command, issued in case of shipwreck, that crew members are relieved of all duties and should try to save themselves."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "shipwreck",
          "shipwreck#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A command, issued in case of shipwreck, that crew members are relieved of all duties and should try to save themselves."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An expression of indifference, describing or advocating selfishness, lack of comradeship etc."
      ],
      "links": [
        [
          "indifference",
          "indifference#English"
        ],
        [
          "selfishness",
          "selfishness#English"
        ],
        [
          "comradeship",
          "comradeship#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) An expression of indifference, describing or advocating selfishness, lack of comradeship etc."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛv.(ə.)ɹi mæn fɔː(ɹ) hɪm.ˈsɛlf/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "kull rajul linafsihi",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "كُلّ رَجُل لِنَفْسِهِ"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "campi qui pugui"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "人各為己"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "rén gè wèi jǐ",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "人各为己"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "各人自掃門前雪"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "gèrén zì sǎo ménqiánxuě",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "各人自扫门前雪"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "každý sám za sebe"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "ieder voor zich"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "pelastukoon ken voi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "chacun pour soi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "sauve qui peut"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "jeder ist sich selbst der Nächste"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "ognun per sé"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "il primo prossimo è sé medesimo"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "proximus egomet mihi"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "tautauāmoa"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "każdy sobie rzepkę skrobie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "salve-se quem puder"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "cada um sabe de si"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "cada um por si"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "káždyj sám zá sebjá",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "ка́ждый са́м за́ себя́"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "sálvese quien pueda"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "cada palo que aguante su vela"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "var och en för sig"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "rädda sig den som kan"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "dtuua-krai-dtuua-man",
      "sense": "forget about comradeship; save yourselves!",
      "word": "ตัวใครตัวมัน"
    }
  ],
  "word": "every man for himself"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English phrases",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English uncomparable adjectives",
    "IPA for English using .ˈ or .ˌ"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "every-man-for-himself",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "every-man-for-himself"
      },
      "expansion": "every-man-for-himself (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I quit show business because there was too much of an every-man-for-himself attitude going on."
        },
        {
          "text": "There was an every-man-for-himself attitude during the time of the Great Depression in 1930s America."
        }
      ],
      "glosses": [
        "selfish"
      ],
      "links": [
        [
          "selfish",
          "selfish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛv.(ə.)ɹi mæn fɔː(ɹ) hɪm.ˈsɛlf/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    }
  ],
  "word": "every man for himself"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.