"escapade" meaning in English

See escapade in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈɛskəˌpeɪd/ Audio: en-au-escapade.ogg Forms: escapades [plural]
enPR: ĕs'kə-pād' Rhymes: -eɪd Etymology: Borrowed from French escapade (“the act of escaping; a trick”), itself borrowed from Old Spanish escapada, from escapar (“to escape”), from Vulgar Latin *excappāre. Etymology templates: {{bor|en|fr|escapade|t=the act of escaping; a trick}} French escapade (“the act of escaping; a trick”), {{der|en|osp|escapada}} Old Spanish escapada, {{der|en|VL.|*excappō|*excappāre}} Vulgar Latin *excappāre Head templates: {{en-noun}} escapade (plural escapades)
  1. A daring or adventurous act; an undertaking which goes against convention. Related terms: escape Translations (daring or adventurous act; undertaking which goes against convention): лудория (ludorija) [feminine] (Bulgarian), приключение (priključenie) [neuter] (Bulgarian), eskapade [common-gender] (Danish), escapade [feminine] (Dutch), tempaus (Finnish), escapade [feminine] (French), Eskapade [feminine] (German), Abenteuer [neuter] (German), Streich [masculine] (German), περιπέτεια (peripéteia) [neuter] (Greek), scappatella [feminine] (Italian), eskapade [masculine] (Norwegian Bokmål), eskapade [masculine] (Norwegian Nynorsk), Rietut [masculine] (Plautdietsch), escapadela [feminine] (Portuguese), escapada [feminine] (Portuguese), эскапада (eskapada) [feminine] (Russian), aventura [feminine] (Spanish), andanza [feminine] (Spanish), correría [feminine] (Spanish), travesura [feminine] (Spanish), escapada [feminine] (Spanish), eskapad [common-gender] (Swedish), kaçamak (Turkish)

Inflected forms

Alternative forms

Download JSONL data for escapade meaning in English (7.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "escapade",
        "t": "the act of escaping; a trick"
      },
      "expansion": "French escapade (“the act of escaping; a trick”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "osp",
        "3": "escapada"
      },
      "expansion": "Old Spanish escapada",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*excappō",
        "4": "*excappāre"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *excappāre",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French escapade (“the act of escaping; a trick”), itself borrowed from Old Spanish escapada, from escapar (“to escape”), from Vulgar Latin *excappāre.",
  "forms": [
    {
      "form": "escapades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "escapade (plural escapades)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Plautdietsch translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1816, Sir Walter Scott, chapter 9, in The Antiquary - Volume II",
          "text": "[Nobody] stood more confounded than Oldbuck at this sudden escapade of his nephew. \"Is the devil in him,\" was his first exclamation, \"to go to disturb the brute?\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1918, P. G. Wodehouse, chapter 1, in Piccadilly Jim",
          "text": "He is always doing something to make himself notorious. There was that breach-of-promise case, and that fight at the political meeting, and his escapades at Monte Carlo.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 March 4, Richard Corliss, \"The Adjustment Bureau\" (film review), Time (retrieved 23 March 2014)",
          "text": "He seems on the verge of winning the New York Senate election when the New York Post runs a photo of David’s exposed butt in a mooning escapade from his college days."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A daring or adventurous act; an undertaking which goes against convention."
      ],
      "id": "en-escapade-en-noun-OH3Vg8ki",
      "links": [
        [
          "daring",
          "daring"
        ],
        [
          "adventurous",
          "adventurous"
        ],
        [
          "convention",
          "convention"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "escape"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ludorija",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "лудория"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "priključenie",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "приключение"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "eskapade"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "escapade"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "word": "tempaus"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "escapade"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Eskapade"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Abenteuer"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Streich"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "peripéteia",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "περιπέτεια"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "scappatella"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "eskapade"
        },
        {
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "eskapade"
        },
        {
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Rietut"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "escapadela"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "escapada"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "eskapada",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "эскапада"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "aventura"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "andanza"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "correría"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "travesura"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "escapada"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "eskapad"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
          "word": "kaçamak"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛskəˌpeɪd/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪd"
    },
    {
      "audio": "en-au-escapade.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-au-escapade.ogg/En-au-escapade.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/En-au-escapade.ogg"
    },
    {
      "enpr": "ĕs'kə-pād'"
    }
  ],
  "word": "escapade"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "escapade",
        "t": "the act of escaping; a trick"
      },
      "expansion": "French escapade (“the act of escaping; a trick”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "osp",
        "3": "escapada"
      },
      "expansion": "Old Spanish escapada",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*excappō",
        "4": "*excappāre"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *excappāre",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French escapade (“the act of escaping; a trick”), itself borrowed from Old Spanish escapada, from escapar (“to escape”), from Vulgar Latin *excappāre.",
  "forms": [
    {
      "form": "escapades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "escapade (plural escapades)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "escape"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bulgarian terms with redundant script codes",
        "English 3-syllable words",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from French",
        "English terms derived from French",
        "English terms derived from Old Spanish",
        "English terms derived from Vulgar Latin",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Rhymes:English/eɪd",
        "Rhymes:English/eɪd/3 syllables",
        "Terms with Bulgarian translations",
        "Terms with Danish translations",
        "Terms with Dutch translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Greek translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Norwegian Bokmål translations",
        "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
        "Terms with Plautdietsch translations",
        "Terms with Portuguese translations",
        "Terms with Russian translations",
        "Terms with Spanish translations",
        "Terms with Swedish translations",
        "Terms with Turkish translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1816, Sir Walter Scott, chapter 9, in The Antiquary - Volume II",
          "text": "[Nobody] stood more confounded than Oldbuck at this sudden escapade of his nephew. \"Is the devil in him,\" was his first exclamation, \"to go to disturb the brute?\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1918, P. G. Wodehouse, chapter 1, in Piccadilly Jim",
          "text": "He is always doing something to make himself notorious. There was that breach-of-promise case, and that fight at the political meeting, and his escapades at Monte Carlo.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 March 4, Richard Corliss, \"The Adjustment Bureau\" (film review), Time (retrieved 23 March 2014)",
          "text": "He seems on the verge of winning the New York Senate election when the New York Post runs a photo of David’s exposed butt in a mooning escapade from his college days."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A daring or adventurous act; an undertaking which goes against convention."
      ],
      "links": [
        [
          "daring",
          "daring"
        ],
        [
          "adventurous",
          "adventurous"
        ],
        [
          "convention",
          "convention"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛskəˌpeɪd/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪd"
    },
    {
      "audio": "en-au-escapade.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-au-escapade.ogg/En-au-escapade.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/En-au-escapade.ogg"
    },
    {
      "enpr": "ĕs'kə-pād'"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ludorija",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "лудория"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "priključenie",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "приключение"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "eskapade"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "escapade"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "word": "tempaus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "escapade"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Eskapade"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Abenteuer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Streich"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "peripéteia",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "περιπέτεια"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "scappatella"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "eskapade"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "eskapade"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rietut"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "escapadela"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "escapada"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "eskapada",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "эскапада"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aventura"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "andanza"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "correría"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "travesura"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "escapada"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "eskapad"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "daring or adventurous act; undertaking which goes against convention",
      "word": "kaçamak"
    }
  ],
  "word": "escapade"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.