See erewhile in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ere", "3": "while" }, "expansion": "ere + while", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From ere + while.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "erewhile (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "I am as fair now as I was erewhile.", "type": "quote" }, { "ref": "1600s, Andrew Marvell A Garden", "text": "She runs you through, nor asks the word.\nO thou, that dear and happy Isle,\nThe garden of the world erewhile,\nThou Paradise of the four seas\nWhich Heaven planted us to please," }, { "ref": "1800s, Oliver Wendell Holmes, The Flâneur", "text": "The dame sans merci's broken strain,\nWhom I erewhile, perchance, have known,\nWhen Orleans filled the Bourbon throne,\nA siren singing by the Seine." }, { "ref": "1885–1888, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, Supplemental Nights to the Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume (please specify the volume), [London]: […] Burton Club […], →OCLC:", "text": "Quoth he to me, \"Thou shalt fare with me to Cairo where dwelleth a friend of mine and to him will I give thee, for erewhile I promised him that on this voyage I would secure for him a fair woman for handmaid.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Some time ago; beforehand; formerly." ], "id": "en-erewhile-en-adv-iMo9sA29", "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "beforehand", "beforehand" ], [ "formerly", "formerly" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic or poetic) Some time ago; beforehand; formerly." ], "related": [ { "word": "whilere" } ], "synonyms": [ { "word": "erstwhile" }, { "word": "erstwhiles" }, { "word": "erewhiles" } ], "tags": [ "archaic", "not-comparable", "poetic" ] } ], "word": "erewhile" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ere", "3": "while" }, "expansion": "ere + while", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From ere + while.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "erewhile (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "related": [ { "word": "whilere" } ], "senses": [ { "categories": [ "English adverbs", "English compound terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English uncomparable adverbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "I am as fair now as I was erewhile.", "type": "quote" }, { "ref": "1600s, Andrew Marvell A Garden", "text": "She runs you through, nor asks the word.\nO thou, that dear and happy Isle,\nThe garden of the world erewhile,\nThou Paradise of the four seas\nWhich Heaven planted us to please," }, { "ref": "1800s, Oliver Wendell Holmes, The Flâneur", "text": "The dame sans merci's broken strain,\nWhom I erewhile, perchance, have known,\nWhen Orleans filled the Bourbon throne,\nA siren singing by the Seine." }, { "ref": "1885–1888, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, Supplemental Nights to the Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume (please specify the volume), [London]: […] Burton Club […], →OCLC:", "text": "Quoth he to me, \"Thou shalt fare with me to Cairo where dwelleth a friend of mine and to him will I give thee, for erewhile I promised him that on this voyage I would secure for him a fair woman for handmaid.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Some time ago; beforehand; formerly." ], "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "beforehand", "beforehand" ], [ "formerly", "formerly" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic or poetic) Some time ago; beforehand; formerly." ], "tags": [ "archaic", "not-comparable", "poetic" ] } ], "synonyms": [ { "word": "erstwhile" }, { "word": "erstwhiles" }, { "word": "erewhiles" } ], "word": "erewhile" }
Download raw JSONL data for erewhile meaning in English (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.