See epicrisis in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ἐπίκρισις", "4": "", "5": "determination, decision; judgment, award" }, "expansion": "Ancient Greek ἐπίκρισις (epíkrisis, “determination, decision; judgment, award”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Ancient Greek ἐπίκρισις (epíkrisis, “determination, decision; judgment, award”).", "forms": [ { "form": "epicrises", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "epicrises" }, "expansion": "epicrisis (plural epicrises)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "37 40 6 16 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 12 14 34 8", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with epi-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 28 8 35", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 36 3 25 3", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 42 2 17 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 34 2 36", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 36 5 35", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 37 4 31", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1916, Albion Walter Hewlett, Monographic Medicine:", "text": "It would be well if every practitioner would go over his list of patients from time to time and attempt an epicrisis in each one. He will often be surprised at what he finds, and his clinical judgment should be greatly improved...", "type": "quote" }, { "ref": "1967, Nicholas Bethell, David F. Burg, Cancer Ward, translation of original by Aleksandr Solzhenitsyn, page 469:", "text": "But what if I don't have time to discharge you tomorrow. The epicrisis has to be written, you know.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 January 12, Hurriyet Daily news, archived from the original on 2011-01-16:", "text": "Haberal’s epicrisis report, which was prepared on Oct. 16, 2009, was sent to the court nearly one year later.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A critical or analytical study, evaluation, or summing up, especially of a medical case history." ], "id": "en-epicrisis-en-noun-UAotY-3o", "translations": [ { "_dis1": "74 18 3 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "in medicine", "sense": "critical or analytical summing-up", "word": "epikriisi" }, { "_dis1": "74 18 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "critical or analytical summing-up", "tags": [ "feminine" ], "word": "Epikrise" }, { "_dis1": "74 18 3 5", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "critical or analytical summing-up", "tags": [ "feminine" ], "word": "epîkrîz" }, { "_dis1": "74 18 3 5", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "critical or analytical summing-up", "word": "epikrise" }, { "_dis1": "74 18 3 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "critical or analytical summing-up", "tags": [ "feminine" ], "word": "epikryza" }, { "_dis1": "74 18 3 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "critical or analytical summing-up", "tags": [ "feminine" ], "word": "epícrise" }, { "_dis1": "74 18 3 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "epikriz", "sense": "critical or analytical summing-up", "word": "эпикриз" }, { "_dis1": "74 18 3 5", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "critical or analytical summing-up", "word": "epikriz" }, { "_dis1": "74 18 3 5", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "epikrýz", "sense": "critical or analytical summing-up", "tags": [ "masculine" ], "word": "епікри́з" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Rhetoric", "orig": "en:Rhetoric", "parents": [ "Language", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "37 40 6 16 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 12 14 34 8", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with epi-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 28 8 35", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 56 2 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 36 3 25 3", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 42 2 17 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 41 4 29", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 34 2 36", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 36 5 35", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 37 4 31", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A quotation followed by a commentary." ], "id": "en-epicrisis-en-noun-KlcRo2aQ", "links": [ [ "rhetoric", "rhetoric" ] ], "raw_glosses": [ "(rhetoric) A quotation followed by a commentary." ], "tags": [ "rhetoric" ] }, { "categories": [ { "_dis": "32 12 14 34 8", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with epi-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A commentary or annotation of a text." ], "id": "en-epicrisis-en-noun-aoZ58T3H" }, { "categories": [ { "_dis": "37 40 6 16 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 12 14 34 8", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with epi-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 28 8 35", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 36 3 25 3", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 42 2 17 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 31 4 40", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 34 2 36", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 31 4 41", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 36 5 35", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 29 6 40", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 37 4 31", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 31 3 42", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 30 4 43", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A Roman census in Egypt related to the determination of liability for poll tax." ], "id": "en-epicrisis-en-noun-ZToDyeC5", "links": [ [ "poll tax", "poll tax" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A Roman census in Egypt related to the determination of liability for poll tax." ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈpɪk.ɹə.sɪs/" } ], "word": "epicrisis" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "epi", "3": "crisis" }, "expansion": "epi- + crisis", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From epi- + crisis.", "forms": [ { "form": "epicrises", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "epicrises" }, "expansion": "epicrisis (plural epicrises)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Something that follows a crisis; a secondary crisis, especially of a disease." ], "id": "en-epicrisis-en-noun-nGhzHbP3" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɛp.ə.kɹaɪ.sɪs/" } ], "word": "epicrisis" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms prefixed with epi-", "English undefined derivations", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ἐπίκρισις", "4": "", "5": "determination, decision; judgment, award" }, "expansion": "Ancient Greek ἐπίκρισις (epíkrisis, “determination, decision; judgment, award”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Ancient Greek ἐπίκρισις (epíkrisis, “determination, decision; judgment, award”).", "forms": [ { "form": "epicrises", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "epicrises" }, "expansion": "epicrisis (plural epicrises)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1916, Albion Walter Hewlett, Monographic Medicine:", "text": "It would be well if every practitioner would go over his list of patients from time to time and attempt an epicrisis in each one. He will often be surprised at what he finds, and his clinical judgment should be greatly improved...", "type": "quote" }, { "ref": "1967, Nicholas Bethell, David F. Burg, Cancer Ward, translation of original by Aleksandr Solzhenitsyn, page 469:", "text": "But what if I don't have time to discharge you tomorrow. The epicrisis has to be written, you know.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 January 12, Hurriyet Daily news, archived from the original on 2011-01-16:", "text": "Haberal’s epicrisis report, which was prepared on Oct. 16, 2009, was sent to the court nearly one year later.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A critical or analytical study, evaluation, or summing up, especially of a medical case history." ] }, { "categories": [ "en:Rhetoric" ], "glosses": [ "A quotation followed by a commentary." ], "links": [ [ "rhetoric", "rhetoric" ] ], "raw_glosses": [ "(rhetoric) A quotation followed by a commentary." ], "tags": [ "rhetoric" ] }, { "glosses": [ "A commentary or annotation of a text." ] }, { "categories": [ "English terms with historical senses" ], "glosses": [ "A Roman census in Egypt related to the determination of liability for poll tax." ], "links": [ [ "poll tax", "poll tax" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A Roman census in Egypt related to the determination of liability for poll tax." ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈpɪk.ɹə.sɪs/" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "in medicine", "sense": "critical or analytical summing-up", "word": "epikriisi" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "critical or analytical summing-up", "tags": [ "feminine" ], "word": "Epikrise" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "critical or analytical summing-up", "tags": [ "feminine" ], "word": "epîkrîz" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "critical or analytical summing-up", "word": "epikrise" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "critical or analytical summing-up", "tags": [ "feminine" ], "word": "epikryza" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "critical or analytical summing-up", "tags": [ "feminine" ], "word": "epícrise" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "epikriz", "sense": "critical or analytical summing-up", "word": "эпикриз" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "critical or analytical summing-up", "word": "epikriz" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "epikrýz", "sense": "critical or analytical summing-up", "tags": [ "masculine" ], "word": "епікри́з" } ], "word": "epicrisis" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms prefixed with epi-", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "epi", "3": "crisis" }, "expansion": "epi- + crisis", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From epi- + crisis.", "forms": [ { "form": "epicrises", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "epicrises" }, "expansion": "epicrisis (plural epicrises)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Something that follows a crisis; a secondary crisis, especially of a disease." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɛp.ə.kɹaɪ.sɪs/" } ], "word": "epicrisis" }
Download raw JSONL data for epicrisis meaning in English (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.