See encamp in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "en", "3": "camp" }, "expansion": "en- + camp", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From en- + camp.", "forms": [ { "form": "encamps", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "encamping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "encamped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "encamped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "encamp (third-person singular simple present encamps, present participle encamping, simple past and past participle encamped)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "en‧camp" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "66 34", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with en-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1999, Harish Kapadia, “Ascents in the Panch Chuli Group”, in Across Peaks & Passes in Kumaun Himalaya, New Delhi: Indus Publishing Company, →ISBN, page 136:", "text": "We spent half an hour on the summit before returning to our camp, where we stuffed the frozen tent and all the gear into our packs and started the long descent of the southwest ridge to rejoin Harish and others who were still encamped on the col at the foot of it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To establish a camp or temporary shelter." ], "id": "en-encamp-en-verb-uQdTGOZf", "links": [ [ "camp", "camp" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To establish a camp or temporary shelter." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "95 5", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to establish a camp or temporary shelter", "word": "stariĝi tendare" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to establish a camp or temporary shelter", "word": "campáil" }, { "_dis1": "95 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to establish a camp or temporary shelter", "word": "puni" }, { "_dis1": "95 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to establish a camp or temporary shelter", "word": "pūpahi" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "raspoložitʹsja lagerem; statʹ lagerem", "sense": "to establish a camp or temporary shelter", "word": "расположиться лагерем; стать лагерем" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2021 March 25, Phil McNulty, “England 5-0 San Marino”, in BBC Sport:", "text": "England were encamped in San Marino territory for the entire game and the only disappointment for manager Gareth Southgate will be the fact their finishing was very poor.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To form into a camp." ], "id": "en-encamp-en-verb-zNkrA0y4", "raw_glosses": [ "(transitive) To form into a camp." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪnˈkæmp/" }, { "rhymes": "-æmp" } ], "word": "encamp" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with en-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æmp", "Rhymes:English/æmp/2 syllables", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Russian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "en", "3": "camp" }, "expansion": "en- + camp", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From en- + camp.", "forms": [ { "form": "encamps", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "encamping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "encamped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "encamped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "encamp (third-person singular simple present encamps, present participle encamping, simple past and past participle encamped)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "en‧camp" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1999, Harish Kapadia, “Ascents in the Panch Chuli Group”, in Across Peaks & Passes in Kumaun Himalaya, New Delhi: Indus Publishing Company, →ISBN, page 136:", "text": "We spent half an hour on the summit before returning to our camp, where we stuffed the frozen tent and all the gear into our packs and started the long descent of the southwest ridge to rejoin Harish and others who were still encamped on the col at the foot of it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To establish a camp or temporary shelter." ], "links": [ [ "camp", "camp" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To establish a camp or temporary shelter." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2021 March 25, Phil McNulty, “England 5-0 San Marino”, in BBC Sport:", "text": "England were encamped in San Marino territory for the entire game and the only disappointment for manager Gareth Southgate will be the fact their finishing was very poor.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To form into a camp." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To form into a camp." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪnˈkæmp/" }, { "rhymes": "-æmp" } ], "translations": [ { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to establish a camp or temporary shelter", "word": "stariĝi tendare" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to establish a camp or temporary shelter", "word": "campáil" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to establish a camp or temporary shelter", "word": "puni" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to establish a camp or temporary shelter", "word": "pūpahi" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "raspoložitʹsja lagerem; statʹ lagerem", "sense": "to establish a camp or temporary shelter", "word": "расположиться лагерем; стать лагерем" } ], "word": "encamp" }
Download raw JSONL data for encamp meaning in English (3.0kB)
{ "called_from": "translations/611", "msg": "suspicious translation with '; ': {'lang': 'Russian', 'code': 'ru', 'sense': 'to establish a camp or temporary shelter', 'roman': 'raspoložitʹsja lagerem; statʹ lagerem', 'word': 'расположиться лагерем; стать лагерем'}", "path": [ "encamp" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "encamp", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.