"eat humble pie" meaning in English

See eat humble pie in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: en-au-eat humble pie.ogg [Australia] Forms: eats humble pie [present, singular, third-person], eating humble pie [participle, present], ate humble pie [past], eaten humble pie [participle, past]
Etymology: The spoken phrase a numble pie (a pie made from the entrails of a deer) was re-interpreted as an umble pie, then written as (a) humble pie, after which the figurative meaning developed. Head templates: {{en-verb|eat<,,ate,eaten> humble pie}} eat humble pie (third-person singular simple present eats humble pie, present participle eating humble pie, simple past ate humble pie, past participle eaten humble pie)
  1. (idiomatic, intransitive) To admit one's faults; to make a humiliating apology. Tags: idiomatic, intransitive Related terms: swallow one's pride, eat crow, pass under the yoke Translations (to admit one's faults): sypat popel na hlavu (Czech), nöyrtyä (Finnish), pyytää nöyrästi anteeksi (Finnish), manger son chapeau (French), zu Kreuze kriechen (German), megalázkodik (Hungarian), leggja niður skottið (Icelandic), mangiare la polvere (Italian), spise hatten sin (Norwegian Bokmål), krype til korset (Norwegian Bokmål), pokajać się [imperfective] (Polish), tragarse las palabras (Spanish), krypa till korset (Swedish)

Download JSON data for eat humble pie meaning in English (4.0kB)

{
  "etymology_text": "The spoken phrase a numble pie (a pie made from the entrails of a deer) was re-interpreted as an umble pie, then written as (a) humble pie, after which the figurative meaning developed.",
  "forms": [
    {
      "form": "eats humble pie",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "eating humble pie",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ate humble pie",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "eaten humble pie",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eat<,,ate,eaten> humble pie"
      },
      "expansion": "eat humble pie (third-person singular simple present eats humble pie, present participle eating humble pie, simple past ate humble pie, past participle eaten humble pie)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English predicates",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2022 March 8, Andrew Anthony, “Liberalism and Its Discontents by Francis Fukuyama review – a defence of liberalism… from a former neocon”, in The Guardian, →ISSN",
          "text": "But there seems little doubt that Fukuyama has had to eat rather a lot of humble pie.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To admit one's faults; to make a humiliating apology."
      ],
      "id": "en-eat_humble_pie-en-verb-PsccrRG2",
      "links": [
        [
          "admit",
          "admit"
        ],
        [
          "fault",
          "fault"
        ],
        [
          "humiliating",
          "humiliating"
        ],
        [
          "apology",
          "apology"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive) To admit one's faults; to make a humiliating apology."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "swallow one's pride"
        },
        {
          "word": "eat crow"
        },
        {
          "word": "pass under the yoke"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to admit one's faults",
          "word": "sypat popel na hlavu"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to admit one's faults",
          "word": "nöyrtyä"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to admit one's faults",
          "word": "pyytää nöyrästi anteeksi"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to admit one's faults",
          "word": "manger son chapeau"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to admit one's faults",
          "word": "zu Kreuze kriechen"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to admit one's faults",
          "word": "megalázkodik"
        },
        {
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "to admit one's faults",
          "word": "leggja niður skottið"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to admit one's faults",
          "word": "mangiare la polvere"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "to admit one's faults",
          "word": "spise hatten sin"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "to admit one's faults",
          "word": "krype til korset"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to admit one's faults",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "pokajać się"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to admit one's faults",
          "word": "tragarse las palabras"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to admit one's faults",
          "word": "krypa till korset"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-eat humble pie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/En-au-eat_humble_pie.ogg/En-au-eat_humble_pie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/En-au-eat_humble_pie.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "eat humble pie"
}
{
  "etymology_text": "The spoken phrase a numble pie (a pie made from the entrails of a deer) was re-interpreted as an umble pie, then written as (a) humble pie, after which the figurative meaning developed.",
  "forms": [
    {
      "form": "eats humble pie",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "eating humble pie",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ate humble pie",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "eaten humble pie",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eat<,,ate,eaten> humble pie"
      },
      "expansion": "eat humble pie (third-person singular simple present eats humble pie, present participle eating humble pie, simple past ate humble pie, past participle eaten humble pie)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "swallow one's pride"
    },
    {
      "word": "eat crow"
    },
    {
      "word": "pass under the yoke"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English idioms",
        "English intransitive verbs",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English predicates",
        "English terms with audio links",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Polish links with redundant wikilinks"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2022 March 8, Andrew Anthony, “Liberalism and Its Discontents by Francis Fukuyama review – a defence of liberalism… from a former neocon”, in The Guardian, →ISSN",
          "text": "But there seems little doubt that Fukuyama has had to eat rather a lot of humble pie.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To admit one's faults; to make a humiliating apology."
      ],
      "links": [
        [
          "admit",
          "admit"
        ],
        [
          "fault",
          "fault"
        ],
        [
          "humiliating",
          "humiliating"
        ],
        [
          "apology",
          "apology"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive) To admit one's faults; to make a humiliating apology."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-eat humble pie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/En-au-eat_humble_pie.ogg/En-au-eat_humble_pie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/En-au-eat_humble_pie.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to admit one's faults",
      "word": "sypat popel na hlavu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to admit one's faults",
      "word": "nöyrtyä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to admit one's faults",
      "word": "pyytää nöyrästi anteeksi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to admit one's faults",
      "word": "manger son chapeau"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to admit one's faults",
      "word": "zu Kreuze kriechen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to admit one's faults",
      "word": "megalázkodik"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to admit one's faults",
      "word": "leggja niður skottið"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to admit one's faults",
      "word": "mangiare la polvere"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to admit one's faults",
      "word": "spise hatten sin"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to admit one's faults",
      "word": "krype til korset"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to admit one's faults",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "pokajać się"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to admit one's faults",
      "word": "tragarse las palabras"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to admit one's faults",
      "word": "krypa till korset"
    }
  ],
  "word": "eat humble pie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.