See drape in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "bedrape" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "drapeless" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "drapelike" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "drapey" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "grand drape" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "main drape" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "drape", "4": "", "5": "a drape", "pos": "noun" }, "expansion": "Middle English drape (“a drape”, noun)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "draper", "4": "", "5": "to drape; to full cloth" }, "expansion": "Old French draper (“to drape; to full cloth”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "drappus" }, "expansion": "Late Latin drappus", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "", "4": "*drapi, *drāpi", "5": "that which is fulled, drabcloth", "lit": "that which is struck or for striking" }, "expansion": "Frankish *drapi, *drāpi (“that which is fulled, drabcloth”, literally “that which is struck or for striking”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*drapiz", "4": "", "5": "a strike, hit, blow" }, "expansion": "Proto-Germanic *drapiz (“a strike, hit, blow”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*drēpiz", "4": "", "5": "intended for striking, to be beaten" }, "expansion": "Proto-Germanic *drēpiz (“intended for striking, to be beaten”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰreb-", "4": "", "5": "to beat, crush, make or become thick" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰreb- (“to beat, crush, make or become thick”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "drub", "3": "", "4": "to beat" }, "expansion": "English drub (“to beat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "frr", "2": "dreep", "3": "", "4": "a blow" }, "expansion": "North Frisian dreep (“a blow”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "drapen" }, "expansion": "Low German drapen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "treffen", "3": "", "4": "to meet" }, "expansion": "German treffen (“to meet”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "dräpa", "3": "", "4": "to slay" }, "expansion": "Swedish dräpa (“to slay”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English drape (“a drape”, noun), from Old French draper (“to drape; to full cloth”), from drap (“cloth, drabcloth”), from Late Latin drappus, drapus (“drabcloth, kerchief”), a word first recorded in the Capitularies of Charlemagne, probably from Frankish *drapi, *drāpi (“that which is fulled, drabcloth”, literally “that which is struck or for striking”), from Proto-Germanic *drapiz (“a strike, hit, blow”) and Proto-Germanic *drēpiz (“intended for striking, to be beaten”), both from *drepaną (“to beat, strike”), from Proto-Indo-European *dʰreb- (“to beat, crush, make or become thick”). Cognate with English drub (“to beat”), North Frisian dreep (“a blow”), Low German drapen, dräpen (“to strike”), German treffen (“to meet”), Swedish dräpa (“to slay”). More at drub.", "forms": [ { "form": "drapes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "drape (plural drapes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "drapes" } ], "senses": [ { "glosses": [ "A curtain; a drapery." ], "id": "en-drape-en-noun-GXg04R1u", "links": [ [ "curtain", "curtain" ], [ "drapery", "drapery" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Textiles", "orig": "en:Textiles", "parents": [ "Materials", "Manufacturing", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "0 49 10 5 1 1 7 1 11 14", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 54 5 3 3 2 4 2 7 18", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 34 7 3 2 2 4 2 8 11 18 8", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 36 7 2 1 1 2 1 8 11 20 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 38 13 10 3 2 9 2 9 12", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 39 8 6 5 4 7 4 10 15", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 38 13 9 3 2 9 2 9 12", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 38 13 9 3 2 9 2 9 12", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 39 7 6 5 4 7 4 11 15", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 50 7 5 4 2 5 2 9 13", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 46 7 5 3 3 6 3 10 16", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 38 14 9 3 2 9 2 9 12", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 37 14 8 3 2 9 2 11 12", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 38 13 9 3 2 9 2 9 12", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 48 7 4 3 3 6 3 10 15", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 43 13 8 3 2 8 2 8 12", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 38 14 9 3 2 9 2 9 12", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The way in which fabric falls or hangs." ], "id": "en-drape-en-noun-ijbYM30Z", "links": [ [ "textiles", "textiles" ] ], "raw_glosses": [ "(textiles) The way in which fabric falls or hangs." ], "topics": [ "business", "manufacturing", "textiles" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A member of a youth subculture distinguished by its sharp dress, especially peg-leg pants (1950s: e.g. Baltimore, MD). Antonym: square." ], "id": "en-drape-en-noun-Y1ZjBfXi", "links": [ [ "sharp", "sharp" ], [ "peg-leg", "peg-leg" ], [ "square", "square" ] ], "raw_glosses": [ "(US) A member of a youth subculture distinguished by its sharp dress, especially peg-leg pants (1950s: e.g. Baltimore, MD). Antonym: square." ], "tags": [ "US" ] }, { "glosses": [ "A dress made from an entire piece of cloth, without having pieces cut away as in a fitted garment." ], "id": "en-drape-en-noun-vv8B-2pd", "links": [ [ "dress", "dress" ], [ "cloth", "cloth" ], [ "fitted", "fitted" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹeɪp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-drape.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drape.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drape.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪp" } ], "word": "drape" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "drapability" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "drapeable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "drape off" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "misdrape" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "overdrape" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "redrape" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "undrape" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "drape", "4": "", "5": "a drape", "pos": "noun" }, "expansion": "Middle English drape (“a drape”, noun)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "draper", "4": "", "5": "to drape; to full cloth" }, "expansion": "Old French draper (“to drape; to full cloth”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "drappus" }, "expansion": "Late Latin drappus", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "", "4": "*drapi, *drāpi", "5": "that which is fulled, drabcloth", "lit": "that which is struck or for striking" }, "expansion": "Frankish *drapi, *drāpi (“that which is fulled, drabcloth”, literally “that which is struck or for striking”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*drapiz", "4": "", "5": "a strike, hit, blow" }, "expansion": "Proto-Germanic *drapiz (“a strike, hit, blow”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*drēpiz", "4": "", "5": "intended for striking, to be beaten" }, "expansion": "Proto-Germanic *drēpiz (“intended for striking, to be beaten”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰreb-", "4": "", "5": "to beat, crush, make or become thick" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰreb- (“to beat, crush, make or become thick”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "drub", "3": "", "4": "to beat" }, "expansion": "English drub (“to beat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "frr", "2": "dreep", "3": "", "4": "a blow" }, "expansion": "North Frisian dreep (“a blow”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "drapen" }, "expansion": "Low German drapen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "treffen", "3": "", "4": "to meet" }, "expansion": "German treffen (“to meet”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "dräpa", "3": "", "4": "to slay" }, "expansion": "Swedish dräpa (“to slay”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English drape (“a drape”, noun), from Old French draper (“to drape; to full cloth”), from drap (“cloth, drabcloth”), from Late Latin drappus, drapus (“drabcloth, kerchief”), a word first recorded in the Capitularies of Charlemagne, probably from Frankish *drapi, *drāpi (“that which is fulled, drabcloth”, literally “that which is struck or for striking”), from Proto-Germanic *drapiz (“a strike, hit, blow”) and Proto-Germanic *drēpiz (“intended for striking, to be beaten”), both from *drepaną (“to beat, strike”), from Proto-Indo-European *dʰreb- (“to beat, crush, make or become thick”). Cognate with English drub (“to beat”), North Frisian dreep (“a blow”), Low German drapen, dräpen (“to strike”), German treffen (“to meet”), Swedish dräpa (“to slay”). More at drub.", "forms": [ { "form": "drapes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "draping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "draped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "draped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "drape (third-person singular simple present drapes, present participle draping, simple past and past participle draped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "to drape a bust, a building, etc.", "type": "example" }, { "ref": "1840, Thomas De Quincey, Theory of Greek Tragedy:", "text": "The whole people were still draped professionally.", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1892, George Washington Bungay, The Artists of the Air:", "text": "These starry blossoms, pure and white, / Soft falling, falling, through the night, / Have draped the woods and mere.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 November 21, “Pope Francis meets Thai Buddhist patriarch on visit promoting religious peace”, in The Straits Times, SPH Digital News, retrieved 2019-11-22:", "text": "The pair sat before a brilliant gold Buddha statue inside the ornate temple, built 150 years ago by the former Thai King – the supreme patriarch barefoot and draped in orange robes as they spoke.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery." ], "id": "en-drape-en-verb-kTe1el-a", "links": [ [ "drapery", "drapery" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "89 2 0 3 5 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "drapiram", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "драпирам" }, { "_dis1": "89 2 0 3 5 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "bekleden" }, { "_dis1": "89 2 0 3 5 0", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "drapeerima" }, { "_dis1": "89 2 0 3 5 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "peittää" }, { "_dis1": "89 2 0 3 5 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "drapeerata" }, { "_dis1": "89 2 0 3 5 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "draper" }, { "_dis1": "89 2 0 3 5 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "drapieren" }, { "_dis1": "89 2 0 3 5 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "drappeggiare" }, { "_dis1": "89 2 0 3 5 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "tappezzare" }, { "_dis1": "89 2 0 3 5 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "drapejar" }, { "_dis1": "89 2 0 3 5 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "drapa" }, { "_dis1": "89 2 0 3 5 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "cubrir" }, { "_dis1": "89 2 0 3 5 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "colocar" }, { "_dis1": "89 2 0 3 5 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "acomodar" }, { "_dis1": "89 2 0 3 5 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "drapera" }, { "_dis1": "89 2 0 3 5 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "drapiruvaty", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "драпірувати" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I draped my towel over the radiator to dry.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To spread over, cover." ], "id": "en-drape-en-verb-ETjUu-pY", "links": [ [ "cover", "cover" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To spread over, cover." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "13 80 0 7 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To spread over, to cover with cloth or clothing", "word": "tiepa" }, { "_dis1": "20 80 0 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obvivam", "sense": "to spread over; to cover", "word": "обвивам" }, { "_dis1": "20 80 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to spread over; to cover", "word": "peittää" }, { "_dis1": "20 80 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to spread over; to cover", "word": "tappezzare" }, { "_dis1": "20 80 0 0 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vkryvaty", "sense": "to spread over; to cover", "word": "вкривати" }, { "_dis1": "20 80 0 0 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vkryvatysja", "sense": "to spread over; to cover", "word": "вкриватися" }, { "_dis1": "20 80 0 0 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pokryvaty", "sense": "to spread over; to cover", "word": "покривати" }, { "_dis1": "20 80 0 0 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zahortatysja", "sense": "to spread over; to cover", "word": "загортатися" } ] }, { "examples": [ { "text": "1672-679, William Temple, Memoirs\nAt my Arrival , the King asked me many questions about my Journey, about the Congress, draping us for spending him so money" } ], "glosses": [ "To rail at; to banter." ], "id": "en-drape-en-verb-QGE90sxM", "links": [ [ "rail", "rail#Verb" ], [ "banter", "banter#Verb" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 97 0 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to rail at; to banter", "word": "hassutella" } ] }, { "glosses": [ "To make cloth." ], "id": "en-drape-en-verb-4rCvx0bW", "links": [ [ "cloth", "cloth" ] ] }, { "glosses": [ "To design drapery, arrange its folds, etc., as for hangings, costumes, statues, etc." ], "id": "en-drape-en-verb-LBk4-EOg", "translations": [ { "_dis1": "14 0 2 0 82 1", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to design drapery, arrange its folds, etc.", "word": "drapeerima" }, { "_dis1": "14 0 2 0 82 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to design drapery, arrange its folds, etc.", "word": "drapeerata" }, { "_dis1": "14 0 2 0 82 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to design drapery, arrange its folds, etc.", "word": "drapieren" }, { "_dis1": "14 0 2 0 82 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to design drapery, arrange its folds, etc.", "word": "drapera" } ] }, { "glosses": [ "To hang or rest limply." ], "id": "en-drape-en-verb-NfXXuGRa", "links": [ [ "hang", "hang" ], [ "limp", "limp#Adjective" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 3 0 9 87", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to hang or rest limpily", "word": "roikkua" }, { "_dis1": "0 0 3 0 9 87", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to hang or rest limpily", "word": "tiepa" }, { "_dis1": "0 0 3 0 9 87", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zavišuvaty", "sense": "to hang or rest limpily", "word": "завішувати" }, { "_dis1": "0 0 3 0 9 87", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vysity", "sense": "to hang or rest limpily", "word": "висіти" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹeɪp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-drape.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drape.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drape.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪp" } ], "word": "drape" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪp", "Rhymes:English/eɪp/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "bedrape" }, { "word": "drapeless" }, { "word": "drapelike" }, { "word": "drapey" }, { "word": "grand drape" }, { "word": "main drape" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "drape", "4": "", "5": "a drape", "pos": "noun" }, "expansion": "Middle English drape (“a drape”, noun)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "draper", "4": "", "5": "to drape; to full cloth" }, "expansion": "Old French draper (“to drape; to full cloth”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "drappus" }, "expansion": "Late Latin drappus", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "", "4": "*drapi, *drāpi", "5": "that which is fulled, drabcloth", "lit": "that which is struck or for striking" }, "expansion": "Frankish *drapi, *drāpi (“that which is fulled, drabcloth”, literally “that which is struck or for striking”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*drapiz", "4": "", "5": "a strike, hit, blow" }, "expansion": "Proto-Germanic *drapiz (“a strike, hit, blow”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*drēpiz", "4": "", "5": "intended for striking, to be beaten" }, "expansion": "Proto-Germanic *drēpiz (“intended for striking, to be beaten”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰreb-", "4": "", "5": "to beat, crush, make or become thick" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰreb- (“to beat, crush, make or become thick”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "drub", "3": "", "4": "to beat" }, "expansion": "English drub (“to beat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "frr", "2": "dreep", "3": "", "4": "a blow" }, "expansion": "North Frisian dreep (“a blow”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "drapen" }, "expansion": "Low German drapen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "treffen", "3": "", "4": "to meet" }, "expansion": "German treffen (“to meet”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "dräpa", "3": "", "4": "to slay" }, "expansion": "Swedish dräpa (“to slay”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English drape (“a drape”, noun), from Old French draper (“to drape; to full cloth”), from drap (“cloth, drabcloth”), from Late Latin drappus, drapus (“drabcloth, kerchief”), a word first recorded in the Capitularies of Charlemagne, probably from Frankish *drapi, *drāpi (“that which is fulled, drabcloth”, literally “that which is struck or for striking”), from Proto-Germanic *drapiz (“a strike, hit, blow”) and Proto-Germanic *drēpiz (“intended for striking, to be beaten”), both from *drepaną (“to beat, strike”), from Proto-Indo-European *dʰreb- (“to beat, crush, make or become thick”). Cognate with English drub (“to beat”), North Frisian dreep (“a blow”), Low German drapen, dräpen (“to strike”), German treffen (“to meet”), Swedish dräpa (“to slay”). More at drub.", "forms": [ { "form": "drapes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "drape (plural drapes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "drapes" } ], "senses": [ { "glosses": [ "A curtain; a drapery." ], "links": [ [ "curtain", "curtain" ], [ "drapery", "drapery" ] ] }, { "categories": [ "en:Textiles" ], "glosses": [ "The way in which fabric falls or hangs." ], "links": [ [ "textiles", "textiles" ] ], "raw_glosses": [ "(textiles) The way in which fabric falls or hangs." ], "topics": [ "business", "manufacturing", "textiles" ] }, { "categories": [ "American English" ], "glosses": [ "A member of a youth subculture distinguished by its sharp dress, especially peg-leg pants (1950s: e.g. Baltimore, MD). Antonym: square." ], "links": [ [ "sharp", "sharp" ], [ "peg-leg", "peg-leg" ], [ "square", "square" ] ], "raw_glosses": [ "(US) A member of a youth subculture distinguished by its sharp dress, especially peg-leg pants (1950s: e.g. Baltimore, MD). Antonym: square." ], "tags": [ "US" ] }, { "glosses": [ "A dress made from an entire piece of cloth, without having pieces cut away as in a fitted garment." ], "links": [ [ "dress", "dress" ], [ "cloth", "cloth" ], [ "fitted", "fitted" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹeɪp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-drape.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drape.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drape.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪp" } ], "word": "drape" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪp", "Rhymes:English/eɪp/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "drapability" }, { "word": "drapeable" }, { "word": "drape off" }, { "word": "misdrape" }, { "word": "overdrape" }, { "word": "redrape" }, { "word": "undrape" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "drape", "4": "", "5": "a drape", "pos": "noun" }, "expansion": "Middle English drape (“a drape”, noun)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "draper", "4": "", "5": "to drape; to full cloth" }, "expansion": "Old French draper (“to drape; to full cloth”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "drappus" }, "expansion": "Late Latin drappus", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "", "4": "*drapi, *drāpi", "5": "that which is fulled, drabcloth", "lit": "that which is struck or for striking" }, "expansion": "Frankish *drapi, *drāpi (“that which is fulled, drabcloth”, literally “that which is struck or for striking”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*drapiz", "4": "", "5": "a strike, hit, blow" }, "expansion": "Proto-Germanic *drapiz (“a strike, hit, blow”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*drēpiz", "4": "", "5": "intended for striking, to be beaten" }, "expansion": "Proto-Germanic *drēpiz (“intended for striking, to be beaten”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰreb-", "4": "", "5": "to beat, crush, make or become thick" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰreb- (“to beat, crush, make or become thick”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "drub", "3": "", "4": "to beat" }, "expansion": "English drub (“to beat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "frr", "2": "dreep", "3": "", "4": "a blow" }, "expansion": "North Frisian dreep (“a blow”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "drapen" }, "expansion": "Low German drapen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "treffen", "3": "", "4": "to meet" }, "expansion": "German treffen (“to meet”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "dräpa", "3": "", "4": "to slay" }, "expansion": "Swedish dräpa (“to slay”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English drape (“a drape”, noun), from Old French draper (“to drape; to full cloth”), from drap (“cloth, drabcloth”), from Late Latin drappus, drapus (“drabcloth, kerchief”), a word first recorded in the Capitularies of Charlemagne, probably from Frankish *drapi, *drāpi (“that which is fulled, drabcloth”, literally “that which is struck or for striking”), from Proto-Germanic *drapiz (“a strike, hit, blow”) and Proto-Germanic *drēpiz (“intended for striking, to be beaten”), both from *drepaną (“to beat, strike”), from Proto-Indo-European *dʰreb- (“to beat, crush, make or become thick”). Cognate with English drub (“to beat”), North Frisian dreep (“a blow”), Low German drapen, dräpen (“to strike”), German treffen (“to meet”), Swedish dräpa (“to slay”). More at drub.", "forms": [ { "form": "drapes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "draping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "draped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "draped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "drape (third-person singular simple present drapes, present participle draping, simple past and past participle draped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "to drape a bust, a building, etc.", "type": "example" }, { "ref": "1840, Thomas De Quincey, Theory of Greek Tragedy:", "text": "The whole people were still draped professionally.", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1892, George Washington Bungay, The Artists of the Air:", "text": "These starry blossoms, pure and white, / Soft falling, falling, through the night, / Have draped the woods and mere.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 November 21, “Pope Francis meets Thai Buddhist patriarch on visit promoting religious peace”, in The Straits Times, SPH Digital News, retrieved 2019-11-22:", "text": "The pair sat before a brilliant gold Buddha statue inside the ornate temple, built 150 years ago by the former Thai King – the supreme patriarch barefoot and draped in orange robes as they spoke.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery." ], "links": [ [ "drapery", "drapery" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "I draped my towel over the radiator to dry.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To spread over, cover." ], "links": [ [ "cover", "cover" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To spread over, cover." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "1672-679, William Temple, Memoirs\nAt my Arrival , the King asked me many questions about my Journey, about the Congress, draping us for spending him so money" } ], "glosses": [ "To rail at; to banter." ], "links": [ [ "rail", "rail#Verb" ], [ "banter", "banter#Verb" ] ] }, { "glosses": [ "To make cloth." ], "links": [ [ "cloth", "cloth" ] ] }, { "glosses": [ "To design drapery, arrange its folds, etc., as for hangings, costumes, statues, etc." ] }, { "glosses": [ "To hang or rest limply." ], "links": [ [ "hang", "hang" ], [ "limp", "limp#Adjective" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹeɪp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-drape.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drape.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drape.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪp" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "drapiram", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "драпирам" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "bekleden" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "drapeerima" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "peittää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "drapeerata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "draper" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "drapieren" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "drappeggiare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "tappezzare" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "drapejar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "drapa" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "cubrir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "colocar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "acomodar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "drapera" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "drapiruvaty", "sense": "to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery", "word": "драпірувати" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To spread over, to cover with cloth or clothing", "word": "tiepa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to rail at; to banter", "word": "hassutella" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to design drapery, arrange its folds, etc.", "word": "drapeerima" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to design drapery, arrange its folds, etc.", "word": "drapeerata" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to design drapery, arrange its folds, etc.", "word": "drapieren" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to design drapery, arrange its folds, etc.", "word": "drapera" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to hang or rest limpily", "word": "roikkua" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to hang or rest limpily", "word": "tiepa" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zavišuvaty", "sense": "to hang or rest limpily", "word": "завішувати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vysity", "sense": "to hang or rest limpily", "word": "висіти" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obvivam", "sense": "to spread over; to cover", "word": "обвивам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to spread over; to cover", "word": "peittää" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to spread over; to cover", "word": "tappezzare" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vkryvaty", "sense": "to spread over; to cover", "word": "вкривати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vkryvatysja", "sense": "to spread over; to cover", "word": "вкриватися" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pokryvaty", "sense": "to spread over; to cover", "word": "покривати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zahortatysja", "sense": "to spread over; to cover", "word": "загортатися" } ], "word": "drape" }
Download raw JSONL data for drape meaning in English (16.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.