See distro in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "distro-hopping" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "o" }, "expansion": "+ -o", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Shortened form of distribution, + -o.", "forms": [ { "form": "distros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "distro (countable and uncountable, plural distros)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "software package" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Internet", "orig": "en:Internet", "parents": [ "Computing", "Networking", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Software", "orig": "en:Software", "parents": [ "Computing", "Media", "Technology", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "46 24 30", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 21 31", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -o", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 23 24", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 19 22", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 24 30", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 20 21", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 18 33", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 21 21", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 19 28", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 20 28", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 18 35", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 18 33", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A set of software components, often open source, that have been packaged into a larger product or component for distribution to end-users." ], "id": "en-distro-en-noun-LY86XgnY", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "software", "software" ], [ "component", "component" ], [ "open source", "open source" ], [ "package", "package" ], [ "distribution", "distribution" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet, software, countable) A set of software components, often open source, that have been packaged into a larger product or component for distribution to end-users." ], "tags": [ "Internet", "countable" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences", "software" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1998, “Bubba Zenetti”, in Need Good FTP sites....Distro's and non-ratio sites-Please.:", "text": "If anyone can help me with obtaining a source with an updated ftp list, either distro sites or non ratio sites, please contact me on ICQ […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The propagation of warez by distributing it to various sites." ], "id": "en-distro-en-noun-Wj~4cax0", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "propagation", "propagation" ], [ "warez", "warez" ], [ "site", "site" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang, uncountable) The propagation of warez by distributing it to various sites." ], "tags": [ "Internet", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɪstɹəʊ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈdɪstɹoʊ/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɪstɹəʊ" } ], "word": "distro" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "o" }, "expansion": "+ -o", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Shortened form of distributor, + -o.", "forms": [ { "form": "distros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "distro (plural distros)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2019 October 7, Courtney A. Kemp, Theo Travers, Andre J. Ferguson, 21:00 from the start, in Power(Like Father, Like Son), season 6, episode 7 (TV series), spoken by Jason Micic (Mike Dopud):", "text": "JASON: Hey Tommy, get over here! TOMMY (played by Joseph Sikora): I was just loading up my shipment, what’s up?. JASON: There’s someone I want you to meet. My guy right here, one of my highest earning distros in New York City, Tommy Egan. Tommy, Rodolfo Ramirez.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A mid-level drug dealer; A distributor." ], "id": "en-distro-en-noun-7KBboeWb", "links": [ [ "distributor", "distributor" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A mid-level drug dealer; A distributor." ], "tags": [ "slang" ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fāxíngbǎn", "sense": "set of software components", "word": "发行版" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "set of software components", "tags": [ "masculine" ], "word": "distro" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "set of software components", "word": "jakelu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "set of software components", "word": "jakelupaketti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "set of software components", "word": "distro" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "set of software components", "tags": [ "feminine" ], "word": "distrib" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "set of software components", "tags": [ "feminine" ], "word": "distro" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "set of software components", "tags": [ "feminine" ], "word": "distri" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "ḍisṭro", "sense": "set of software components", "tags": [ "masculine" ], "word": "डिस्ट्रो" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "towzi'", "sense": "set of software components", "word": "توزیع" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "set of software components", "word": "dağıtım" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɪstɹəʊ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈdɪstɹoʊ/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɪstɹəʊ" } ], "word": "distro" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -o", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪstɹəʊ", "Rhymes:English/ɪstɹəʊ/2 syllables", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Turkish translations" ], "derived": [ { "word": "distro-hopping" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "o" }, "expansion": "+ -o", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Shortened form of distribution, + -o.", "forms": [ { "form": "distros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "distro (countable and uncountable, plural distros)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "software package" } ], "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "en:Internet", "en:Software" ], "glosses": [ "A set of software components, often open source, that have been packaged into a larger product or component for distribution to end-users." ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "software", "software" ], [ "component", "component" ], [ "open source", "open source" ], [ "package", "package" ], [ "distribution", "distribution" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet, software, countable) A set of software components, often open source, that have been packaged into a larger product or component for distribution to end-users." ], "tags": [ "Internet", "countable" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences", "software" ] }, { "categories": [ "English internet slang", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1998, “Bubba Zenetti”, in Need Good FTP sites....Distro's and non-ratio sites-Please.:", "text": "If anyone can help me with obtaining a source with an updated ftp list, either distro sites or non ratio sites, please contact me on ICQ […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The propagation of warez by distributing it to various sites." ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "propagation", "propagation" ], [ "warez", "warez" ], [ "site", "site" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang, uncountable) The propagation of warez by distributing it to various sites." ], "tags": [ "Internet", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɪstɹəʊ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈdɪstɹoʊ/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɪstɹəʊ" } ], "word": "distro" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -o", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪstɹəʊ", "Rhymes:English/ɪstɹəʊ/2 syllables", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "o" }, "expansion": "+ -o", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Shortened form of distributor, + -o.", "forms": [ { "form": "distros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "distro (plural distros)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2019 October 7, Courtney A. Kemp, Theo Travers, Andre J. Ferguson, 21:00 from the start, in Power(Like Father, Like Son), season 6, episode 7 (TV series), spoken by Jason Micic (Mike Dopud):", "text": "JASON: Hey Tommy, get over here! TOMMY (played by Joseph Sikora): I was just loading up my shipment, what’s up?. JASON: There’s someone I want you to meet. My guy right here, one of my highest earning distros in New York City, Tommy Egan. Tommy, Rodolfo Ramirez.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A mid-level drug dealer; A distributor." ], "links": [ [ "distributor", "distributor" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A mid-level drug dealer; A distributor." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɪstɹəʊ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈdɪstɹoʊ/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɪstɹəʊ" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fāxíngbǎn", "sense": "set of software components", "word": "发行版" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "set of software components", "tags": [ "masculine" ], "word": "distro" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "set of software components", "word": "jakelu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "set of software components", "word": "jakelupaketti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "set of software components", "word": "distro" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "set of software components", "tags": [ "feminine" ], "word": "distrib" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "set of software components", "tags": [ "feminine" ], "word": "distro" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "set of software components", "tags": [ "feminine" ], "word": "distri" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "ḍisṭro", "sense": "set of software components", "tags": [ "masculine" ], "word": "डिस्ट्रो" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "towzi'", "sense": "set of software components", "word": "توزیع" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "set of software components", "word": "dağıtım" } ], "word": "distro" }
Download raw JSONL data for distro meaning in English (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.