"dine and dash" meaning in English

See dine and dash in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-dine and dash.wav Forms: dine and dashes [plural]
Head templates: {{en-noun}} dine and dash (plural dine and dashes)
  1. (Canada, US, informal) The crime of eating a meal in a restaurant and leaving without paying. Tags: Canada, US, informal Categories (topical): Crime, Restaurants Synonyms: dine-and-dash Related terms: gas and dash, smash and dash Translations (leaving a restaurant without paying after eating): eetpiraterij (Dutch), grivèlerie [feminine] (French), resto basket [masculine] (French), filouterie (French), Zechprellerei [feminine] (German), (étteremből) fizetés nélküli távozás (Hungarian), mangia e scappa (Italian), 無銭飲食 (musen inshoku) (Japanese), simpa [Spain, masculine] (Spanish), perro muerto (Spanish), springnota [common-gender] (Swedish), กินแล้วชิ่ง (Thai)
    Sense id: en-dine_and_dash-en-noun-dpFzHPnR Disambiguation of Crime: 80 20 Disambiguation of Restaurants: 49 51 Categories (other): American English, Canadian English, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 46 54 Disambiguation of Entries with translation boxes: 45 55 Disambiguation of Pages with 1 entry: 48 52 Disambiguation of Pages with entries: 49 51

Verb

Audio: LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-dine and dash.wav Forms: dines and dashes [present, singular, third-person], dining and dashing [participle, present], dined and dashed [participle, past], dined and dashed [past]
Head templates: {{en-verb|dine<> and dash<>}} dine and dash (third-person singular simple present dines and dashes, present participle dining and dashing, simple past and past participle dined and dashed)
  1. (Canada, US, informal) To commit such an act. Tags: Canada, US, informal Categories (topical): Restaurants Related terms: do a runner [UK] Translations (to leave a restaurant without paying after eating): (étteremből) fizetés nélkül távozik/meglép/meglóg (Hungarian), hacer perro muerto (Spanish), hacer un simpa (Spanish)
    Sense id: en-dine_and_dash-en-verb-1WnzfcW6 Disambiguation of Restaurants: 49 51 Categories (other): American English, Canadian English, English coordinated pairs, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Dutch translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Thai translations Disambiguation of English coordinated pairs: 39 61 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 46 54 Disambiguation of Entries with translation boxes: 45 55 Disambiguation of Pages with 1 entry: 48 52 Disambiguation of Pages with entries: 49 51 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 42 58 Disambiguation of Terms with French translations: 41 59 Disambiguation of Terms with German translations: 43 57 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 35 65 Disambiguation of Terms with Italian translations: 43 57 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 43 57 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 42 58 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 42 58 Disambiguation of Terms with Thai translations: 41 59

Inflected forms

Alternative forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "dine and dashes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dine and dash (plural dine and dashes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Canadian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Crime",
          "orig": "en:Crime",
          "parents": [
            "Criminal law",
            "Society",
            "Law",
            "All topics",
            "Justice",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Restaurants",
          "orig": "en:Restaurants",
          "parents": [
            "Businesses",
            "Food and drink",
            "Business",
            "All topics",
            "Economics",
            "Society",
            "Fundamental",
            "Social sciences",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009 November 20, Stephen King, “Raymond Carver’s Life and Stories”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "He was also an irresponsible boozehound who habitually ran out on the check in restaurants, even though he must have known it was the waitress who had to pay the bill for such dine-and-dash customers.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The crime of eating a meal in a restaurant and leaving without paying."
      ],
      "id": "en-dine_and_dash-en-noun-dpFzHPnR",
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "crime",
          "crime"
        ],
        [
          "restaurant",
          "restaurant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, US, informal) The crime of eating a meal in a restaurant and leaving without paying."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "gas and dash"
        },
        {
          "word": "smash and dash"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "67 33",
          "word": "dine-and-dash"
        }
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
          "word": "eetpiraterij"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grivèlerie"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "resto basket"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
          "word": "filouterie"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Zechprellerei"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
          "word": "(étteremből) fizetés nélküli távozás"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
          "word": "mangia e scappa"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "musen inshoku",
          "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
          "word": "無銭飲食"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
          "tags": [
            "Spain",
            "masculine"
          ],
          "word": "simpa"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
          "word": "perro muerto"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "springnota"
        },
        {
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
          "word": "กินแล้วชิ่ง"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-dine and dash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-dine_and_dash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-dine_and_dash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-dine_and_dash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-dine_and_dash.wav.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "dine and dash"
  ],
  "word": "dine and dash"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "dines and dashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dining and dashing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dined and dashed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dined and dashed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "dine<> and dash<>"
      },
      "expansion": "dine and dash (third-person singular simple present dines and dashes, present participle dining and dashing, simple past and past participle dined and dashed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Canadian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "English coordinated pairs",
          "parents": [
            "Coordinated pairs",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Restaurants",
          "orig": "en:Restaurants",
          "parents": [
            "Businesses",
            "Food and drink",
            "Business",
            "All topics",
            "Economics",
            "Society",
            "Fundamental",
            "Social sciences",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To commit such an act."
      ],
      "id": "en-dine_and_dash-en-verb-1WnzfcW6",
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "commit",
          "commit"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, US, informal) To commit such an act."
      ],
      "related": [
        {
          "tags": [
            "UK"
          ],
          "word": "do a runner"
        }
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to leave a restaurant without paying after eating",
          "word": "(étteremből) fizetés nélkül távozik/meglép/meglóg"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to leave a restaurant without paying after eating",
          "word": "hacer perro muerto"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to leave a restaurant without paying after eating",
          "word": "hacer un simpa"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-dine and dash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-dine_and_dash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-dine_and_dash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-dine_and_dash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-dine_and_dash.wav.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "dine and dash"
  ],
  "word": "dine and dash"
}
{
  "categories": [
    "English alliterative phrases",
    "English coordinated pairs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Thai translations",
    "en:Crime",
    "en:Restaurants"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dine and dashes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dine and dash (plural dine and dashes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "gas and dash"
    },
    {
      "word": "smash and dash"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "Canadian English",
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009 November 20, Stephen King, “Raymond Carver’s Life and Stories”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "He was also an irresponsible boozehound who habitually ran out on the check in restaurants, even though he must have known it was the waitress who had to pay the bill for such dine-and-dash customers.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The crime of eating a meal in a restaurant and leaving without paying."
      ],
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "crime",
          "crime"
        ],
        [
          "restaurant",
          "restaurant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, US, informal) The crime of eating a meal in a restaurant and leaving without paying."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-dine and dash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-dine_and_dash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-dine_and_dash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-dine_and_dash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-dine_and_dash.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dine-and-dash"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
      "word": "eetpiraterij"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grivèlerie"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "resto basket"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
      "word": "filouterie"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zechprellerei"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
      "word": "(étteremből) fizetés nélküli távozás"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
      "word": "mangia e scappa"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "musen inshoku",
      "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
      "word": "無銭飲食"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
      "tags": [
        "Spain",
        "masculine"
      ],
      "word": "simpa"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
      "word": "perro muerto"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "springnota"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "sense": "leaving a restaurant without paying after eating",
      "word": "กินแล้วชิ่ง"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "dine and dash"
  ],
  "word": "dine and dash"
}

{
  "categories": [
    "English alliterative phrases",
    "English coordinated pairs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Thai translations",
    "en:Crime",
    "en:Restaurants"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dines and dashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dining and dashing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dined and dashed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dined and dashed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "dine<> and dash<>"
      },
      "expansion": "dine and dash (third-person singular simple present dines and dashes, present participle dining and dashing, simple past and past participle dined and dashed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "word": "do a runner"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "Canadian English",
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "To commit such an act."
      ],
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "commit",
          "commit"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, US, informal) To commit such an act."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-dine and dash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-dine_and_dash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-dine_and_dash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-dine_and_dash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-dine_and_dash.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dine-and-dash"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to leave a restaurant without paying after eating",
      "word": "(étteremből) fizetés nélkül távozik/meglép/meglóg"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to leave a restaurant without paying after eating",
      "word": "hacer perro muerto"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to leave a restaurant without paying after eating",
      "word": "hacer un simpa"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "dine and dash"
  ],
  "word": "dine and dash"
}

Download raw JSONL data for dine and dash meaning in English (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.