"simpa" meaning in Spanish

See simpa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈsimpa/, [ˈsĩm.pa] Forms: simpas [plural]
Rhymes: -impa Etymology: Borrowed from Quechua simp'a (“braid”). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|es|qu|simp'a||braid|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Quechua simp'a (“braid”), {{bor+|es|qu|simp'a|t=braid}} Borrowed from Quechua simp'a (“braid”) Head templates: {{es-noun|f}} simpa f (plural simpas)
  1. (Argentina, rare) braid Tags: Argentina, feminine, rare
    Sense id: en-simpa-es-noun-hMhUwIby Categories (other): Argentinian Spanish, Spanish nouns with irregular gender Disambiguation of Spanish nouns with irregular gender: 47 53
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈsimpa/, [ˈsĩm.pa] Forms: simpas [plural]
Rhymes: -impa Etymology: Clipping of sin + pagar, literally “without paying”. Etymology templates: {{clipping|es}} Clipping, {{af|es|sin|pagar|lit=without paying}} sin + pagar, literally “without paying” Head templates: {{es-noun|m}} simpa m (plural simpas)
  1. (colloquial, Spain) Alternative spelling of sinpa (“dine and dash”) Tags: Spain, alt-of, alternative, colloquial, masculine Alternative form of: sinpa (extra: dine and dash)
    Sense id: en-simpa-es-noun-Z88cpxkO Categories (other): Peninsular Spanish, Spanish terms with collocations, Spanish entries with incorrect language header, Spanish nouns with irregular gender Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 20 80 Disambiguation of Spanish nouns with irregular gender: 47 53
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for simpa meaning in Spanish (3.3kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "qu",
        "3": "simp'a",
        "4": "",
        "5": "braid",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Quechua simp'a (“braid”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "qu",
        "3": "simp'a",
        "t": "braid"
      },
      "expansion": "Borrowed from Quechua simp'a (“braid”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Quechua simp'a (“braid”).",
  "forms": [
    {
      "form": "simpas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "simpa f (plural simpas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sim‧pa"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Argentinian Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "braid"
      ],
      "id": "en-simpa-es-noun-hMhUwIby",
      "links": [
        [
          "braid",
          "braid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Argentina, rare) braid"
      ],
      "tags": [
        "Argentina",
        "feminine",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsimpa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsĩm.pa]"
    },
    {
      "rhymes": "-impa"
    }
  ],
  "word": "simpa"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es"
      },
      "expansion": "Clipping",
      "name": "clipping"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "sin",
        "3": "pagar",
        "lit": "without paying"
      },
      "expansion": "sin + pagar, literally “without paying”",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of sin + pagar, literally “without paying”.",
  "forms": [
    {
      "form": "simpas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "simpa m (plural simpas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sim‧pa"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "dine and dash",
          "word": "sinpa"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peninsular Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to dine and dash",
          "text": "hacer un simpa"
        },
        {
          "text": "2018 August 9, “Nuevo «simpa»: Un restaurante asturiano busca a una pareja que cenó «de lujo» y se marchó sin pagar”, in ABC:",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of sinpa (“dine and dash”)"
      ],
      "id": "en-simpa-es-noun-Z88cpxkO",
      "links": [
        [
          "sinpa",
          "sinpa#Spanish"
        ],
        [
          "dine and dash",
          "dine and dash"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Spain) Alternative spelling of sinpa (“dine and dash”)"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "alt-of",
        "alternative",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsimpa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsĩm.pa]"
    },
    {
      "rhymes": "-impa"
    }
  ],
  "word": "simpa"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/impa",
    "Rhymes:Spanish/impa/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish clippings",
    "Spanish compound terms",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish nouns with irregular gender",
    "Spanish terms borrowed from Quechua",
    "Spanish terms derived from Quechua",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "qu",
        "3": "simp'a",
        "4": "",
        "5": "braid",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Quechua simp'a (“braid”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "qu",
        "3": "simp'a",
        "t": "braid"
      },
      "expansion": "Borrowed from Quechua simp'a (“braid”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Quechua simp'a (“braid”).",
  "forms": [
    {
      "form": "simpas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "simpa f (plural simpas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sim‧pa"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Argentinian Spanish",
        "Spanish terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "braid"
      ],
      "links": [
        [
          "braid",
          "braid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Argentina, rare) braid"
      ],
      "tags": [
        "Argentina",
        "feminine",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsimpa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsĩm.pa]"
    },
    {
      "rhymes": "-impa"
    }
  ],
  "word": "simpa"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/impa",
    "Rhymes:Spanish/impa/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish clippings",
    "Spanish compound terms",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish nouns with irregular gender",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es"
      },
      "expansion": "Clipping",
      "name": "clipping"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "sin",
        "3": "pagar",
        "lit": "without paying"
      },
      "expansion": "sin + pagar, literally “without paying”",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of sin + pagar, literally “without paying”.",
  "forms": [
    {
      "form": "simpas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "simpa m (plural simpas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sim‧pa"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "dine and dash",
          "word": "sinpa"
        }
      ],
      "categories": [
        "Peninsular Spanish",
        "Spanish colloquialisms",
        "Spanish terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to dine and dash",
          "text": "hacer un simpa"
        },
        {
          "text": "2018 August 9, “Nuevo «simpa»: Un restaurante asturiano busca a una pareja que cenó «de lujo» y se marchó sin pagar”, in ABC:",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of sinpa (“dine and dash”)"
      ],
      "links": [
        [
          "sinpa",
          "sinpa#Spanish"
        ],
        [
          "dine and dash",
          "dine and dash"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Spain) Alternative spelling of sinpa (“dine and dash”)"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "alt-of",
        "alternative",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsimpa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsĩm.pa]"
    },
    {
      "rhymes": "-impa"
    }
  ],
  "word": "simpa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.