"despect" meaning in English

See despect in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /dɪˈspɛkt/ [Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-despect.wav
Rhymes: -ɛkt Etymology: From Middle English despect (“contempt, spite”), from Latin dēspectus (“a looking down upon, contempt”), from dēspicere (“to look down upon, despise, scorn”), from dē (“down”) + specere (“to look at, behold”), equivalent to de- + -spect. Etymology templates: {{derived|en|enm|despect||contempt, spite}} Middle English despect (“contempt, spite”), {{derived|en|la|despectus|dēspectus|a looking down upon, contempt}} Latin dēspectus (“a looking down upon, contempt”), {{confix|en|de|spect}} de- + -spect Head templates: {{en-noun|-}} despect (uncountable)
  1. (archaic) Contempt, derision. Tags: archaic, uncountable Related terms: despection, despective, despicable, despise, despite
    Sense id: en-despect-en-noun-LHco6auN

Verb

IPA: /dɪˈspɛkt/ [Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-despect.wav Forms: despects [present, singular, third-person], despecting [participle, present], despected [participle, past], despected [past]
Rhymes: -ɛkt Etymology: From Middle English despect (“contempt, spite”), from Latin dēspectus (“a looking down upon, contempt”), from dēspicere (“to look down upon, despise, scorn”), from dē (“down”) + specere (“to look at, behold”), equivalent to de- + -spect. Etymology templates: {{derived|en|enm|despect||contempt, spite}} Middle English despect (“contempt, spite”), {{derived|en|la|despectus|dēspectus|a looking down upon, contempt}} Latin dēspectus (“a looking down upon, contempt”), {{confix|en|de|spect}} de- + -spect Head templates: {{en-verb}} despect (third-person singular simple present despects, present participle despecting, simple past and past participle despected)
  1. (archaic) To hold in contempt, to despise, to look down on, to scorn. Tags: archaic
    Sense id: en-despect-en-verb-CnOPGoBd Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with de-, English terms suffixed with -spect, Middle English entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 30 70 Disambiguation of English terms prefixed with de-: 37 63 Disambiguation of English terms suffixed with -spect: 30 70 Disambiguation of Middle English entries with incorrect language header: 20 44 30 6 Disambiguation of Pages with 2 entries: 17 45 35 3 Disambiguation of Pages with entries: 16 47 35 2

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "respect"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "despect",
        "4": "",
        "5": "contempt, spite"
      },
      "expansion": "Middle English despect (“contempt, spite”)",
      "name": "derived"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "despectus",
        "4": "dēspectus",
        "5": "a looking down upon, contempt"
      },
      "expansion": "Latin dēspectus (“a looking down upon, contempt”)",
      "name": "derived"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "spect"
      },
      "expansion": "de- + -spect",
      "name": "confix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English despect (“contempt, spite”), from Latin dēspectus (“a looking down upon, contempt”), from dēspicere (“to look down upon, despise, scorn”), from dē (“down”) + specere (“to look at, behold”), equivalent to de- + -spect.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "despect (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "de‧spect"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1960, New Orient, Prague: Czechoslovak Society for Eastern Studies, →OCLC, page 24:",
          "text": "In 488 A.D. the then very young, energetic, clever and deceitful king Kavadh succeeded to the throne. The rule was actually in the hands of the most powerful nobleman, Sokhra of the Karen family, who had won fame in the war against the Huns. Sokhra treated the young king with despect as a boy. The king's anger over Sokhra's treatment of him was exploited by another nobleman, Shapur of the Mihran family, who helped Kavadh to remove the regent.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1991, Chr[istian] Gorm Tortzen, quoting Johan Gustaf Wahlbom, “Male and Female in Peripatetic Botany”, in Classica et Mediaevalia: Revue Danoise de Philologie et d'Histoire, volume XLII, Copenhagen: Librarie Museum Tusculanum, Museum Tusculanum Press, →ISBN, →ISSN, page 107:",
          "text": "The majority of the most famous botanists of the 17th century raised their eyebrows in despect of this hypothesis of sex in plants as a new chimera and a ridiculous mental abortion of some persons who wanted to impress and delude the learned world.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2004, Anthropologie, volume 42, Brno: Ústav Anthropos, Moravské zemské muzeum, →ISSN, page 240:",
          "text": "Interpretative potential of the Middle Paleolithic, a type of industry too widely distributed over large surfaces of the North African desert landscapes, is usually considered with despect in the archaeological literature.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contempt, derision."
      ],
      "id": "en-despect-en-noun-LHco6auN",
      "links": [
        [
          "Contempt",
          "contempt"
        ],
        [
          "derision",
          "derision"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Contempt, derision."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "despection"
        },
        {
          "word": "despective"
        },
        {
          "word": "despicable"
        },
        {
          "word": "despise"
        },
        {
          "word": "despite"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪˈspɛkt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-despect.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-despect.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-despect.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-despect.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-despect.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛkt"
    }
  ],
  "word": "despect"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "despect",
        "4": "",
        "5": "contempt, spite"
      },
      "expansion": "Middle English despect (“contempt, spite”)",
      "name": "derived"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "despectus",
        "4": "dēspectus",
        "5": "a looking down upon, contempt"
      },
      "expansion": "Latin dēspectus (“a looking down upon, contempt”)",
      "name": "derived"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "spect"
      },
      "expansion": "de- + -spect",
      "name": "confix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English despect (“contempt, spite”), from Latin dēspectus (“a looking down upon, contempt”), from dēspicere (“to look down upon, despise, scorn”), from dē (“down”) + specere (“to look at, behold”), equivalent to de- + -spect.",
  "forms": [
    {
      "form": "despects",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "despecting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "despected",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "despected",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "despect (third-person singular simple present despects, present participle despecting, simple past and past participle despected)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "de‧spect"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 63",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with de-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -spect",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 44 30 6",
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 45 35 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 47 35 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1633, Ben Jonson, A Tale of a Tub. A Comedy Composed by Ben: Iohnson. … London, Printed M.DC.XL [1640], in The Workes of Benjamin Jonson. The Second Volume. Containing these Playes, viz. 1 Bartholomew Fayre. 2 The Staple of Newes. 3 The Divell is an Asse, volume II, London: Printed for Richard Meighen, published 1640, OCLC 221338962, pages 72 and 79",
          "text": "[Act II, scene ii, page 72] Nay, but with patience, Sir, we that are Officers / Muſt 'quire the ſpeciall markes, and all the tokens / Of the deſpected parties, or perhaps – elſe, / Be nere the nere of our purpoſe in 'prehending 'hem.\n[Act III, scene i, page 79] Faith Goſſip Turfe, you have, you ſay, Remiſſion / To comprehend all ſuch, as are diſpected: / Now, would I make another privie ſearch / Through this Towne, and then you have zearch'd two towns."
        },
        {
          "ref": "1790, [anonymous; attributed to James Stonhouse], “[The Spirit of Jesus Christ the Melchisedecal Priest, evinced from […]] A View of the priestly office”, in Apostolical Conceptions of God, Being the Second Part of an Antecedent Publication, and is More Especially Addressed to the Favourers of the Arian and Socinian Persuasions, Bristol: Printed for the Author; And sold by G. Herdsfield, Aldersgate-Bars, London; and T. Mills, Wine-Street, Bristol, →OCLC, pages 76–77:",
          "text": "The holy Logos, condeſcending to aſſume the fleſh, voluntarily ſo diveſted himſelf of all apparent dignity, that he was therein conſidered as a meer man, incomparably inferior to, and distinct from, the prieſt offering him; and hence the features of correlation in them became indeed ſo effaced, that the Logos ſingly and of himſelf was deſpected for an abject and forlorn ſinner, devoted to wretchedneſs as an offender, lying under the curſe and condemnation divine juſtice, and deſerving its vengeance for guilt by tranſgreſſion and iniquity.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1917, Reginald [John] Farrer, On the Eaves of the World, volume II, London: Edward Arnold, →OCLC, page 68:",
          "text": "[…] wears, like our little friend of Karta-pu, an eared baby-bunting bonnet, sewn and embroidered to represent the mask of a tiger if looked down on from above; so that the jealous gods, despecting, see a beast and not a baby, and pass it by accordingly.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hold in contempt, to despise, to look down on, to scorn."
      ],
      "id": "en-despect-en-verb-CnOPGoBd",
      "links": [
        [
          "contempt",
          "contempt"
        ],
        [
          "despise",
          "despise"
        ],
        [
          "look down on",
          "look down on"
        ],
        [
          "scorn",
          "scorn#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) To hold in contempt, to despise, to look down on, to scorn."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪˈspɛkt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-despect.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-despect.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-despect.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-despect.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-despect.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛkt"
    }
  ],
  "word": "despect"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "respect"
    }
  ],
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms prefixed with de-",
    "English terms suffixed with -spect",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Middle English adjectives",
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Middle English lemmas",
    "Middle English nouns",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɛkt",
    "Rhymes:English/ɛkt/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "despect",
        "4": "",
        "5": "contempt, spite"
      },
      "expansion": "Middle English despect (“contempt, spite”)",
      "name": "derived"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "despectus",
        "4": "dēspectus",
        "5": "a looking down upon, contempt"
      },
      "expansion": "Latin dēspectus (“a looking down upon, contempt”)",
      "name": "derived"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "spect"
      },
      "expansion": "de- + -spect",
      "name": "confix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English despect (“contempt, spite”), from Latin dēspectus (“a looking down upon, contempt”), from dēspicere (“to look down upon, despise, scorn”), from dē (“down”) + specere (“to look at, behold”), equivalent to de- + -spect.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "despect (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "de‧spect"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "despection"
    },
    {
      "word": "despective"
    },
    {
      "word": "despicable"
    },
    {
      "word": "despise"
    },
    {
      "word": "despite"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1960, New Orient, Prague: Czechoslovak Society for Eastern Studies, →OCLC, page 24:",
          "text": "In 488 A.D. the then very young, energetic, clever and deceitful king Kavadh succeeded to the throne. The rule was actually in the hands of the most powerful nobleman, Sokhra of the Karen family, who had won fame in the war against the Huns. Sokhra treated the young king with despect as a boy. The king's anger over Sokhra's treatment of him was exploited by another nobleman, Shapur of the Mihran family, who helped Kavadh to remove the regent.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1991, Chr[istian] Gorm Tortzen, quoting Johan Gustaf Wahlbom, “Male and Female in Peripatetic Botany”, in Classica et Mediaevalia: Revue Danoise de Philologie et d'Histoire, volume XLII, Copenhagen: Librarie Museum Tusculanum, Museum Tusculanum Press, →ISBN, →ISSN, page 107:",
          "text": "The majority of the most famous botanists of the 17th century raised their eyebrows in despect of this hypothesis of sex in plants as a new chimera and a ridiculous mental abortion of some persons who wanted to impress and delude the learned world.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2004, Anthropologie, volume 42, Brno: Ústav Anthropos, Moravské zemské muzeum, →ISSN, page 240:",
          "text": "Interpretative potential of the Middle Paleolithic, a type of industry too widely distributed over large surfaces of the North African desert landscapes, is usually considered with despect in the archaeological literature.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contempt, derision."
      ],
      "links": [
        [
          "Contempt",
          "contempt"
        ],
        [
          "derision",
          "derision"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Contempt, derision."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪˈspɛkt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-despect.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-despect.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-despect.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-despect.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-despect.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛkt"
    }
  ],
  "word": "despect"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms prefixed with de-",
    "English terms suffixed with -spect",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Middle English adjectives",
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Middle English lemmas",
    "Middle English nouns",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɛkt",
    "Rhymes:English/ɛkt/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "despect",
        "4": "",
        "5": "contempt, spite"
      },
      "expansion": "Middle English despect (“contempt, spite”)",
      "name": "derived"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "despectus",
        "4": "dēspectus",
        "5": "a looking down upon, contempt"
      },
      "expansion": "Latin dēspectus (“a looking down upon, contempt”)",
      "name": "derived"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "spect"
      },
      "expansion": "de- + -spect",
      "name": "confix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English despect (“contempt, spite”), from Latin dēspectus (“a looking down upon, contempt”), from dēspicere (“to look down upon, despise, scorn”), from dē (“down”) + specere (“to look at, behold”), equivalent to de- + -spect.",
  "forms": [
    {
      "form": "despects",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "despecting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "despected",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "despected",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "despect (third-person singular simple present despects, present participle despecting, simple past and past participle despected)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "de‧spect"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1633, Ben Jonson, A Tale of a Tub. A Comedy Composed by Ben: Iohnson. … London, Printed M.DC.XL [1640], in The Workes of Benjamin Jonson. The Second Volume. Containing these Playes, viz. 1 Bartholomew Fayre. 2 The Staple of Newes. 3 The Divell is an Asse, volume II, London: Printed for Richard Meighen, published 1640, OCLC 221338962, pages 72 and 79",
          "text": "[Act II, scene ii, page 72] Nay, but with patience, Sir, we that are Officers / Muſt 'quire the ſpeciall markes, and all the tokens / Of the deſpected parties, or perhaps – elſe, / Be nere the nere of our purpoſe in 'prehending 'hem.\n[Act III, scene i, page 79] Faith Goſſip Turfe, you have, you ſay, Remiſſion / To comprehend all ſuch, as are diſpected: / Now, would I make another privie ſearch / Through this Towne, and then you have zearch'd two towns."
        },
        {
          "ref": "1790, [anonymous; attributed to James Stonhouse], “[The Spirit of Jesus Christ the Melchisedecal Priest, evinced from […]] A View of the priestly office”, in Apostolical Conceptions of God, Being the Second Part of an Antecedent Publication, and is More Especially Addressed to the Favourers of the Arian and Socinian Persuasions, Bristol: Printed for the Author; And sold by G. Herdsfield, Aldersgate-Bars, London; and T. Mills, Wine-Street, Bristol, →OCLC, pages 76–77:",
          "text": "The holy Logos, condeſcending to aſſume the fleſh, voluntarily ſo diveſted himſelf of all apparent dignity, that he was therein conſidered as a meer man, incomparably inferior to, and distinct from, the prieſt offering him; and hence the features of correlation in them became indeed ſo effaced, that the Logos ſingly and of himſelf was deſpected for an abject and forlorn ſinner, devoted to wretchedneſs as an offender, lying under the curſe and condemnation divine juſtice, and deſerving its vengeance for guilt by tranſgreſſion and iniquity.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1917, Reginald [John] Farrer, On the Eaves of the World, volume II, London: Edward Arnold, →OCLC, page 68:",
          "text": "[…] wears, like our little friend of Karta-pu, an eared baby-bunting bonnet, sewn and embroidered to represent the mask of a tiger if looked down on from above; so that the jealous gods, despecting, see a beast and not a baby, and pass it by accordingly.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hold in contempt, to despise, to look down on, to scorn."
      ],
      "links": [
        [
          "contempt",
          "contempt"
        ],
        [
          "despise",
          "despise"
        ],
        [
          "look down on",
          "look down on"
        ],
        [
          "scorn",
          "scorn#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) To hold in contempt, to despise, to look down on, to scorn."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪˈspɛkt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-despect.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-despect.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-despect.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-despect.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-despect.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛkt"
    }
  ],
  "word": "despect"
}

Download raw JSONL data for despect meaning in English (8.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.