See coin purse in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "coin purses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "coin purse (plural coin purses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 1 45", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 2 52", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 2 53", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 21 43", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Bags", "orig": "en:Bags", "parents": [ "Containers", "Tools", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2007, Alissa Hall, Slave of God: A Devadasi's Tale, Raven's Perch Press, published 2007, →ISBN, page 368:", "text": "“I have gold,” Mananda repeated to the men as they drew closer, and he shook his coin purse, ringing the coins together.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Rebecca Foster, The Beaches: A Journey of Answers, iUniverse, published 2011, →ISBN, page 28:", "text": "As I grabbed my donuts and turned, all the change from my coin purse flew out and landed all over the store floor, under twenty sets of feet.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Elizabeth Bass, The Way Back to Happiness, Kensington Books, published 2013, →ISBN:", "text": "“I can't find the change I got from the gas station.” She snapped open her coin purse in hopes that she'd stuck it there.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small bag or pouch designed for carrying money, particularly coins." ], "id": "en-coin_purse-en-noun-rQM54OTC", "links": [ [ "bag", "bag" ], [ "pouch", "pouch" ], [ "money", "money" ], [ "coin", "coin" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "82 0 18", "sense": "small bag or pouch for carrying money", "word": "change purse" } ], "translations": [ { "_dis1": "78 0 22", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small bag or pouch for coins", "word": "rahakukkaro" }, { "_dis1": "78 0 22", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "small bag or pouch for coins", "word": "rahakukkoro" }, { "_dis1": "78 0 22", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "small bag or pouch for coins", "tags": [ "feminine" ], "word": "crumēna" }, { "_dis1": "78 0 22", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "small bag or pouch for coins", "tags": [ "feminine" ], "word": "portmonetka" }, { "_dis1": "78 0 22", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small bag or pouch for coins", "tags": [ "masculine" ], "word": "porta-moedas" }, { "_dis1": "78 0 22", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small bag or pouch for coins", "tags": [ "masculine" ], "word": "porta-moeda" }, { "_dis1": "78 0 22", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small bag or pouch for coins", "tags": [ "masculine" ], "word": "porta-níqueis" }, { "_dis1": "78 0 22", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small bag or pouch for coins", "tags": [ "masculine" ], "word": "porta-níquel" }, { "_dis1": "78 0 22", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small bag or pouch for coins", "tags": [ "feminine" ], "word": "moedeira" }, { "_dis1": "78 0 22", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small bag or pouch for coins", "tags": [ "masculine" ], "word": "moedeiro" }, { "_dis1": "78 0 22", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small bag or pouch for coins", "tags": [ "feminine" ], "word": "niqueleira" }, { "_dis1": "78 0 22", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "small bag or pouch for coins", "tags": [ "feminine" ], "word": "monedera" }, { "_dis1": "78 0 22", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "small bag or pouch for coins", "word": "halapot" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "36 21 43", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Bags", "orig": "en:Bags", "parents": [ "Containers", "Tools", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2007 March 23, Ryan Ball, “Web Favorite ‘Odd’ Todd Rosenberg”, in Animation Magazine:", "text": "Before YouTube debuted with countless videos of dudes getting kicked in the coin purse, one of the hottest things on the Internet was Laid Off, a series of animated shorts about a guy in a blue bathrobe who reflects on his joblessness.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 February 7, Peter Cavanaugh, “Reviewing the Kevin Love face stomp”, in Impose:", "text": "That is partially what was so great about the brief interaction between Kevin Love and Louis Scola the other night. It was malicious, perhaps, and invites us to qualify dirty play and physical play, but it was a shade of Laimbeer – boys being boys. A week or so ago, Scola had chicken legged Love – a la every schoolyard basketball game – while attempting to save the ball from going out of bounds, only he tagged Love in his coin purse.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 January 24, “A brief history of movie characters getting whacked in the balls”, in Westword, Denver, Colorado:", "text": "The classy trend of kneeing a man in his coin purse once seemed fresh. Like Paul Newman kicking that baddie in the nuts in Butch Cassidy.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Testicles." ], "id": "en-coin_purse-en-noun-cpgZmlXz", "links": [ [ "Testicles", "testicles" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Testicles." ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 87 13", "sense": "testicles", "word": "testicles" } ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "_dis": "54 1 45", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 3 64", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 2 52", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 2 53", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 3 63", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 4 59", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 3 60", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 3 60", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 3 60", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 1 62", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 3 61", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 21 43", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Bags", "orig": "en:Bags", "parents": [ "Containers", "Tools", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 2 75", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Genitalia", "orig": "en:Genitalia", "parents": [ "Body parts", "Reproduction", "Sex", "Body", "Anatomy", "Life", "All topics", "Biology", "Medicine", "Nature", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 91", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Underwear", "orig": "en:Underwear", "parents": [ "Clothing", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "_dis1": "2 0 98", "sense": "undergarment", "word": "dance belt" }, { "_dis1": "2 0 98", "sense": "undergarment", "word": "manties" } ], "glosses": [ "a type of theatrical performance undergarment used to hide male genitalia, by stuffing it into a pouch with a drawstring, to simulate being nude" ], "id": "en-coin_purse-en-noun-OcGQafzy", "raw_glosses": [ "(informal) a type of theatrical performance undergarment used to hide male genitalia, by stuffing it into a pouch with a drawstring, to simulate being nude" ], "synonyms": [ { "_dis1": "2 0 98", "sense": "undergarment", "word": "coin pouch" } ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-coin purse.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-au-coin_purse.ogg/En-au-coin_purse.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-au-coin_purse.ogg" } ], "word": "coin purse" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tagalog translations", "en:Bags", "en:Genitalia", "en:Underwear" ], "coordinate_terms": [ { "sense": "undergarment", "word": "dance belt" }, { "sense": "undergarment", "word": "manties" } ], "forms": [ { "form": "coin purses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "coin purse (plural coin purses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2007, Alissa Hall, Slave of God: A Devadasi's Tale, Raven's Perch Press, published 2007, →ISBN, page 368:", "text": "“I have gold,” Mananda repeated to the men as they drew closer, and he shook his coin purse, ringing the coins together.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Rebecca Foster, The Beaches: A Journey of Answers, iUniverse, published 2011, →ISBN, page 28:", "text": "As I grabbed my donuts and turned, all the change from my coin purse flew out and landed all over the store floor, under twenty sets of feet.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Elizabeth Bass, The Way Back to Happiness, Kensington Books, published 2013, →ISBN:", "text": "“I can't find the change I got from the gas station.” She snapped open her coin purse in hopes that she'd stuck it there.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small bag or pouch designed for carrying money, particularly coins." ], "links": [ [ "bag", "bag" ], [ "pouch", "pouch" ], [ "money", "money" ], [ "coin", "coin" ] ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2007 March 23, Ryan Ball, “Web Favorite ‘Odd’ Todd Rosenberg”, in Animation Magazine:", "text": "Before YouTube debuted with countless videos of dudes getting kicked in the coin purse, one of the hottest things on the Internet was Laid Off, a series of animated shorts about a guy in a blue bathrobe who reflects on his joblessness.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 February 7, Peter Cavanaugh, “Reviewing the Kevin Love face stomp”, in Impose:", "text": "That is partially what was so great about the brief interaction between Kevin Love and Louis Scola the other night. It was malicious, perhaps, and invites us to qualify dirty play and physical play, but it was a shade of Laimbeer – boys being boys. A week or so ago, Scola had chicken legged Love – a la every schoolyard basketball game – while attempting to save the ball from going out of bounds, only he tagged Love in his coin purse.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 January 24, “A brief history of movie characters getting whacked in the balls”, in Westword, Denver, Colorado:", "text": "The classy trend of kneeing a man in his coin purse once seemed fresh. Like Paul Newman kicking that baddie in the nuts in Butch Cassidy.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Testicles." ], "links": [ [ "Testicles", "testicles" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Testicles." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English informal terms" ], "glosses": [ "a type of theatrical performance undergarment used to hide male genitalia, by stuffing it into a pouch with a drawstring, to simulate being nude" ], "raw_glosses": [ "(informal) a type of theatrical performance undergarment used to hide male genitalia, by stuffing it into a pouch with a drawstring, to simulate being nude" ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-coin purse.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-au-coin_purse.ogg/En-au-coin_purse.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-au-coin_purse.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "small bag or pouch for carrying money", "word": "change purse" }, { "sense": "testicles", "word": "testicles" }, { "sense": "undergarment", "word": "coin pouch" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small bag or pouch for coins", "word": "rahakukkaro" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "small bag or pouch for coins", "word": "rahakukkoro" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "small bag or pouch for coins", "tags": [ "feminine" ], "word": "crumēna" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "small bag or pouch for coins", "tags": [ "feminine" ], "word": "portmonetka" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small bag or pouch for coins", "tags": [ "masculine" ], "word": "porta-moedas" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small bag or pouch for coins", "tags": [ "masculine" ], "word": "porta-moeda" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small bag or pouch for coins", "tags": [ "masculine" ], "word": "porta-níqueis" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small bag or pouch for coins", "tags": [ "masculine" ], "word": "porta-níquel" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small bag or pouch for coins", "tags": [ "feminine" ], "word": "moedeira" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small bag or pouch for coins", "tags": [ "masculine" ], "word": "moedeiro" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small bag or pouch for coins", "tags": [ "feminine" ], "word": "niqueleira" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "small bag or pouch for coins", "tags": [ "feminine" ], "word": "monedera" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "small bag or pouch for coins", "word": "halapot" } ], "word": "coin purse" }
Download raw JSONL data for coin purse meaning in English (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.