See cogitate in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "cogitatingly" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cogitator" }, { "_dis1": "0 0", "word": "uncogitated" }, { "_dis1": "0 0", "word": "uncogitating" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "", "4": "cōgitāt-" }, "expansion": "Latin cōgitāt-", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin cōgitāt-, the perfect passive participial stem of the verb cōgitō (“I think”).", "forms": [ { "form": "cogitates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "cogitating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "cogitated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "cogitated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cogitate (third-person singular simple present cogitates, present participle cogitating, simple past and past participle cogitated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "cogibundity" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cogitation" }, { "_dis1": "0 0", "word": "metacogitate" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with Quechua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1605, Francis Bacon, “(please specify |book=1 or 2)”, in The Twoo Bookes of Francis Bacon. Of the Proficience and Aduancement of Learning, Diuine and Humane, London: […] [Thomas Purfoot and Thomas Creede] for Henrie Tomes, […], →OCLC:", "text": "He that calleth a thing into his mind, whether by impression or recordation, cogitateth and considereth, and he that employeth the faculty of his fancy also cogitateth.", "type": "quote" }, { "ref": "1953, Robert Wright, George Forrest, Kismet:", "text": "Think, ladies! Cogitate! Sharpen up the edges of your wit.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To meditate, to ponder, to think deeply." ], "id": "en-cogitate-en-verb-0TUdC-LS", "links": [ [ "ponder", "ponder" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To meditate, to ponder, to think deeply." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "92 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razmisljam", "sense": "to meditate, to ponder, to think deeply", "word": "размислям" }, { "_dis1": "92 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razmišljavam", "sense": "to meditate, to ponder, to think deeply", "word": "размишлявам" }, { "_dis1": "92 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to meditate, to ponder, to think deeply", "word": "harkita" }, { "_dis1": "92 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to meditate, to ponder, to think deeply", "word": "miettiä" }, { "_dis1": "92 8", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to meditate, to ponder, to think deeply", "word": "cogitar" }, { "_dis1": "92 8", "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to meditate, to ponder, to think deeply", "word": "hamut'ay" }, { "_dis1": "92 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obdúmyvatʹ", "sense": "to meditate, to ponder, to think deeply", "word": "обду́мывать" }, { "_dis1": "92 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razmyšljátʹ", "sense": "to meditate, to ponder, to think deeply", "word": "размышля́ть" }, { "_dis1": "92 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to meditate, to ponder, to think deeply", "word": "cogitar" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To consider, to devise." ], "id": "en-cogitate-en-verb-SsmveFbi", "raw_glosses": [ "(transitive) To consider, to devise." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "8 92", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razgleždam", "sense": "to consider, to devise", "word": "разглеждам" }, { "_dis1": "8 92", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obmisljam", "sense": "to consider, to devise", "word": "обмислям" }, { "_dis1": "8 92", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to consider, to devise", "word": "harkita" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "kōʹjĭtāt", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkəʊdʒɪteɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɒdʒɪteɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cogitate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cogitate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cogitate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cogitate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cogitate.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈkoʊd͡ʒɪteɪt/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈkɑd͡ʒɪteɪt/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-eɪt" } ], "word": "cogitate" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪt", "Rhymes:English/eɪt/3 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "derived": [ { "word": "cogitatingly" }, { "word": "cogitator" }, { "word": "uncogitated" }, { "word": "uncogitating" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "", "4": "cōgitāt-" }, "expansion": "Latin cōgitāt-", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin cōgitāt-, the perfect passive participial stem of the verb cōgitō (“I think”).", "forms": [ { "form": "cogitates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "cogitating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "cogitated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "cogitated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cogitate (third-person singular simple present cogitates, present participle cogitating, simple past and past participle cogitated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "cogibundity" }, { "word": "cogitation" }, { "word": "metacogitate" } ], "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1605, Francis Bacon, “(please specify |book=1 or 2)”, in The Twoo Bookes of Francis Bacon. Of the Proficience and Aduancement of Learning, Diuine and Humane, London: […] [Thomas Purfoot and Thomas Creede] for Henrie Tomes, […], →OCLC:", "text": "He that calleth a thing into his mind, whether by impression or recordation, cogitateth and considereth, and he that employeth the faculty of his fancy also cogitateth.", "type": "quote" }, { "ref": "1953, Robert Wright, George Forrest, Kismet:", "text": "Think, ladies! Cogitate! Sharpen up the edges of your wit.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To meditate, to ponder, to think deeply." ], "links": [ [ "ponder", "ponder" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To meditate, to ponder, to think deeply." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To consider, to devise." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To consider, to devise." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "kōʹjĭtāt", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkəʊdʒɪteɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɒdʒɪteɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cogitate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cogitate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cogitate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cogitate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cogitate.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈkoʊd͡ʒɪteɪt/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈkɑd͡ʒɪteɪt/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-eɪt" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razmisljam", "sense": "to meditate, to ponder, to think deeply", "word": "размислям" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razmišljavam", "sense": "to meditate, to ponder, to think deeply", "word": "размишлявам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to meditate, to ponder, to think deeply", "word": "harkita" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to meditate, to ponder, to think deeply", "word": "miettiä" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to meditate, to ponder, to think deeply", "word": "cogitar" }, { "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to meditate, to ponder, to think deeply", "word": "hamut'ay" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obdúmyvatʹ", "sense": "to meditate, to ponder, to think deeply", "word": "обду́мывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razmyšljátʹ", "sense": "to meditate, to ponder, to think deeply", "word": "размышля́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to meditate, to ponder, to think deeply", "word": "cogitar" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razgleždam", "sense": "to consider, to devise", "word": "разглеждам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obmisljam", "sense": "to consider, to devise", "word": "обмислям" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to consider, to devise", "word": "harkita" } ], "word": "cogitate" }
Download raw JSONL data for cogitate meaning in English (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.