"cater-cousin" meaning in English

See cater-cousin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈkeɪtəˌkʌz(ə)n/ [Received-Pronunciation], /ˈkeɪtəɹˌkʌz(ə)n/ [General-American], [-ɾəɹ-] [General-American] Audio: En-us-cater-cousin.oga [General-American] Forms: cater-cousins [plural]
Etymology: Apparently from cater + cousin; further etymology uncertain. The following derivations of the first element cater have been suggested: * Stephen Skinner (1623–1667) proposed a derivation from French quatre (“four”), used in place of quatrième (“fourth”) to refer to a fourth cousin. Samuel Johnson (1709–1784) agreed, saying that the term alluded to the “ridiculousness of calling cousin or relation to so remote a degree”. The Oxford English Dictionary (“OED”) states that this “seems very unlikely”. * Instead, the OED suggests that the first element is from cater (“(obsolete) provider of food”, noun) or cater (“to provide with food”, verb), with the term originally referring to people being considered as related because they were catered for or boarded together: compare companion (literally “bread-sharer”), foster father (literally “food-father”), etc. * Anatoly Liberman (born 1937) doubts both of the above, preferring a derivation from a lost North Germanic word meaning “angled; crooked; clumsy”: compare Danish kejte (“left hand”), kejtet (“awkward, clumsy”), English cater-corner (“of or pertaining to something at a diagonal to another; (Britain dialectal, obsolete) uneven, not square, as mislaid stones or people with a limping gait”), and Swedish kaitu (“left hand”). The OED says an early Scandinavian origin “seems less convincing”. The modern use of the term was popularized by the English playwright William Shakespeare (1564–1616) in his play The Merchant of Venice (written c. 1596–1598; published 1600): see the quotation. Etymology templates: {{compound|en|cater|cousin}} cater + cousin, {{cog|fr|quatre|t=four}} French quatre (“four”), {{m|fr|quatrième|t=fourth}} quatrième (“fourth”), {{nb...|seu Explicato vocum Anglicarum Etymologica ex propriis fontibus, scil. ex Linguis duodecim; 􂀿...􂁀}} […], {{nb...|or Etymological Explanation of English Words from Proper Sources, that is, from Twelve Languages; 􂀿...􂁀}} […], {{nb...|sub signo Bombardæ ad occidentale Sancti Pauli latus, R. Clavel, B􂀿enjamin􂁀 Tooke, sub signo Navis Cœmeterio Divi Pauli, & T. Sawbridge sub signo trium Iridum in Parva Britannia.}} […], {{nb...|Printed by|nospace=1}} […], {{smallcaps|Ca"ter-cousin}} Ca"ter-cousin, {{m|en|cater|pos=noun|t=(obsolete) provider of food}} cater (“(obsolete) provider of food”, noun), {{m|en|cater|pos=verb|t=to provide with food}} cater (“to provide with food”, verb), {{m|en|companion|lit=bread-sharer}} companion (literally “bread-sharer”), {{m|en|foster father|lit=food-father}} foster father (literally “food-father”), {{der|en|gmq|-}} North Germanic, {{cog|da|kejte|t=left hand}} Danish kejte (“left hand”), {{m|da|kejtet|t=awkward, clumsy}} kejtet (“awkward, clumsy”), {{cog|en|cater-corner|t=of or pertaining to something at a diagonal to another; (Britain dialectal, obsolete) uneven, not square, as mislaid stones or people with a limping gait}} English cater-corner (“of or pertaining to something at a diagonal to another; (Britain dialectal, obsolete) uneven, not square, as mislaid stones or people with a limping gait”), {{cog|sv|kaitu|t=left hand}} Swedish kaitu (“left hand”), {{circa2|1596–1598|short=1}} c. 1596–1598 Head templates: {{en-noun}} cater-cousin (plural cater-cousins)
  1. (archaic) A person who, while not being a blood relation, is regarded as close enough to be called a cousin; a (very) close or good friend; a bosom friend. Tags: archaic Categories (topical): People Synonyms: bosom buddy, intimate
    Sense id: en-cater-cousin-en-noun-T10WxotC Disambiguation of People: 100 0 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 96 4 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 95 5 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 93 7
  2. (figurative) A thing which is closely associated with or related to another thing. Tags: figuratively Translations (thing which is closely associated with or related to another thing): rest (Finnish)
    Sense id: en-cater-cousin-en-noun-b4l4W2Zz Disambiguation of 'thing which is closely associated with or related to another thing': 3 97
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cater cousin

Inflected forms

Download JSON data for cater-cousin meaning in English (8.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cater",
        "3": "cousin"
      },
      "expansion": "cater + cousin",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "quatre",
        "t": "four"
      },
      "expansion": "French quatre (“four”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "quatrième",
        "t": "fourth"
      },
      "expansion": "quatrième (“fourth”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "seu Explicato vocum Anglicarum Etymologica ex propriis fontibus, scil. ex Linguis duodecim; 􂀿...􂁀"
      },
      "expansion": "[…]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "or Etymological Explanation of English Words from Proper Sources, that is, from Twelve Languages; 􂀿...􂁀"
      },
      "expansion": "[…]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "sub signo Bombardæ ad occidentale Sancti Pauli latus, R. Clavel, B􂀿enjamin􂁀 Tooke, sub signo Navis Cœmeterio Divi Pauli, & T. Sawbridge sub signo trium Iridum in Parva Britannia."
      },
      "expansion": "[…]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "Printed by",
        "nospace": "1"
      },
      "expansion": "[…]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "Ca\"ter-cousin"
      },
      "expansion": "Ca\"ter-cousin",
      "name": "smallcaps"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cater",
        "pos": "noun",
        "t": "(obsolete) provider of food"
      },
      "expansion": "cater (“(obsolete) provider of food”, noun)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cater",
        "pos": "verb",
        "t": "to provide with food"
      },
      "expansion": "cater (“to provide with food”, verb)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "companion",
        "lit": "bread-sharer"
      },
      "expansion": "companion (literally “bread-sharer”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "foster father",
        "lit": "food-father"
      },
      "expansion": "foster father (literally “food-father”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "kejte",
        "t": "left hand"
      },
      "expansion": "Danish kejte (“left hand”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "kejtet",
        "t": "awkward, clumsy"
      },
      "expansion": "kejtet (“awkward, clumsy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cater-corner",
        "t": "of or pertaining to something at a diagonal to another; (Britain dialectal, obsolete) uneven, not square, as mislaid stones or people with a limping gait"
      },
      "expansion": "English cater-corner (“of or pertaining to something at a diagonal to another; (Britain dialectal, obsolete) uneven, not square, as mislaid stones or people with a limping gait”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "kaitu",
        "t": "left hand"
      },
      "expansion": "Swedish kaitu (“left hand”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1596–1598",
        "short": "1"
      },
      "expansion": "c. 1596–1598",
      "name": "circa2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apparently from cater + cousin; further etymology uncertain. The following derivations of the first element cater have been suggested:\n* Stephen Skinner (1623–1667) proposed a derivation from French quatre (“four”), used in place of quatrième (“fourth”) to refer to a fourth cousin. Samuel Johnson (1709–1784) agreed, saying that the term alluded to the “ridiculousness of calling cousin or relation to so remote a degree”. The Oxford English Dictionary (“OED”) states that this “seems very unlikely”.\n* Instead, the OED suggests that the first element is from cater (“(obsolete) provider of food”, noun) or cater (“to provide with food”, verb), with the term originally referring to people being considered as related because they were catered for or boarded together: compare companion (literally “bread-sharer”), foster father (literally “food-father”), etc.\n* Anatoly Liberman (born 1937) doubts both of the above, preferring a derivation from a lost North Germanic word meaning “angled; crooked; clumsy”: compare Danish kejte (“left hand”), kejtet (“awkward, clumsy”), English cater-corner (“of or pertaining to something at a diagonal to another; (Britain dialectal, obsolete) uneven, not square, as mislaid stones or people with a limping gait”), and Swedish kaitu (“left hand”). The OED says an early Scandinavian origin “seems less convincing”.\nThe modern use of the term was popularized by the English playwright William Shakespeare (1564–1616) in his play The Merchant of Venice (written c. 1596–1598; published 1600): see the quotation.",
  "forms": [
    {
      "form": "cater-cousins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cater-cousin (plural cater-cousins)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧ter-cou‧sin"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1837–1845, Thomas Ingoldsby [pseudonym; Richard Barham], “Family Stories.—No. VI.—Mrs. Botherby’s Story. The Leech of Folkestone.”, in The Ingoldsby Legends: Or, Mirth and Marvels, London: Richard Bentley, […], published [1840], →OCLC, page 94",
          "text": "The world talks loudly of your learning, your skill, and cunning in arts the most abstruse; nay, sooth to say, some look coldly on you therefore, and stickle not to aver that you are cater-cousin with Beelzebub himself.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1968 November, Lewis M. Knapp, “Smollett and Johnson, Never Cater-cousins?”, in Arthur Friedman, Edward W. Rosenheim, editors, Modern Philology: A Journal Devoted to Research in Medieval and Modern Literature, volume 66, number 2, Chicago, Ill.: University of Chicago Press, →ISSN, →JSTOR, →OCLC, page 154, column 2",
          "text": "This discovery of additional data will probably indicate that [Tobias] Smollett and [Samuel] Johnson, both frustrated competitors, and both Samsons breaking the records of other literary athletes, sometimes disliked each other, but that occasionally they enjoyed the happiness of being cater-cousins.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person who, while not being a blood relation, is regarded as close enough to be called a cousin; a (very) close or good friend; a bosom friend."
      ],
      "id": "en-cater-cousin-en-noun-T10WxotC",
      "links": [
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "blood relation",
          "blood relation"
        ],
        [
          "regarded",
          "regard#Verb"
        ],
        [
          "close",
          "close#Adjective"
        ],
        [
          "called",
          "call#Verb"
        ],
        [
          "cousin",
          "cousin#Noun"
        ],
        [
          "good",
          "good#Adjective"
        ],
        [
          "friend",
          "friend#Noun"
        ],
        [
          "bosom friend",
          "bosom friend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A person who, while not being a blood relation, is regarded as close enough to be called a cousin; a (very) close or good friend; a bosom friend."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bosom buddy"
        },
        {
          "word": "intimate"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A thing which is closely associated with or related to another thing."
      ],
      "id": "en-cater-cousin-en-noun-b4l4W2Zz",
      "links": [
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "closely",
          "closely"
        ],
        [
          "associated",
          "associate#Verb"
        ],
        [
          "related",
          "relate#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) A thing which is closely associated with or related to another thing."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "thing which is closely associated with or related to another thing",
          "word": "rest"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkeɪtəˌkʌz(ə)n/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkeɪtəɹˌkʌz(ə)n/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[-ɾəɹ-]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-cater-cousin.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/En-us-cater-cousin.oga/En-us-cater-cousin.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/48/En-us-cater-cousin.oga",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cater cousin"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Anatoly Liberman",
    "Oxford English Dictionary",
    "Samuel Johnson",
    "The Merchant of Venice",
    "University of Minnesota Press",
    "William Shakespeare"
  ],
  "word": "cater-cousin"
}
{
  "categories": [
    "English 4-syllable words",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "en:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cater",
        "3": "cousin"
      },
      "expansion": "cater + cousin",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "quatre",
        "t": "four"
      },
      "expansion": "French quatre (“four”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "quatrième",
        "t": "fourth"
      },
      "expansion": "quatrième (“fourth”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "seu Explicato vocum Anglicarum Etymologica ex propriis fontibus, scil. ex Linguis duodecim; 􂀿...􂁀"
      },
      "expansion": "[…]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "or Etymological Explanation of English Words from Proper Sources, that is, from Twelve Languages; 􂀿...􂁀"
      },
      "expansion": "[…]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "sub signo Bombardæ ad occidentale Sancti Pauli latus, R. Clavel, B􂀿enjamin􂁀 Tooke, sub signo Navis Cœmeterio Divi Pauli, & T. Sawbridge sub signo trium Iridum in Parva Britannia."
      },
      "expansion": "[…]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "Printed by",
        "nospace": "1"
      },
      "expansion": "[…]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "Ca\"ter-cousin"
      },
      "expansion": "Ca\"ter-cousin",
      "name": "smallcaps"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cater",
        "pos": "noun",
        "t": "(obsolete) provider of food"
      },
      "expansion": "cater (“(obsolete) provider of food”, noun)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cater",
        "pos": "verb",
        "t": "to provide with food"
      },
      "expansion": "cater (“to provide with food”, verb)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "companion",
        "lit": "bread-sharer"
      },
      "expansion": "companion (literally “bread-sharer”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "foster father",
        "lit": "food-father"
      },
      "expansion": "foster father (literally “food-father”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "kejte",
        "t": "left hand"
      },
      "expansion": "Danish kejte (“left hand”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "kejtet",
        "t": "awkward, clumsy"
      },
      "expansion": "kejtet (“awkward, clumsy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cater-corner",
        "t": "of or pertaining to something at a diagonal to another; (Britain dialectal, obsolete) uneven, not square, as mislaid stones or people with a limping gait"
      },
      "expansion": "English cater-corner (“of or pertaining to something at a diagonal to another; (Britain dialectal, obsolete) uneven, not square, as mislaid stones or people with a limping gait”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "kaitu",
        "t": "left hand"
      },
      "expansion": "Swedish kaitu (“left hand”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1596–1598",
        "short": "1"
      },
      "expansion": "c. 1596–1598",
      "name": "circa2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apparently from cater + cousin; further etymology uncertain. The following derivations of the first element cater have been suggested:\n* Stephen Skinner (1623–1667) proposed a derivation from French quatre (“four”), used in place of quatrième (“fourth”) to refer to a fourth cousin. Samuel Johnson (1709–1784) agreed, saying that the term alluded to the “ridiculousness of calling cousin or relation to so remote a degree”. The Oxford English Dictionary (“OED”) states that this “seems very unlikely”.\n* Instead, the OED suggests that the first element is from cater (“(obsolete) provider of food”, noun) or cater (“to provide with food”, verb), with the term originally referring to people being considered as related because they were catered for or boarded together: compare companion (literally “bread-sharer”), foster father (literally “food-father”), etc.\n* Anatoly Liberman (born 1937) doubts both of the above, preferring a derivation from a lost North Germanic word meaning “angled; crooked; clumsy”: compare Danish kejte (“left hand”), kejtet (“awkward, clumsy”), English cater-corner (“of or pertaining to something at a diagonal to another; (Britain dialectal, obsolete) uneven, not square, as mislaid stones or people with a limping gait”), and Swedish kaitu (“left hand”). The OED says an early Scandinavian origin “seems less convincing”.\nThe modern use of the term was popularized by the English playwright William Shakespeare (1564–1616) in his play The Merchant of Venice (written c. 1596–1598; published 1600): see the quotation.",
  "forms": [
    {
      "form": "cater-cousins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cater-cousin (plural cater-cousins)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧ter-cou‧sin"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1837–1845, Thomas Ingoldsby [pseudonym; Richard Barham], “Family Stories.—No. VI.—Mrs. Botherby’s Story. The Leech of Folkestone.”, in The Ingoldsby Legends: Or, Mirth and Marvels, London: Richard Bentley, […], published [1840], →OCLC, page 94",
          "text": "The world talks loudly of your learning, your skill, and cunning in arts the most abstruse; nay, sooth to say, some look coldly on you therefore, and stickle not to aver that you are cater-cousin with Beelzebub himself.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1968 November, Lewis M. Knapp, “Smollett and Johnson, Never Cater-cousins?”, in Arthur Friedman, Edward W. Rosenheim, editors, Modern Philology: A Journal Devoted to Research in Medieval and Modern Literature, volume 66, number 2, Chicago, Ill.: University of Chicago Press, →ISSN, →JSTOR, →OCLC, page 154, column 2",
          "text": "This discovery of additional data will probably indicate that [Tobias] Smollett and [Samuel] Johnson, both frustrated competitors, and both Samsons breaking the records of other literary athletes, sometimes disliked each other, but that occasionally they enjoyed the happiness of being cater-cousins.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person who, while not being a blood relation, is regarded as close enough to be called a cousin; a (very) close or good friend; a bosom friend."
      ],
      "links": [
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "blood relation",
          "blood relation"
        ],
        [
          "regarded",
          "regard#Verb"
        ],
        [
          "close",
          "close#Adjective"
        ],
        [
          "called",
          "call#Verb"
        ],
        [
          "cousin",
          "cousin#Noun"
        ],
        [
          "good",
          "good#Adjective"
        ],
        [
          "friend",
          "friend#Noun"
        ],
        [
          "bosom friend",
          "bosom friend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A person who, while not being a blood relation, is regarded as close enough to be called a cousin; a (very) close or good friend; a bosom friend."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bosom buddy"
        },
        {
          "word": "intimate"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A thing which is closely associated with or related to another thing."
      ],
      "links": [
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "closely",
          "closely"
        ],
        [
          "associated",
          "associate#Verb"
        ],
        [
          "related",
          "relate#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) A thing which is closely associated with or related to another thing."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkeɪtəˌkʌz(ə)n/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkeɪtəɹˌkʌz(ə)n/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[-ɾəɹ-]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-cater-cousin.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/En-us-cater-cousin.oga/En-us-cater-cousin.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/48/En-us-cater-cousin.oga",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cater cousin"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "thing which is closely associated with or related to another thing",
      "word": "rest"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Anatoly Liberman",
    "Oxford English Dictionary",
    "Samuel Johnson",
    "The Merchant of Venice",
    "University of Minnesota Press",
    "William Shakespeare"
  ],
  "word": "cater-cousin"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.