"carte blanche" meaning in English

See carte blanche in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /kɑɹtˈblɑnʃ/
enPR: kärt-blänsh Etymology: Borrowed from French carte blanche, referring to a blank or white card. Etymology templates: {{bor|en|fr|carte blanche}} French carte blanche Head templates: {{en-adv|?|nolinkhead=1}} carte blanche
  1. As an undifferentiated mass, without regard to distinctions; willy-nilly. (Possibly from confusion with another French phrase, en masse.)
    Sense id: en-carte_blanche-en-adv-0upN6qNV Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 40 18 42

Noun

IPA: /kɑɹtˈblɑnʃ/ Forms: cartes blanches [plural]
enPR: kärt-blänsh Etymology: Borrowed from French carte blanche, referring to a blank or white card. Etymology templates: {{bor|en|fr|carte blanche}} French carte blanche Head templates: {{en-noun|~|cartes blanches|nolinkhead=1}} carte blanche (countable and uncountable, plural cartes blanches)
  1. Unlimited discretionary power to act; unrestricted authority. Tags: countable, uncountable Translations (unlimited discretionary power to act; unrestricted authority): تَفْوِيض مُطْلَق (tafwīḍ muṭlaq) [masculine] (Arabic), আলিহুকুম (alihukum) (Bengali), carta blanca [feminine] (Catalan), 全權 (Chinese Mandarin), 全权 (quánquán) (Chinese Mandarin), 全權委託 (Chinese Mandarin), 全权委托 (quánquán wěituō) (Chinese Mandarin), carte blanche [common-gender, neuter] (Danish), carte blanche [feminine] (Dutch), avoin valtakirja (Finnish), vapaat kädet (Finnish), carte blanche [feminine] (French), Blankovollmacht [feminine] (German), freie Hand [feminine] (German), Carte blanche [feminine] (German), carta bianca [feminine] (Italian), 白紙委任 (hakushi inin) (alt: はくしいにん) (Japanese), 白紙委任状 (hakushi ininjō) (alt: はくしいにんじょう) (Japanese), کارت بلانش (kârt-blânš) (Persian), کارت بلانش (alt: اختیار تام) (Persian), carte blanche (Polish), carta branca [feminine] (Portuguese), карт-бла́нш (kart-blánš) [masculine] (Russian), carta blanca [feminine] (Spanish), carte blanche [neuter] (Swedish), карт-бла́нш (kart-blánš) [masculine] (Ukrainian)
    Sense id: en-carte_blanche-en-noun-JLxRkWKy Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 40 18 42 Disambiguation of 'unlimited discretionary power to act; unrestricted authority': 93 7
  2. A blank paper that is signed by some authority and given to a person to fill as he or she pleases. Tags: countable, uncountable Synonyms: free rein, proxy in blank, blank check
    Sense id: en-carte_blanche-en-noun-24BQe1qY Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 40 18 42

Inflected forms

Download JSON data for carte blanche meaning in English (8.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "carte blanche"
      },
      "expansion": "French carte blanche",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French carte blanche, referring to a blank or white card.",
  "forms": [
    {
      "form": "cartes blanches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~",
        "2": "cartes blanches",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "carte blanche (countable and uncountable, plural cartes blanches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 18 42",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012 May 15, Scott Tobias, “Film: Reviews: The Dictator”, in The Onion AV Club",
          "text": "Baron Cohen and director Larry Charles have indeed retreated with The Dictator, but they’ve gone back 80 years, when the Marx Brothers were given carte blanche at Paramount Pictures with a five-movie run that ended with their best movie, 1933’s Duck Soup.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "2001, Oliver Sacks, Uncle Tungsten: Memories of a Chemical Boyhood, Alfred A. Knopf (2001), 15,\nIndeed, I later learned that when they had bought the place, in 1930, they had given my father's older sister Lina their checkbook, carte blanche, saying, \"Do what you want, get what you want."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unlimited discretionary power to act; unrestricted authority."
      ],
      "id": "en-carte_blanche-en-noun-JLxRkWKy",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "tafwīḍ muṭlaq",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "تَفْوِيض مُطْلَق"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "bn",
          "lang": "Bengali",
          "roman": "alihukum",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "word": "আলিহুকুম"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "carta blanca"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "word": "全權"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "quánquán",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "word": "全权"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "word": "全權委託"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "quánquán wěituō",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "word": "全权委托"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "tags": [
            "common-gender",
            "neuter"
          ],
          "word": "carte blanche"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "carte blanche"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "word": "avoin valtakirja"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "word": "vapaat kädet"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "carte blanche"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Blankovollmacht"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "freie Hand"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Carte blanche"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "carta bianca"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "alt": "はくしいにん",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hakushi inin",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "word": "白紙委任"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "alt": "はくしいにんじょう",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hakushi ininjō",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "word": "白紙委任状"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "kârt-blânš",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "word": "کارت بلانش"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "alt": "اختیار تام",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "word": "کارت بلانش"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "word": "carte blanche"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "carta branca"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kart-blánš",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "карт-бла́нш"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "carta blanca"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "carte blanche"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "kart-blánš",
          "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "карт-бла́нш"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 18 42",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A blank paper that is signed by some authority and given to a person to fill as he or she pleases."
      ],
      "id": "en-carte_blanche-en-noun-24BQe1qY",
      "links": [
        [
          "sign",
          "sign"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "36 64",
          "word": "free rein"
        },
        {
          "_dis1": "36 64",
          "word": "proxy in blank"
        },
        {
          "_dis1": "36 64",
          "word": "blank check"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɑɹtˈblɑnʃ/"
    },
    {
      "enpr": "kärt-blänsh"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "carte blanche"
  ],
  "word": "carte blanche"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "carte blanche"
      },
      "expansion": "French carte blanche",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French carte blanche, referring to a blank or white card.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "carte blanche",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 18 42",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007, Gordon J. Hilsman, Intimate Spirituality: The Catholic Way of Love and Sex, page 114",
          "text": "Can gay and lesbian people in justice be excluded carte blanche from the sacrament of sexual love sharing, let alone from church membership or leadership?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Robert J. Lake, A Social History of Tennis in Britain",
          "text": "The mass production of tennis equipment made it more affordable, such that blue-collar workers were no longer excluded carte blanche as before the war (Birley 1995b).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "As an undifferentiated mass, without regard to distinctions; willy-nilly. (Possibly from confusion with another French phrase, en masse.)"
      ],
      "id": "en-carte_blanche-en-adv-0upN6qNV",
      "links": [
        [
          "willy-nilly",
          "willy-nilly"
        ],
        [
          "en masse",
          "en masse#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɑɹtˈblɑnʃ/"
    },
    {
      "enpr": "kärt-blänsh"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "carte blanche"
  ],
  "word": "carte blanche"
}
{
  "categories": [
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "carte blanche"
      },
      "expansion": "French carte blanche",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French carte blanche, referring to a blank or white card.",
  "forms": [
    {
      "form": "cartes blanches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~",
        "2": "cartes blanches",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "carte blanche (countable and uncountable, plural cartes blanches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012 May 15, Scott Tobias, “Film: Reviews: The Dictator”, in The Onion AV Club",
          "text": "Baron Cohen and director Larry Charles have indeed retreated with The Dictator, but they’ve gone back 80 years, when the Marx Brothers were given carte blanche at Paramount Pictures with a five-movie run that ended with their best movie, 1933’s Duck Soup.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "2001, Oliver Sacks, Uncle Tungsten: Memories of a Chemical Boyhood, Alfred A. Knopf (2001), 15,\nIndeed, I later learned that when they had bought the place, in 1930, they had given my father's older sister Lina their checkbook, carte blanche, saying, \"Do what you want, get what you want."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unlimited discretionary power to act; unrestricted authority."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A blank paper that is signed by some authority and given to a person to fill as he or she pleases."
      ],
      "links": [
        [
          "sign",
          "sign"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɑɹtˈblɑnʃ/"
    },
    {
      "enpr": "kärt-blänsh"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "free rein"
    },
    {
      "word": "proxy in blank"
    },
    {
      "word": "blank check"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "tafwīḍ muṭlaq",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "تَفْوِيض مُطْلَق"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "alihukum",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "word": "আলিহুকুম"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "carta blanca"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "word": "全權"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "quánquán",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "word": "全权"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "word": "全權委託"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "quánquán wěituō",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "word": "全权委托"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "tags": [
        "common-gender",
        "neuter"
      ],
      "word": "carte blanche"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "carte blanche"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "word": "avoin valtakirja"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "word": "vapaat kädet"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "carte blanche"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Blankovollmacht"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "freie Hand"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Carte blanche"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "carta bianca"
    },
    {
      "alt": "はくしいにん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hakushi inin",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "word": "白紙委任"
    },
    {
      "alt": "はくしいにんじょう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hakushi ininjō",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "word": "白紙委任状"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "kârt-blânš",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "word": "کارت بلانش"
    },
    {
      "alt": "اختیار تام",
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "word": "کارت بلانش"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "word": "carte blanche"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "carta branca"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kart-blánš",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "карт-бла́нш"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "carta blanca"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "carte blanche"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "kart-blánš",
      "sense": "unlimited discretionary power to act; unrestricted authority",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "карт-бла́нш"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "carte blanche"
  ],
  "word": "carte blanche"
}

{
  "categories": [
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "carte blanche"
      },
      "expansion": "French carte blanche",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French carte blanche, referring to a blank or white card.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "carte blanche",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007, Gordon J. Hilsman, Intimate Spirituality: The Catholic Way of Love and Sex, page 114",
          "text": "Can gay and lesbian people in justice be excluded carte blanche from the sacrament of sexual love sharing, let alone from church membership or leadership?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Robert J. Lake, A Social History of Tennis in Britain",
          "text": "The mass production of tennis equipment made it more affordable, such that blue-collar workers were no longer excluded carte blanche as before the war (Birley 1995b).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "As an undifferentiated mass, without regard to distinctions; willy-nilly. (Possibly from confusion with another French phrase, en masse.)"
      ],
      "links": [
        [
          "willy-nilly",
          "willy-nilly"
        ],
        [
          "en masse",
          "en masse#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɑɹtˈblɑnʃ/"
    },
    {
      "enpr": "kärt-blänsh"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "carte blanche"
  ],
  "word": "carte blanche"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.