"caliga" meaning in English

See caliga in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: caligae [plural]
Etymology: Borrowed from Latin caliga. Etymology templates: {{bor+|en|la|caliga}} Borrowed from Latin caliga Head templates: {{en-noun|caligae}} caliga (plural caligae)
  1. (historical) A heavy ancient Roman military sandal. Tags: historical
    Sense id: en-caliga-en-noun-mdE0n1k~ Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Footwear Disambiguation of English entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Pages with 2 entries: 33 32 26 9 Disambiguation of Footwear: 54 46
  2. (Catholicism) A pontifical vestment in the form of a silk stocking, sometimes embroidered or interwoven with gold thread, reaching to the base of the knee and worn over one’s regular socks but under episcopal sandals. Synonyms: buskin
    Sense id: en-caliga-en-noun-73LWIpq8 Categories (other): Catholicism, English entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Footwear Disambiguation of English entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Pages with 2 entries: 33 32 26 9 Disambiguation of Footwear: 54 46 Topics: Catholicism, Christianity

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "caliga"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin caliga",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin caliga.",
  "forms": [
    {
      "form": "caligae",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "caligae"
      },
      "expansion": "caliga (plural caligae)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 32 26 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Footwear",
          "orig": "en:Footwear",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              122,
              129
            ],
            [
              171,
              178
            ]
          ],
          "ref": "2018 July 30, Billy Crone, The Satanic War on the Christian, volume 4, Lulu.com, page 118:",
          "text": "If you were a soldier and walked with full gear up to 25 miles a day, you'd appreciate the sturdiness and coolness of the Caligae. And unlike modern military boots, these Caligae were specifically designed to reduce the likelihood of blisters forming during these forced marches.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A heavy ancient Roman military sandal."
      ],
      "id": "en-caliga-en-noun-mdE0n1k~",
      "links": [
        [
          "heavy",
          "heavy"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "sandal",
          "sandal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) A heavy ancient Roman military sandal."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Catholicism",
          "orig": "en:Catholicism",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 32 26 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Footwear",
          "orig": "en:Footwear",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A pontifical vestment in the form of a silk stocking, sometimes embroidered or interwoven with gold thread, reaching to the base of the knee and worn over one’s regular socks but under episcopal sandals."
      ],
      "id": "en-caliga-en-noun-73LWIpq8",
      "links": [
        [
          "Catholicism",
          "Catholicism"
        ],
        [
          "pontifical",
          "pontifical"
        ],
        [
          "vestment",
          "vestment"
        ],
        [
          "silk",
          "silk"
        ],
        [
          "stocking",
          "stocking"
        ],
        [
          "embroider",
          "embroider"
        ],
        [
          "interwoven",
          "interweave"
        ],
        [
          "gold",
          "gold"
        ],
        [
          "thread",
          "thread"
        ],
        [
          "knee",
          "knee"
        ],
        [
          "sock",
          "sock"
        ],
        [
          "episcopal",
          "episcopal"
        ],
        [
          "sandal",
          "sandal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Catholicism) A pontifical vestment in the form of a silk stocking, sometimes embroidered or interwoven with gold thread, reaching to the base of the knee and worn over one’s regular socks but under episcopal sandals."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "buskin"
        }
      ],
      "topics": [
        "Catholicism",
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "word": "caliga"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "en:Footwear",
    "la:Footwear"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "caliga"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin caliga",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin caliga.",
  "forms": [
    {
      "form": "caligae",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "caligae"
      },
      "expansion": "caliga (plural caligae)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              122,
              129
            ],
            [
              171,
              178
            ]
          ],
          "ref": "2018 July 30, Billy Crone, The Satanic War on the Christian, volume 4, Lulu.com, page 118:",
          "text": "If you were a soldier and walked with full gear up to 25 miles a day, you'd appreciate the sturdiness and coolness of the Caligae. And unlike modern military boots, these Caligae were specifically designed to reduce the likelihood of blisters forming during these forced marches.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A heavy ancient Roman military sandal."
      ],
      "links": [
        [
          "heavy",
          "heavy"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "sandal",
          "sandal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) A heavy ancient Roman military sandal."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Catholicism"
      ],
      "glosses": [
        "A pontifical vestment in the form of a silk stocking, sometimes embroidered or interwoven with gold thread, reaching to the base of the knee and worn over one’s regular socks but under episcopal sandals."
      ],
      "links": [
        [
          "Catholicism",
          "Catholicism"
        ],
        [
          "pontifical",
          "pontifical"
        ],
        [
          "vestment",
          "vestment"
        ],
        [
          "silk",
          "silk"
        ],
        [
          "stocking",
          "stocking"
        ],
        [
          "embroider",
          "embroider"
        ],
        [
          "interwoven",
          "interweave"
        ],
        [
          "gold",
          "gold"
        ],
        [
          "thread",
          "thread"
        ],
        [
          "knee",
          "knee"
        ],
        [
          "sock",
          "sock"
        ],
        [
          "episcopal",
          "episcopal"
        ],
        [
          "sandal",
          "sandal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Catholicism) A pontifical vestment in the form of a silk stocking, sometimes embroidered or interwoven with gold thread, reaching to the base of the knee and worn over one’s regular socks but under episcopal sandals."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "buskin"
        }
      ],
      "topics": [
        "Catholicism",
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "word": "caliga"
}

Download raw JSONL data for caliga meaning in English (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.