"buss" meaning in English

See buss in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /bʌs/ Audio: en-Buss.ogg Forms: busses [plural]
Rhymes: -ʌs Etymology: Uncertain. First attested in the 1560s. Possibly from Proto-Indo-European *bʰus- (“lip, to kiss”) via Proto-Germanic *busaną (compare German bussen), but in any case imitative of kissing. Compare Welsh bus (“kiss, lip”) and Irish bus (“lips, mouth”) (both may have influenced English), Persian بوس (bus, “kiss”), Latvian buča (“kiss”), Latin basium (“kiss”). Mainstream proposals like in The Free Dictionary have suggested it is a blend of old English dialect words bass (related to French baiser) and cuss (akin to kissen); perhaps compare puss. Etymology templates: {{unc|en}} Uncertain, {{etydate/the|1560s}} the 1560s, {{etydate|1560s}} First attested in the 1560s, {{der|en|ine-pro|*bʰus-||lip, to kiss}} Proto-Indo-European *bʰus- (“lip, to kiss”), {{der|en|gem-pro||*busaną}} Proto-Germanic *busaną, {{cog|de|bussen}} German bussen, {{cog|cy|bus||kiss, lip}} Welsh bus (“kiss, lip”), {{cog|ga|bus||lips, mouth}} Irish bus (“lips, mouth”), {{cog|fa|بوس|t=kiss|tr=bus}} Persian بوس (bus, “kiss”), {{cog|lv|buča|t=kiss}} Latvian buča (“kiss”), {{cog|la|basium|t=kiss}} Latin basium (“kiss”), {{cog|fr|baiser}} French baiser Head templates: {{en-noun}} buss (plural busses)
  1. (archaic) A kiss. Tags: archaic
    Sense id: en-buss-en-noun-1jfqX9M7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /bʌs/ Audio: en-Buss.ogg Forms: busses [plural]
Rhymes: -ʌs Etymology: From Dutch buis. Etymology templates: {{bor|en|nl|buis}} Dutch buis Head templates: {{en-noun}} buss (plural busses)
  1. A herring buss, a type of shallow-keeled Dutch fishing boat used especially for herring fishing.
    Sense id: en-buss-en-noun-Ghaz81wN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /bʌs/ Audio: en-Buss.ogg Forms: busses [plural]
Rhymes: -ʌs Head templates: {{en-noun}} buss (plural busses)
  1. Archaic form of bus (“passenger vehicle”). Tags: alt-of, archaic Alternative form of: bus (extra: passenger vehicle) Related terms: buss down, buss-down
    Sense id: en-buss-en-noun-r1LXTy4W Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 35 58 3 3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Verb

IPA: /bʌs/ Audio: en-Buss.ogg Forms: busses [present, singular, third-person], bussing [participle, present], bussed [participle, past], bussed [past]
Rhymes: -ʌs Etymology: Uncertain. First attested in the 1560s. Possibly from Proto-Indo-European *bʰus- (“lip, to kiss”) via Proto-Germanic *busaną (compare German bussen), but in any case imitative of kissing. Compare Welsh bus (“kiss, lip”) and Irish bus (“lips, mouth”) (both may have influenced English), Persian بوس (bus, “kiss”), Latvian buča (“kiss”), Latin basium (“kiss”). Mainstream proposals like in The Free Dictionary have suggested it is a blend of old English dialect words bass (related to French baiser) and cuss (akin to kissen); perhaps compare puss. Etymology templates: {{unc|en}} Uncertain, {{etydate/the|1560s}} the 1560s, {{etydate|1560s}} First attested in the 1560s, {{der|en|ine-pro|*bʰus-||lip, to kiss}} Proto-Indo-European *bʰus- (“lip, to kiss”), {{der|en|gem-pro||*busaną}} Proto-Germanic *busaną, {{cog|de|bussen}} German bussen, {{cog|cy|bus||kiss, lip}} Welsh bus (“kiss, lip”), {{cog|ga|bus||lips, mouth}} Irish bus (“lips, mouth”), {{cog|fa|بوس|t=kiss|tr=bus}} Persian بوس (bus, “kiss”), {{cog|lv|buča|t=kiss}} Latvian buča (“kiss”), {{cog|la|basium|t=kiss}} Latin basium (“kiss”), {{cog|fr|baiser}} French baiser Head templates: {{en-verb}} buss (third-person singular simple present busses, present participle bussing, simple past and past participle bussed)
  1. (transitive, now often poetic or dialectal) To kiss (either literally or figuratively). Tags: dialectal, often, poetic, transitive
    Sense id: en-buss-en-verb-7gNRcZJF
  2. (intransitive) To kiss. Tags: intransitive
    Sense id: en-buss-en-verb-JFKVXJZx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Inflected forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1560s"
      },
      "expansion": "the 1560s",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1560s"
      },
      "expansion": "First attested in the 1560s",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰus-",
        "4": "",
        "5": "lip, to kiss"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰus- (“lip, to kiss”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "",
        "4": "*busaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *busaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "bussen"
      },
      "expansion": "German bussen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "bus",
        "3": "",
        "4": "kiss, lip"
      },
      "expansion": "Welsh bus (“kiss, lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "bus",
        "3": "",
        "4": "lips, mouth"
      },
      "expansion": "Irish bus (“lips, mouth”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "بوس",
        "t": "kiss",
        "tr": "bus"
      },
      "expansion": "Persian بوس (bus, “kiss”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "2": "buča",
        "t": "kiss"
      },
      "expansion": "Latvian buča (“kiss”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "basium",
        "t": "kiss"
      },
      "expansion": "Latin basium (“kiss”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "baiser"
      },
      "expansion": "French baiser",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. First attested in the 1560s. Possibly from Proto-Indo-European *bʰus- (“lip, to kiss”) via Proto-Germanic *busaną (compare German bussen), but in any case imitative of kissing. Compare Welsh bus (“kiss, lip”) and Irish bus (“lips, mouth”) (both may have influenced English), Persian بوس (bus, “kiss”), Latvian buča (“kiss”), Latin basium (“kiss”).\nMainstream proposals like in The Free Dictionary have suggested it is a blend of old English dialect words bass (related to French baiser) and cuss (akin to kissen); perhaps compare puss.",
  "forms": [
    {
      "form": "busses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "buss (plural busses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1749, Henry Fielding, chapter XIII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book VII:",
          "text": "Here he gave Jones a hearty buss, shook him by the hand, and took his leave.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A kiss."
      ],
      "id": "en-buss-en-noun-1jfqX9M7",
      "links": [
        [
          "kiss",
          "kiss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A kiss."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌs/"
    },
    {
      "audio": "en-Buss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/En-Buss.ogg/En-Buss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/En-Buss.ogg"
    },
    {
      "homophone": "Buss"
    },
    {
      "homophone": "bus"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌs"
    }
  ],
  "word": "buss"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "srn",
            "2": "bosi"
          },
          "expansion": "Sranan Tongo: bosi\nAukan: bosi\nSaramaccan: bósi",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Sranan Tongo: bosi\nAukan: bosi\nSaramaccan: bósi"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1560s"
      },
      "expansion": "the 1560s",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1560s"
      },
      "expansion": "First attested in the 1560s",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰus-",
        "4": "",
        "5": "lip, to kiss"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰus- (“lip, to kiss”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "",
        "4": "*busaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *busaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "bussen"
      },
      "expansion": "German bussen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "bus",
        "3": "",
        "4": "kiss, lip"
      },
      "expansion": "Welsh bus (“kiss, lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "bus",
        "3": "",
        "4": "lips, mouth"
      },
      "expansion": "Irish bus (“lips, mouth”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "بوس",
        "t": "kiss",
        "tr": "bus"
      },
      "expansion": "Persian بوس (bus, “kiss”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "2": "buča",
        "t": "kiss"
      },
      "expansion": "Latvian buča (“kiss”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "basium",
        "t": "kiss"
      },
      "expansion": "Latin basium (“kiss”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "baiser"
      },
      "expansion": "French baiser",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. First attested in the 1560s. Possibly from Proto-Indo-European *bʰus- (“lip, to kiss”) via Proto-Germanic *busaną (compare German bussen), but in any case imitative of kissing. Compare Welsh bus (“kiss, lip”) and Irish bus (“lips, mouth”) (both may have influenced English), Persian بوس (bus, “kiss”), Latvian buča (“kiss”), Latin basium (“kiss”).\nMainstream proposals like in The Free Dictionary have suggested it is a blend of old English dialect words bass (related to French baiser) and cuss (akin to kissen); perhaps compare puss.",
  "forms": [
    {
      "form": "busses",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bussing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bussed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bussed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "buss (third-person singular simple present busses, present participle bussing, simple past and past participle bussed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1596 (date written), William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:",
          "text": "I will thinke thou smil'st, And busse thee as thy wife.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1869, Richard Blackmore, Lorna Doone, page 1:",
          "text": "'I take the privilege, Mistress Ruth, of saluting you.' ...And therewith I bussed her well.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1982, TC Boyle, Water Music, Penguin, published 2006, page 189:",
          "text": "As the repatriated explorer dodges down to buss the earth […] he is so thoroughly caught up in the rhapsody of the moment that he fails to take into account the traffic behind him.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, Winter 61, Fiddlehead:",
          "text": "Sam...really was six-ten and his head bussed the ceiling.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To kiss (either literally or figuratively)."
      ],
      "id": "en-buss-en-verb-7gNRcZJF",
      "links": [
        [
          "kiss",
          "kiss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, now often poetic or dialectal) To kiss (either literally or figuratively)."
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "often",
        "poetic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007, James Isaiah Gabbe, LaRue's Maneuvers, Chapter 10, LaRue, The Blue Light, p259-60",
          "text": "In the faint glow of a single blue bulb hanging from a clothesline they bussed and fondled."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To kiss."
      ],
      "id": "en-buss-en-verb-JFKVXJZx",
      "links": [
        [
          "kiss",
          "kiss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To kiss."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌs/"
    },
    {
      "audio": "en-Buss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/En-Buss.ogg/En-Buss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/En-Buss.ogg"
    },
    {
      "homophone": "Buss"
    },
    {
      "homophone": "bus"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌs"
    }
  ],
  "word": "buss"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "buis"
      },
      "expansion": "Dutch buis",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Dutch buis.",
  "forms": [
    {
      "form": "busses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "buss (plural busses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter 19, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:",
          "text": "the Dutch whalers and herring busses",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A herring buss, a type of shallow-keeled Dutch fishing boat used especially for herring fishing."
      ],
      "id": "en-buss-en-noun-Ghaz81wN",
      "links": [
        [
          "shallow",
          "shallow"
        ],
        [
          "keel",
          "keel"
        ],
        [
          "herring",
          "herring"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌs/"
    },
    {
      "audio": "en-Buss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/En-Buss.ogg/En-Buss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/En-Buss.ogg"
    },
    {
      "homophone": "Buss"
    },
    {
      "homophone": "bus"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌs"
    }
  ],
  "word": "buss"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "forms": [
    {
      "form": "busses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "buss (plural busses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "passenger vehicle",
          "word": "bus"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 35 58 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1838, Charles Dickens, \"Omnibuses\", Sketches by Boz\nWe will back the machine in which we make our daily peregrination from the top of Oxford-street to the city, against any buss on the road, whether it be for the gaudiness of its exterior, the perfect simplicity of its interior, or the native coolness of its cad."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Archaic form of bus (“passenger vehicle”)."
      ],
      "id": "en-buss-en-noun-r1LXTy4W",
      "links": [
        [
          "bus",
          "bus#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "buss down"
        },
        {
          "word": "buss-down"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌs/"
    },
    {
      "audio": "en-Buss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/En-Buss.ogg/En-Buss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/En-Buss.ogg"
    },
    {
      "homophone": "Buss"
    },
    {
      "homophone": "bus"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌs"
    }
  ],
  "word": "buss"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Pages with 9 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌs",
    "Rhymes:English/ʌs/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1560s"
      },
      "expansion": "the 1560s",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1560s"
      },
      "expansion": "First attested in the 1560s",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰus-",
        "4": "",
        "5": "lip, to kiss"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰus- (“lip, to kiss”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "",
        "4": "*busaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *busaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "bussen"
      },
      "expansion": "German bussen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "bus",
        "3": "",
        "4": "kiss, lip"
      },
      "expansion": "Welsh bus (“kiss, lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "bus",
        "3": "",
        "4": "lips, mouth"
      },
      "expansion": "Irish bus (“lips, mouth”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "بوس",
        "t": "kiss",
        "tr": "bus"
      },
      "expansion": "Persian بوس (bus, “kiss”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "2": "buča",
        "t": "kiss"
      },
      "expansion": "Latvian buča (“kiss”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "basium",
        "t": "kiss"
      },
      "expansion": "Latin basium (“kiss”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "baiser"
      },
      "expansion": "French baiser",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. First attested in the 1560s. Possibly from Proto-Indo-European *bʰus- (“lip, to kiss”) via Proto-Germanic *busaną (compare German bussen), but in any case imitative of kissing. Compare Welsh bus (“kiss, lip”) and Irish bus (“lips, mouth”) (both may have influenced English), Persian بوس (bus, “kiss”), Latvian buča (“kiss”), Latin basium (“kiss”).\nMainstream proposals like in The Free Dictionary have suggested it is a blend of old English dialect words bass (related to French baiser) and cuss (akin to kissen); perhaps compare puss.",
  "forms": [
    {
      "form": "busses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "buss (plural busses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1749, Henry Fielding, chapter XIII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book VII:",
          "text": "Here he gave Jones a hearty buss, shook him by the hand, and took his leave.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A kiss."
      ],
      "links": [
        [
          "kiss",
          "kiss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A kiss."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌs/"
    },
    {
      "audio": "en-Buss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/En-Buss.ogg/En-Buss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/En-Buss.ogg"
    },
    {
      "homophone": "Buss"
    },
    {
      "homophone": "bus"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌs"
    }
  ],
  "word": "buss"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Pages with 9 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌs",
    "Rhymes:English/ʌs/1 syllable"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "srn",
            "2": "bosi"
          },
          "expansion": "Sranan Tongo: bosi\nAukan: bosi\nSaramaccan: bósi",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Sranan Tongo: bosi\nAukan: bosi\nSaramaccan: bósi"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1560s"
      },
      "expansion": "the 1560s",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1560s"
      },
      "expansion": "First attested in the 1560s",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰus-",
        "4": "",
        "5": "lip, to kiss"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰus- (“lip, to kiss”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "",
        "4": "*busaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *busaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "bussen"
      },
      "expansion": "German bussen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "bus",
        "3": "",
        "4": "kiss, lip"
      },
      "expansion": "Welsh bus (“kiss, lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "bus",
        "3": "",
        "4": "lips, mouth"
      },
      "expansion": "Irish bus (“lips, mouth”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "بوس",
        "t": "kiss",
        "tr": "bus"
      },
      "expansion": "Persian بوس (bus, “kiss”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "2": "buča",
        "t": "kiss"
      },
      "expansion": "Latvian buča (“kiss”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "basium",
        "t": "kiss"
      },
      "expansion": "Latin basium (“kiss”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "baiser"
      },
      "expansion": "French baiser",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. First attested in the 1560s. Possibly from Proto-Indo-European *bʰus- (“lip, to kiss”) via Proto-Germanic *busaną (compare German bussen), but in any case imitative of kissing. Compare Welsh bus (“kiss, lip”) and Irish bus (“lips, mouth”) (both may have influenced English), Persian بوس (bus, “kiss”), Latvian buča (“kiss”), Latin basium (“kiss”).\nMainstream proposals like in The Free Dictionary have suggested it is a blend of old English dialect words bass (related to French baiser) and cuss (akin to kissen); perhaps compare puss.",
  "forms": [
    {
      "form": "busses",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bussing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bussed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bussed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "buss (third-person singular simple present busses, present participle bussing, simple past and past participle bussed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dialectal terms",
        "English poetic terms",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1596 (date written), William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:",
          "text": "I will thinke thou smil'st, And busse thee as thy wife.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1869, Richard Blackmore, Lorna Doone, page 1:",
          "text": "'I take the privilege, Mistress Ruth, of saluting you.' ...And therewith I bussed her well.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1982, TC Boyle, Water Music, Penguin, published 2006, page 189:",
          "text": "As the repatriated explorer dodges down to buss the earth […] he is so thoroughly caught up in the rhapsody of the moment that he fails to take into account the traffic behind him.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, Winter 61, Fiddlehead:",
          "text": "Sam...really was six-ten and his head bussed the ceiling.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To kiss (either literally or figuratively)."
      ],
      "links": [
        [
          "kiss",
          "kiss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, now often poetic or dialectal) To kiss (either literally or figuratively)."
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "often",
        "poetic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007, James Isaiah Gabbe, LaRue's Maneuvers, Chapter 10, LaRue, The Blue Light, p259-60",
          "text": "In the faint glow of a single blue bulb hanging from a clothesline they bussed and fondled."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To kiss."
      ],
      "links": [
        [
          "kiss",
          "kiss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To kiss."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌs/"
    },
    {
      "audio": "en-Buss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/En-Buss.ogg/En-Buss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/En-Buss.ogg"
    },
    {
      "homophone": "Buss"
    },
    {
      "homophone": "bus"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌs"
    }
  ],
  "word": "buss"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Dutch",
    "English terms derived from Dutch",
    "English terms with homophones",
    "Pages with 9 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌs",
    "Rhymes:English/ʌs/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "buis"
      },
      "expansion": "Dutch buis",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Dutch buis.",
  "forms": [
    {
      "form": "busses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "buss (plural busses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter 19, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:",
          "text": "the Dutch whalers and herring busses",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A herring buss, a type of shallow-keeled Dutch fishing boat used especially for herring fishing."
      ],
      "links": [
        [
          "shallow",
          "shallow"
        ],
        [
          "keel",
          "keel"
        ],
        [
          "herring",
          "herring"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌs/"
    },
    {
      "audio": "en-Buss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/En-Buss.ogg/En-Buss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/En-Buss.ogg"
    },
    {
      "homophone": "Buss"
    },
    {
      "homophone": "bus"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌs"
    }
  ],
  "word": "buss"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with homophones",
    "Pages with 9 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌs",
    "Rhymes:English/ʌs/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "forms": [
    {
      "form": "busses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "buss (plural busses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "buss down"
    },
    {
      "word": "buss-down"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "passenger vehicle",
          "word": "bus"
        }
      ],
      "categories": [
        "English archaic forms"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1838, Charles Dickens, \"Omnibuses\", Sketches by Boz\nWe will back the machine in which we make our daily peregrination from the top of Oxford-street to the city, against any buss on the road, whether it be for the gaudiness of its exterior, the perfect simplicity of its interior, or the native coolness of its cad."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Archaic form of bus (“passenger vehicle”)."
      ],
      "links": [
        [
          "bus",
          "bus#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌs/"
    },
    {
      "audio": "en-Buss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/En-Buss.ogg/En-Buss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/En-Buss.ogg"
    },
    {
      "homophone": "Buss"
    },
    {
      "homophone": "bus"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌs"
    }
  ],
  "word": "buss"
}

Download raw JSONL data for buss meaning in English (11.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.