"blow up in one's face" meaning in English

See blow up in one's face in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: en-au-blow up in one's face.ogg [Australia] Forms: blows up in one's face [present, singular, third-person], blowing up in one's face [participle, present], blew up in one's face [past], blown up in one's face [participle, past]
Head templates: {{en-verb|blow<,,blew,blown> up in one's face|head=blow up in one's face}} blow up in one's face (third-person singular simple present blows up in one's face, present participle blowing up in one's face, simple past blew up in one's face, past participle blown up in one's face)
  1. (intransitive, idiomatic) To fail disastrously. Tags: idiomatic, intransitive Related terms: hoist by one's own petard Translations (fail disastrously): jou gat sien (Afrikaans), տապալվել (tapalvel) (Armenian), ձախողվել (jaxoġvel) (Armenian), 栽跟頭 (Chinese Mandarin), 栽跟头 (zāigēntou) (Chinese Mandarin), vybouchnout (Czech), räjähtää silmille (Finnish), exploser à la gueule [vulgar] (French), péter à la gueule [vulgar] (French), jemandem auf die Füße fallen (German), ins Auge gehen (German), explodir na cara de (Portuguese), с тре́ском провали́ться (s tréskom provalítʹsja) (Russian), explotar en la cara de (Spanish)

Inflected forms

Download JSON data for blow up in one's face meaning in English (4.5kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "blows up in one's face",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blowing up in one's face",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blew up in one's face",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blown up in one's face",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "blow<,,blew,blown> up in one's face",
        "head": "blow up in one's face"
      },
      "expansion": "blow up in one's face (third-person singular simple present blows up in one's face, present participle blowing up in one's face, simple past blew up in one's face, past participle blown up in one's face)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English predicates",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1972, James Whittaker, Albert Trieschman, editors, Children Away from Home: A Sourcebook of Residential Treatment",
          "text": "Whether the specific pecking order of the game I let them play today had anything to do with the fact that it blew up in my face after five minutes is a question that can be answered only in empirical terms.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, Dena Rosenbloom, Mary Beth Williams, Barbara E. Watkins, Life after trauma: a workbook for healing",
          "text": "If I took the risk to speak with my friend and the whole thing blew up in my face, I'd probably feel ashamed and exposed whenever I thought about it for a very, very long time.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Joan Barfoot, Critical injuries, page 118",
          "text": "So I wish you luck, but don't come crying to me when it blows up in your face.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fail disastrously."
      ],
      "id": "en-blow_up_in_one's_face-en-verb-sgXttpNv",
      "links": [
        [
          "disastrously",
          "disastrously"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) To fail disastrously."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "hoist by one's own petard"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "fail disastrously",
          "word": "jou gat sien"
        },
        {
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "tapalvel",
          "sense": "fail disastrously",
          "word": "տապալվել"
        },
        {
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "jaxoġvel",
          "sense": "fail disastrously",
          "word": "ձախողվել"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "fail disastrously",
          "word": "栽跟頭"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zāigēntou",
          "sense": "fail disastrously",
          "word": "栽跟头"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "fail disastrously",
          "word": "vybouchnout"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "fail disastrously",
          "word": "räjähtää silmille"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "fail disastrously",
          "tags": [
            "vulgar"
          ],
          "word": "exploser à la gueule"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "fail disastrously",
          "tags": [
            "vulgar"
          ],
          "word": "péter à la gueule"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "fail disastrously",
          "word": "jemandem auf die Füße fallen"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "fail disastrously",
          "word": "ins Auge gehen"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "fail disastrously",
          "word": "explodir na cara de"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "накры́ться ме́дным та́зом pf (nakrýtʹsja médnym tázom, literally “to be covered with a copper basin”)",
          "sense": "fail disastrously"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "s tréskom provalítʹsja",
          "sense": "fail disastrously",
          "word": "с тре́ском провали́ться"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "fail disastrously",
          "word": "explotar en la cara de"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-blow up in one's face.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/En-au-blow_up_in_one%27s_face.ogg/En-au-blow_up_in_one%27s_face.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/08/En-au-blow_up_in_one%27s_face.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "blow up in one's face"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "blows up in one's face",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blowing up in one's face",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blew up in one's face",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blown up in one's face",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "blow<,,blew,blown> up in one's face",
        "head": "blow up in one's face"
      },
      "expansion": "blow up in one's face (third-person singular simple present blows up in one's face, present participle blowing up in one's face, simple past blew up in one's face, past participle blown up in one's face)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "hoist by one's own petard"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English idioms",
        "English intransitive verbs",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English predicates",
        "English terms with audio links",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1972, James Whittaker, Albert Trieschman, editors, Children Away from Home: A Sourcebook of Residential Treatment",
          "text": "Whether the specific pecking order of the game I let them play today had anything to do with the fact that it blew up in my face after five minutes is a question that can be answered only in empirical terms.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, Dena Rosenbloom, Mary Beth Williams, Barbara E. Watkins, Life after trauma: a workbook for healing",
          "text": "If I took the risk to speak with my friend and the whole thing blew up in my face, I'd probably feel ashamed and exposed whenever I thought about it for a very, very long time.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Joan Barfoot, Critical injuries, page 118",
          "text": "So I wish you luck, but don't come crying to me when it blows up in your face.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fail disastrously."
      ],
      "links": [
        [
          "disastrously",
          "disastrously"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) To fail disastrously."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-blow up in one's face.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/En-au-blow_up_in_one%27s_face.ogg/En-au-blow_up_in_one%27s_face.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/08/En-au-blow_up_in_one%27s_face.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "fail disastrously",
      "word": "jou gat sien"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "tapalvel",
      "sense": "fail disastrously",
      "word": "տապալվել"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "jaxoġvel",
      "sense": "fail disastrously",
      "word": "ձախողվել"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "fail disastrously",
      "word": "栽跟頭"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zāigēntou",
      "sense": "fail disastrously",
      "word": "栽跟头"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "fail disastrously",
      "word": "vybouchnout"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "fail disastrously",
      "word": "räjähtää silmille"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "fail disastrously",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "exploser à la gueule"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "fail disastrously",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "péter à la gueule"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "fail disastrously",
      "word": "jemandem auf die Füße fallen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "fail disastrously",
      "word": "ins Auge gehen"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "fail disastrously",
      "word": "explodir na cara de"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "накры́ться ме́дным та́зом pf (nakrýtʹsja médnym tázom, literally “to be covered with a copper basin”)",
      "sense": "fail disastrously"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "s tréskom provalítʹsja",
      "sense": "fail disastrously",
      "word": "с тре́ском провали́ться"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "fail disastrously",
      "word": "explotar en la cara de"
    }
  ],
  "word": "blow up in one's face"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.