"blench" meaning in English

See blench in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /blɛnt͡ʃ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blench.wav [Southern-England] Forms: blenches [plural]
Rhymes: -ɛntʃ Etymology: From Middle English blench and blenchen, from Old English blenċan (“to deceive, cheat”), from Proto-Germanic *blankijaną (“to deceive”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ-. Cognate with Icelandic blekkja (“to deceive, cheat, impose upon”). Etymology templates: {{inh|en|enm|blench}} Middle English blench, {{m|enm|blenchen}} blenchen, {{inh|en|ang|blenċan||to deceive, cheat}} Old English blenċan (“to deceive, cheat”), {{inh|en|gem-pro|*blankijaną||to deceive}} Proto-Germanic *blankijaną (“to deceive”), {{der|en|ine-pro|*bʰleyǵ-}} Proto-Indo-European *bʰleyǵ-, {{cog|is|blekkja||to deceive, cheat, impose upon}} Icelandic blekkja (“to deceive, cheat, impose upon”) Head templates: {{en-noun}} blench (plural blenches)
  1. A deceit; a trick.
    Sense id: en-blench-en-noun-LiSpi6k3
  2. A sidelong glance.
    Sense id: en-blench-en-noun--wkdEvEE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

IPA: /blɛnt͡ʃ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blench.wav [Southern-England] Forms: blenches [present, singular, third-person], blenching [participle, present], blenched [participle, past], blenched [past]
Rhymes: -ɛntʃ Etymology: From Middle English blench and blenchen, from Old English blenċan (“to deceive, cheat”), from Proto-Germanic *blankijaną (“to deceive”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ-. Cognate with Icelandic blekkja (“to deceive, cheat, impose upon”). Etymology templates: {{inh|en|enm|blench}} Middle English blench, {{m|enm|blenchen}} blenchen, {{inh|en|ang|blenċan||to deceive, cheat}} Old English blenċan (“to deceive, cheat”), {{inh|en|gem-pro|*blankijaną||to deceive}} Proto-Germanic *blankijaną (“to deceive”), {{der|en|ine-pro|*bʰleyǵ-}} Proto-Indo-European *bʰleyǵ-, {{cog|is|blekkja||to deceive, cheat, impose upon}} Icelandic blekkja (“to deceive, cheat, impose upon”) Head templates: {{en-verb}} blench (third-person singular simple present blenches, present participle blenching, simple past and past participle blenched)
  1. (intransitive) To shrink; start back; give way; flinch; turn aside or fly off. Tags: intransitive
    Sense id: en-blench-en-verb-FvRLfsDw
  2. (intransitive, of the eye) To quail. Tags: intransitive
    Sense id: en-blench-en-verb-j-1tP2Ra
  3. (transitive) To deceive; cheat. Tags: transitive
    Sense id: en-blench-en-verb-b2obWpRN
  4. (transitive) To draw back from; shrink; avoid; elude; deny, as from fear. Tags: transitive
    Sense id: en-blench-en-verb-S~K6sms6
  5. (transitive) To hinder; obstruct; disconcert; foil. Tags: transitive
    Sense id: en-blench-en-verb-BNFzGpZ-
  6. (intransitive) To fly off; to turn aside. Tags: intransitive
    Sense id: en-blench-en-verb-sM~c4Aev Categories (other): English entries with incorrect language header, English undefined derivations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 2 28 2 2 5 1 49 10 Disambiguation of English undefined derivations: 5 4 23 4 4 9 3 38 9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

IPA: /blɛnt͡ʃ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blench.wav [Southern-England] Forms: blenches [present, singular, third-person], blenching [participle, present], blenched [participle, past], blenched [past]
Rhymes: -ɛntʃ Etymology: From Old French blanchir (“to bleach”). Etymology templates: {{uder|en|fro|blanchir||to bleach}} Old French blanchir (“to bleach”) Head templates: {{en-verb}} blench (third-person singular simple present blenches, present participle blenching, simple past and past participle blenched)
  1. (obsolete) To blanch. Tags: obsolete Related terms: blench holding, unblenching
    Sense id: en-blench-en-verb-SdOoeWom
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for blench meaning in English (9.4kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "blench"
      },
      "expansion": "Middle English blench",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blenchen"
      },
      "expansion": "blenchen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "blenċan",
        "4": "",
        "5": "to deceive, cheat"
      },
      "expansion": "Old English blenċan (“to deceive, cheat”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*blankijaną",
        "4": "",
        "5": "to deceive"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *blankijaną (“to deceive”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleyǵ-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰleyǵ-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "blekkja",
        "3": "",
        "4": "to deceive, cheat, impose upon"
      },
      "expansion": "Icelandic blekkja (“to deceive, cheat, impose upon”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blench and blenchen, from Old English blenċan (“to deceive, cheat”), from Proto-Germanic *blankijaną (“to deceive”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ-. Cognate with Icelandic blekkja (“to deceive, cheat, impose upon”).",
  "forms": [
    {
      "form": "blenches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blenching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blenched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blenched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blench (third-person singular simple present blenches, present participle blenching, simple past and past participle blenched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1870, William Cullen Bryant, The Battle-Field",
          "text": "Blench not at thy chosen lot.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1820, Francis Jeffrey, “Life of Curran”, in The Edinburgh Review May 1820",
          "text": "This painful, heroic task he undertook, and never blenched from its fulfilment.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1955, J. R. R. Tolkien, The Return of the King",
          "text": "Suddenly the great beast beat its hideous wings. […] Again it leaped into the air, and then swiftly fell down upon Éowyn, shrieking, striking with beak and claw. Still she did not blench: maiden of the Rohirrim, child of kings […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1964 July, “The mythology of monorails”, in Modern Railways, page 57",
          "text": "Even a case-hardened monorailist must blench at the thought of the storm such a proposition would create.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, Andrew Hurley (translator), Jorge Louis Borges, \"Ibn-Hakam al-Bokhari, Murdered in His Labyrnth\", Collected Fictions, Penguin Putnam, p.255",
          "text": "\"This,\" said Dunraven with a vast gesture that did not blench at the cloudy stars, and that took in the black moors, the sea, and a majestic, tumbledown edifice that looked like a stable fallen upon hard times, \"is my ancestral land.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "To shrink; start back; give way; flinch; turn aside or fly off."
      ],
      "id": "en-blench-en-verb-FvRLfsDw",
      "links": [
        [
          "shrink",
          "shrink"
        ],
        [
          "give way",
          "give way"
        ],
        [
          "flinch",
          "flinch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To shrink; start back; give way; flinch; turn aside or fly off."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To quail."
      ],
      "id": "en-blench-en-verb-j-1tP2Ra",
      "links": [
        [
          "quail",
          "quail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, of the eye) To quail."
      ],
      "raw_tags": [
        "of the eye"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To deceive; cheat."
      ],
      "id": "en-blench-en-verb-b2obWpRN",
      "links": [
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ],
        [
          "cheat",
          "cheat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To deceive; cheat."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012 January 13, Polly Toynbee, “Welfare cuts: Cameron's problem is that people are nicer than he thinks”, in The Guardian",
          "text": "Yesterday the government proclaimed no turning back, but the lords representing the likes of the disability charity Scope or Macmillan Cancer Support should make them blench.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To draw back from; shrink; avoid; elude; deny, as from fear."
      ],
      "id": "en-blench-en-verb-S~K6sms6",
      "links": [
        [
          "avoid",
          "avoid"
        ],
        [
          "elude",
          "elude"
        ],
        [
          "deny",
          "deny"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To draw back from; shrink; avoid; elude; deny, as from fear."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To hinder; obstruct; disconcert; foil."
      ],
      "id": "en-blench-en-verb-BNFzGpZ-",
      "links": [
        [
          "hinder",
          "hinder"
        ],
        [
          "obstruct",
          "obstruct"
        ],
        [
          "disconcert",
          "disconcert"
        ],
        [
          "foil",
          "foil"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To hinder; obstruct; disconcert; foil."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 2 28 2 2 5 1 49 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 4 23 4 4 9 3 38 9",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fly off; to turn aside."
      ],
      "id": "en-blench-en-verb-sM~c4Aev",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To fly off; to turn aside."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blɛnt͡ʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛntʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blench.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "blench"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "blanch"
          },
          "expansion": "blanch",
          "name": "l"
        },
        {
          "args": {
            "1": "avoid"
          },
          "expansion": "(avoid)",
          "name": "qualifier"
        }
      ],
      "text": "blanch (avoid)"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "blench"
      },
      "expansion": "Middle English blench",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blenchen"
      },
      "expansion": "blenchen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "blenċan",
        "4": "",
        "5": "to deceive, cheat"
      },
      "expansion": "Old English blenċan (“to deceive, cheat”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*blankijaną",
        "4": "",
        "5": "to deceive"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *blankijaną (“to deceive”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleyǵ-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰleyǵ-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "blekkja",
        "3": "",
        "4": "to deceive, cheat, impose upon"
      },
      "expansion": "Icelandic blekkja (“to deceive, cheat, impose upon”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blench and blenchen, from Old English blenċan (“to deceive, cheat”), from Proto-Germanic *blankijaną (“to deceive”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ-. Cognate with Icelandic blekkja (“to deceive, cheat, impose upon”).",
  "forms": [
    {
      "form": "blenches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blench (plural blenches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A deceit; a trick."
      ],
      "id": "en-blench-en-noun-LiSpi6k3",
      "links": [
        [
          "deceit",
          "deceit"
        ],
        [
          "trick",
          "trick"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A sidelong glance."
      ],
      "id": "en-blench-en-noun--wkdEvEE",
      "links": [
        [
          "sidelong",
          "sidelong"
        ],
        [
          "glance",
          "glance"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blɛnt͡ʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛntʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blench.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "blench"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "blanchir",
        "4": "",
        "5": "to bleach"
      },
      "expansion": "Old French blanchir (“to bleach”)",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French blanchir (“to bleach”).",
  "forms": [
    {
      "form": "blenches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blenching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blenched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blenched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blench (third-person singular simple present blenches, present participle blenching, simple past and past participle blenched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To blanch."
      ],
      "id": "en-blench-en-verb-SdOoeWom",
      "links": [
        [
          "blanch",
          "blanch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To blanch."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "blench holding"
        },
        {
          "word": "unblenching"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blɛnt͡ʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛntʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blench.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "blench"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɛntʃ",
    "Rhymes:English/ɛntʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "blench"
      },
      "expansion": "Middle English blench",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blenchen"
      },
      "expansion": "blenchen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "blenċan",
        "4": "",
        "5": "to deceive, cheat"
      },
      "expansion": "Old English blenċan (“to deceive, cheat”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*blankijaną",
        "4": "",
        "5": "to deceive"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *blankijaną (“to deceive”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleyǵ-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰleyǵ-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "blekkja",
        "3": "",
        "4": "to deceive, cheat, impose upon"
      },
      "expansion": "Icelandic blekkja (“to deceive, cheat, impose upon”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blench and blenchen, from Old English blenċan (“to deceive, cheat”), from Proto-Germanic *blankijaną (“to deceive”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ-. Cognate with Icelandic blekkja (“to deceive, cheat, impose upon”).",
  "forms": [
    {
      "form": "blenches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blenching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blenched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blenched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blench (third-person singular simple present blenches, present participle blenching, simple past and past participle blenched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1870, William Cullen Bryant, The Battle-Field",
          "text": "Blench not at thy chosen lot.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1820, Francis Jeffrey, “Life of Curran”, in The Edinburgh Review May 1820",
          "text": "This painful, heroic task he undertook, and never blenched from its fulfilment.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1955, J. R. R. Tolkien, The Return of the King",
          "text": "Suddenly the great beast beat its hideous wings. […] Again it leaped into the air, and then swiftly fell down upon Éowyn, shrieking, striking with beak and claw. Still she did not blench: maiden of the Rohirrim, child of kings […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1964 July, “The mythology of monorails”, in Modern Railways, page 57",
          "text": "Even a case-hardened monorailist must blench at the thought of the storm such a proposition would create.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, Andrew Hurley (translator), Jorge Louis Borges, \"Ibn-Hakam al-Bokhari, Murdered in His Labyrnth\", Collected Fictions, Penguin Putnam, p.255",
          "text": "\"This,\" said Dunraven with a vast gesture that did not blench at the cloudy stars, and that took in the black moors, the sea, and a majestic, tumbledown edifice that looked like a stable fallen upon hard times, \"is my ancestral land.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "To shrink; start back; give way; flinch; turn aside or fly off."
      ],
      "links": [
        [
          "shrink",
          "shrink"
        ],
        [
          "give way",
          "give way"
        ],
        [
          "flinch",
          "flinch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To shrink; start back; give way; flinch; turn aside or fly off."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To quail."
      ],
      "links": [
        [
          "quail",
          "quail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, of the eye) To quail."
      ],
      "raw_tags": [
        "of the eye"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To deceive; cheat."
      ],
      "links": [
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ],
        [
          "cheat",
          "cheat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To deceive; cheat."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012 January 13, Polly Toynbee, “Welfare cuts: Cameron's problem is that people are nicer than he thinks”, in The Guardian",
          "text": "Yesterday the government proclaimed no turning back, but the lords representing the likes of the disability charity Scope or Macmillan Cancer Support should make them blench.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To draw back from; shrink; avoid; elude; deny, as from fear."
      ],
      "links": [
        [
          "avoid",
          "avoid"
        ],
        [
          "elude",
          "elude"
        ],
        [
          "deny",
          "deny"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To draw back from; shrink; avoid; elude; deny, as from fear."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To hinder; obstruct; disconcert; foil."
      ],
      "links": [
        [
          "hinder",
          "hinder"
        ],
        [
          "obstruct",
          "obstruct"
        ],
        [
          "disconcert",
          "disconcert"
        ],
        [
          "foil",
          "foil"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To hinder; obstruct; disconcert; foil."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To fly off; to turn aside."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To fly off; to turn aside."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blɛnt͡ʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛntʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blench.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "blench"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɛntʃ",
    "Rhymes:English/ɛntʃ/1 syllable"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "blanch"
          },
          "expansion": "blanch",
          "name": "l"
        },
        {
          "args": {
            "1": "avoid"
          },
          "expansion": "(avoid)",
          "name": "qualifier"
        }
      ],
      "text": "blanch (avoid)"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "blench"
      },
      "expansion": "Middle English blench",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blenchen"
      },
      "expansion": "blenchen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "blenċan",
        "4": "",
        "5": "to deceive, cheat"
      },
      "expansion": "Old English blenċan (“to deceive, cheat”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*blankijaną",
        "4": "",
        "5": "to deceive"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *blankijaną (“to deceive”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleyǵ-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰleyǵ-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "blekkja",
        "3": "",
        "4": "to deceive, cheat, impose upon"
      },
      "expansion": "Icelandic blekkja (“to deceive, cheat, impose upon”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blench and blenchen, from Old English blenċan (“to deceive, cheat”), from Proto-Germanic *blankijaną (“to deceive”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ-. Cognate with Icelandic blekkja (“to deceive, cheat, impose upon”).",
  "forms": [
    {
      "form": "blenches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blench (plural blenches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A deceit; a trick."
      ],
      "links": [
        [
          "deceit",
          "deceit"
        ],
        [
          "trick",
          "trick"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A sidelong glance."
      ],
      "links": [
        [
          "sidelong",
          "sidelong"
        ],
        [
          "glance",
          "glance"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blɛnt͡ʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛntʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blench.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "blench"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɛntʃ",
    "Rhymes:English/ɛntʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "blanchir",
        "4": "",
        "5": "to bleach"
      },
      "expansion": "Old French blanchir (“to bleach”)",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French blanchir (“to bleach”).",
  "forms": [
    {
      "form": "blenches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blenching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blenched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blenched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blench (third-person singular simple present blenches, present participle blenching, simple past and past participle blenched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "blench holding"
    },
    {
      "word": "unblenching"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To blanch."
      ],
      "links": [
        [
          "blanch",
          "blanch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To blanch."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blɛnt͡ʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛntʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blench.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blench.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "blench"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.