See bene in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*bʰeh₂-",
"id": "speak"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "bene"
},
"expansion": "Middle English bene",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ang",
"3": "bēn",
"4": "",
"5": "prayer, request, petition, favour, compulsory service"
},
"expansion": "Old English bēn (“prayer, request, petition, favour, compulsory service”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*bōniz",
"4": "",
"5": "supplication"
},
"expansion": "Proto-Germanic *bōniz (“supplication”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "da",
"2": "bøn",
"3": "",
"4": "prayer"
},
"expansion": "Danish bøn (“prayer”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "bön",
"3": "",
"4": "prayer"
},
"expansion": "Swedish bön (“prayer”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "is",
"2": "bæn",
"3": "",
"4": "prayer"
},
"expansion": "Icelandic bæn (“prayer”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "is",
"2": "bón",
"3": "",
"4": "request"
},
"expansion": "Icelandic bón (“request”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Middle English bene, from Old English bēn (“prayer, request, petition, favour, compulsory service”), from Proto-Germanic *bōniz (“supplication”). Cognate with Danish bøn (“prayer”), Swedish bön (“prayer”), Icelandic bæn (“prayer”), Icelandic bón (“request”). Related to ban. See also boon, bee.",
"forms": [
{
"form": "benes",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "been",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "ben",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "bene (plural benes)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "7 49 5 5 33 1",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 40 3 4 27 1 1 0 4 0 0 0 0 4 0 1 1 1 0 0 5 0 1 1 0 0 0",
"kind": "other",
"name": "Pages with 13 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 44 4 2 28 1 1 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 0",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
32
]
],
"ref": "1815, William Wordsworth, The Force of Prayer:",
"text": "What is good for a bootless bene?",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A prayer, especially to God; a petition; a boon."
],
"id": "en-bene-en-noun-NtXYBjrC",
"links": [
[
"prayer",
"prayer"
],
[
"petition",
"petition"
],
[
"boon",
"boon"
]
],
"raw_glosses": [
"(now chiefly dialectal) A prayer, especially to God; a petition; a boon."
],
"related": [
{
"word": "beenship"
}
],
"tags": [
"dialectal"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/biːn/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bene.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bene.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bene.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bene.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bene.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-iːn"
},
{
"homophone": "bean"
},
{
"homophone": "been"
}
],
"word": "bene"
}
{
"etymology_number": 2,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "-"
},
"expansion": "bene (uncountable)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "sesame",
"word": "benne"
}
],
"glosses": [
"Alternative form of benne (“sesame”)."
],
"id": "en-bene-en-noun-VgPIC8Pc",
"links": [
[
"benne",
"benne#English"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative",
"uncountable"
]
}
],
"word": "bene"
}
{
"etymology_number": 3,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "bene"
},
"expansion": "Latin bene",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "it",
"3": "bene"
},
"expansion": "Italian bene",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "UK C16. Probably from Latin bene or Italian bene.",
"forms": [
{
"form": "benar",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "benat",
"tags": [
"superlative"
]
},
{
"form": "ben",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "bien",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "benar",
"sup": "benat"
},
"expansion": "bene (comparative benar, superlative benat)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"attestations": [
{
"date": "16th–19th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "British English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English Thieves' Cant",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "bene bowse"
},
{
"word": "bene cove"
},
{
"word": "bene darkmans"
},
{
"word": "bene feaker"
},
{
"word": "bene feaker of gybes"
},
{
"word": "bene lightmans"
},
{
"word": "bene mort"
},
{
"word": "beneship"
},
{
"word": "beneshiply"
},
{
"word": "cut bene"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
22
]
],
"ref": "1828, Edward Bulwer-Lytton, Pelham: or The Adventures of a Gentleman, page 383:",
"text": "Egad, you carry a bene blink aloft. Come to the ken alone—no! my blowen; did not I tell you I should bring a pater cove, to chop up the whiners for Dawson?",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Good."
],
"id": "en-bene-en-adj-LDPc75Hg",
"links": [
[
"Good",
"good"
]
],
"qualifier": "thieves' cant",
"raw_glosses": [
"(obsolete, UK, thieves' cant) Good."
],
"synonyms": [
{
"word": "good"
}
],
"tags": [
"UK",
"obsolete"
]
}
],
"word": "bene"
}
{
"etymology_number": 3,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "bene"
},
"expansion": "Latin bene",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "it",
"3": "bene"
},
"expansion": "Italian bene",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "UK C16. Probably from Latin bene or Italian bene.",
"forms": [
{
"form": "benes",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "ben",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "bien",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "bene (plural benes)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"attestations": [
{
"date": "16th–18th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "British English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English Thieves' Cant",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
15
]
],
"text": "Stowe your bene!",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Tongue."
],
"id": "en-bene-en-noun-o4~OIEYN",
"links": [
[
"Tongue",
"tongue"
]
],
"qualifier": "thieves' cant",
"raw_glosses": [
"(obsolete, UK, thieves' cant) Tongue."
],
"tags": [
"UK",
"obsolete"
]
}
],
"word": "bene"
}
{
"etymology_number": 4,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "eggs benedict"
},
"expansion": "Clipping of eggs benedict",
"name": "clipping of"
}
],
"etymology_text": "Clipping of eggs benedict",
"forms": [
{
"form": "benes",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "Bene",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "benny",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "Benny",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "bene (plural benes)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "an egg dish",
"word": "eggs Benedict"
}
],
"categories": [],
"glosses": [
"Abbreviation of eggs Benedict, an egg dish"
],
"id": "en-bene-en-noun-4GZK1D3v",
"links": [
[
"eggs Benedict",
"eggs Benedict#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(food) Abbreviation of eggs Benedict, an egg dish"
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of"
],
"topics": [
"food",
"lifestyle"
]
}
],
"word": "bene"
}
{
"etymology_number": 5,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "verb form"
},
"expansion": "bene",
"name": "en-head"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "been"
}
],
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
26
]
],
"text": "That would of^([sic]) bene a good idea...",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Misspelling of been."
],
"id": "en-bene-en-verb-hM5xozgF",
"links": [
[
"been",
"been#English"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"misspelling"
]
}
],
"word": "bene"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English non-lemma forms",
"English nouns",
"English terms derived from Middle English",
"English terms derived from Old English",
"English terms derived from Proto-Germanic",
"English terms derived from Proto-Indo-European",
"English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeh₂- (speak)",
"English terms inherited from Middle English",
"English terms inherited from Old English",
"English terms inherited from Proto-Germanic",
"English terms with homophones",
"English verb forms",
"Pages with 13 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/iːn",
"Rhymes:English/iːn/1 syllable"
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*bʰeh₂-",
"id": "speak"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "bene"
},
"expansion": "Middle English bene",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ang",
"3": "bēn",
"4": "",
"5": "prayer, request, petition, favour, compulsory service"
},
"expansion": "Old English bēn (“prayer, request, petition, favour, compulsory service”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*bōniz",
"4": "",
"5": "supplication"
},
"expansion": "Proto-Germanic *bōniz (“supplication”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "da",
"2": "bøn",
"3": "",
"4": "prayer"
},
"expansion": "Danish bøn (“prayer”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "bön",
"3": "",
"4": "prayer"
},
"expansion": "Swedish bön (“prayer”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "is",
"2": "bæn",
"3": "",
"4": "prayer"
},
"expansion": "Icelandic bæn (“prayer”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "is",
"2": "bón",
"3": "",
"4": "request"
},
"expansion": "Icelandic bón (“request”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Middle English bene, from Old English bēn (“prayer, request, petition, favour, compulsory service”), from Proto-Germanic *bōniz (“supplication”). Cognate with Danish bøn (“prayer”), Swedish bön (“prayer”), Icelandic bæn (“prayer”), Icelandic bón (“request”). Related to ban. See also boon, bee.",
"forms": [
{
"form": "benes",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "been",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "ben",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "bene (plural benes)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "beenship"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"English dialectal terms",
"English terms with quotations",
"Quotation templates to be cleaned"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
32
]
],
"ref": "1815, William Wordsworth, The Force of Prayer:",
"text": "What is good for a bootless bene?",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A prayer, especially to God; a petition; a boon."
],
"links": [
[
"prayer",
"prayer"
],
[
"petition",
"petition"
],
[
"boon",
"boon"
]
],
"raw_glosses": [
"(now chiefly dialectal) A prayer, especially to God; a petition; a boon."
],
"tags": [
"dialectal"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/biːn/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bene.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bene.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bene.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bene.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bene.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-iːn"
},
{
"homophone": "bean"
},
{
"homophone": "been"
}
],
"word": "bene"
}
{
"categories": [
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English non-lemma forms",
"English nouns",
"English uncountable nouns",
"English verb forms",
"Pages with 13 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 2,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "-"
},
"expansion": "bene (uncountable)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "sesame",
"word": "benne"
}
],
"glosses": [
"Alternative form of benne (“sesame”)."
],
"links": [
[
"benne",
"benne#English"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative",
"uncountable"
]
}
],
"word": "bene"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English non-lemma forms",
"English nouns",
"English terms derived from Italian",
"English terms derived from Latin",
"English verb forms",
"Pages with 13 entries",
"Pages with entries"
],
"derived": [
{
"word": "bene bowse"
},
{
"word": "bene cove"
},
{
"word": "bene darkmans"
},
{
"word": "bene feaker"
},
{
"word": "bene feaker of gybes"
},
{
"word": "bene lightmans"
},
{
"word": "bene mort"
},
{
"word": "beneship"
},
{
"word": "beneshiply"
},
{
"word": "cut bene"
}
],
"etymology_number": 3,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "bene"
},
"expansion": "Latin bene",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "it",
"3": "bene"
},
"expansion": "Italian bene",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "UK C16. Probably from Latin bene or Italian bene.",
"forms": [
{
"form": "benar",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "benat",
"tags": [
"superlative"
]
},
{
"form": "ben",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "bien",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "benar",
"sup": "benat"
},
"expansion": "bene (comparative benar, superlative benat)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"attestations": [
{
"date": "16th–19th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
"British English",
"English Thieves' Cant",
"English terms with obsolete senses",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
22
]
],
"ref": "1828, Edward Bulwer-Lytton, Pelham: or The Adventures of a Gentleman, page 383:",
"text": "Egad, you carry a bene blink aloft. Come to the ken alone—no! my blowen; did not I tell you I should bring a pater cove, to chop up the whiners for Dawson?",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Good."
],
"links": [
[
"Good",
"good"
]
],
"qualifier": "thieves' cant",
"raw_glosses": [
"(obsolete, UK, thieves' cant) Good."
],
"tags": [
"UK",
"obsolete"
]
}
],
"synonyms": [
{
"word": "good"
}
],
"word": "bene"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English non-lemma forms",
"English nouns",
"English terms derived from Italian",
"English terms derived from Latin",
"English verb forms",
"Pages with 13 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 3,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "bene"
},
"expansion": "Latin bene",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "it",
"3": "bene"
},
"expansion": "Italian bene",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "UK C16. Probably from Latin bene or Italian bene.",
"forms": [
{
"form": "benes",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "ben",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "bien",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "bene (plural benes)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"attestations": [
{
"date": "16th–18th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
"British English",
"English Thieves' Cant",
"English terms with obsolete senses",
"English terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
15
]
],
"text": "Stowe your bene!",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Tongue."
],
"links": [
[
"Tongue",
"tongue"
]
],
"qualifier": "thieves' cant",
"raw_glosses": [
"(obsolete, UK, thieves' cant) Tongue."
],
"tags": [
"UK",
"obsolete"
]
}
],
"word": "bene"
}
{
"categories": [
"English clippings",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English non-lemma forms",
"English nouns",
"English verb forms",
"Pages with 13 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 4,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "eggs benedict"
},
"expansion": "Clipping of eggs benedict",
"name": "clipping of"
}
],
"etymology_text": "Clipping of eggs benedict",
"forms": [
{
"form": "benes",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "Bene",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "benny",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "Benny",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "bene (plural benes)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "an egg dish",
"word": "eggs Benedict"
}
],
"categories": [
"English abbreviations"
],
"glosses": [
"Abbreviation of eggs Benedict, an egg dish"
],
"links": [
[
"eggs Benedict",
"eggs Benedict#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(food) Abbreviation of eggs Benedict, an egg dish"
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of"
],
"topics": [
"food",
"lifestyle"
]
}
],
"word": "bene"
}
{
"categories": [
"English entries with incorrect language header",
"English non-lemma forms",
"English verb forms",
"Pages with 13 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 5,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "verb form"
},
"expansion": "bene",
"name": "en-head"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "been"
}
],
"categories": [
"English misspellings",
"English terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
26
]
],
"text": "That would of^([sic]) bene a good idea...",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Misspelling of been."
],
"links": [
[
"been",
"been#English"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"misspelling"
]
}
],
"word": "bene"
}
Download raw JSONL data for bene meaning in English (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-19 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.