See battel in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "batel" }, "expansion": "Middle English batel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "bataille" }, "expansion": "Old French bataille", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "battālia" }, "expansion": "Late Latin battālia", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "battuō", "4": "", "5": "to strike, hit, beat, fight" }, "expansion": "Latin battuō (“to strike, hit, beat, fight”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "cel-gau", "3": "-" }, "expansion": "Gaulish", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰedʰ-", "4": "", "5": "to stab, dig" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰedʰ- (“to stab, dig”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "battalia", "3": "battle" }, "expansion": "Doublet of battalia and battle", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English batel, batayle from Old French bataille, from Late Latin battālia, variant of battuālia (“military exercises”), from Latin battuō (“to strike, hit, beat, fight”), from a Gaulish root, from Proto-Indo-European *bʰedʰ- (“to stab, dig”). Doublet of battalia and battle.", "forms": [ { "form": "battels", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "battel (plural battels)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "battle" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "1582 – 1610, Douay Rheims Bible, Book of Ecclesiasticus (Wisdom of Sirach) XL.1–11", "text": "Great trauail is created to al men, and an heauie yoke vpon the children of Adam, from the day of their comming forth of their mothers wombe, vntil the day of their burying, into the mother of al. Their cogitations, and feares of the hart, imagination of things to come, and the day of their ending: from him that ſitteth vpon the glorious ſeate, vnto him that is humbled in earth & aſhes. From him that weareth hyacinth, and beareth the crowne, euen to him that is couered with rude linen: furie, enuie, tumult, wauering, and the feare of death, anger perſeuering, and contention, and in time of repoſe in bed, the ſleepe of night changeth his knowledge. A litle is as nothing in reſt, and afterward in ſleepe, as in the day of watch. He is troubled in the viſion of his hart, as he that hath eſcaped in the day of battel. In the time of his ſafetie he roſe vp, and merueleth at no feare: with al fleſh, from man euen to beaſt, and vpon ſinners ſeuenfold. Beſides theſe things, death, bloud, contention, and ſword, oppreſſions, famine, and contrition, and ſcourges: for the wicked al theſe were created, and for them the floud was made. Al things that are of the earth, ſhal turne into the earth, and al waters ſhal returne into the ſea." } ], "glosses": [ "Archaic spelling of battle." ], "id": "en-battel-en-noun-9TC6-tV-", "links": [ [ "battle", "battle#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "archaic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 5 14 24 12 23 3 4 3 1 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 11 29 14 25 1 3 4 2 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "trial by battel; wager of battel", "type": "example" } ], "glosses": [ "A single combat." ], "id": "en-battel-en-noun-l-gVW33n", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "single combat", "single combat" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, law, obsolete) A single combat." ], "tags": [ "UK", "obsolete" ], "topics": [ "law" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "batail" }, { "_dis1": "0 0", "word": "battle" } ], "word": "battel" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "more battel", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most battel", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "battel (comparative more battel, superlative most battel)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1600, [Torquato Tasso], “(please specify |book=1 to 20)”, in Edward Fairefax [i.e., Edward Fairfax], transl., Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem. […], London: […] Ar[nold] Hatfield, for I[saac] Iaggard and M[atthew] Lownes, →OCLC:", "text": "a battel soil for grain, for pasture good", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fertile; fruitful; productive" ], "id": "en-battel-en-adj-gDSq-wuc", "links": [ [ "fertile", "fertile" ], [ "fruitful", "fruitful" ], [ "productive", "productive" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) fertile; fruitful; productive" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "battel" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "battels", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "batteling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "battelling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "batteled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "batteled", "tags": [ "past" ] }, { "form": "battelled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "battelled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "past2": "battelled", "pres_ptc2": "battelling" }, "expansion": "battel (third-person singular simple present battels, present participle batteling or battelling, simple past and past participle batteled or battelled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To make fertile." ], "id": "en-battel-en-verb-GAF-J1SJ", "links": [ [ "fertile", "fertile" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make fertile." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Oxford University English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1607, W. S. [attributed to Thomas Middleton or William Shakespeare (doubtful)], The Pvritaine. Or The VViddovv of Watling-streete. […], imprinted at London: By G[eorge] Eld, →OCLC, Act I:", "text": "Troth, and for mine owne part, I am a poore Gentleman, & a Scholler, I haue beene matriculated in the Vniuerſitie, wore out ſixe Gownes there, ſeene ſome fooles, and ſome Schollers, ſome of the Citty, and ſome of the Countrie, kept order, went bare-headed ouer the Quadrangle, eate my Commons with a good ſtomacke, and Battled with Diſcretion; at laſt, hauing done many ſlights and trickes to maintaine my witte in vſe (as my braine would neuer endure mee to bee idle,) I was expeld the Vniuerſitie, onely for ſtealing a Cheeſe out of Ieſus Colledge.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To supply with provisions from the buttery." ], "id": "en-battel-en-verb-v7ATyuma", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "supply", "supply#Verb" ], [ "provision", "provision" ], [ "buttery", "buttery" ] ], "qualifier": "Oxford University", "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, Oxford University) To supply with provisions from the buttery." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Oxford University English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "To stand indebted in the college-books for provisions and drink from the buttery." ], "id": "en-battel-en-verb-9aq8ZbMU", "links": [ [ "indebted", "indebted" ], [ "college", "college" ], [ "books", "books" ], [ "provisions", "provision" ], [ "drink", "drink" ], [ "buttery", "buttery" ] ], "qualifier": "Oxford University", "raw_glosses": [ "(intransitive, Oxford University) To stand indebted in the college-books for provisions and drink from the buttery." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "word": "battel" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "batteler" } ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "battels", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "battel (countable and uncountable, plural battels)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oxford University English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 5 14 24 12 23 3 4 3 1 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 11 29 14 25 1 3 4 2 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 14 32 19 23 1 2 2 2 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Fees charged by a college for accommodation and living expenses." ], "id": "en-battel-en-noun-w8ambsqf", "links": [ [ "Fees", "fee" ], [ "college", "college" ], [ "accommodation", "accommodation" ] ], "qualifier": "Oxford University", "raw_glosses": [ "(UK, Oxford University, chiefly in the plural) Fees charged by a college for accommodation and living expenses." ], "tags": [ "UK", "countable", "in-plural", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oxford University English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 5 14 24 12 23 3 4 3 1 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 11 29 14 25 1 3 4 2 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Provisions ordered from the kitchen and buttery." ], "id": "en-battel-en-noun-Xm2qQNjp", "links": [ [ "Provisions", "provisions" ], [ "kitchen", "kitchen" ], [ "buttery", "buttery" ] ], "qualifier": "Oxford University", "raw_glosses": [ "(UK, Oxford University, chiefly in the plural, obsolete) Provisions ordered from the kitchen and buttery." ], "tags": [ "UK", "countable", "in-plural", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 5 14 24 12 23 3 4 3 1 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 11 29 14 25 1 3 4 2 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A small allowance of food collegers receive from their dames (matrons) in addition to their college allowance" ], "id": "en-battel-en-noun-kApGNcDO", "links": [ [ "allowance", "allowance" ], [ "collegers", "collegers" ], [ "dames", "dames" ], [ "matrons", "matrons" ] ], "qualifier": "Eton College", "raw_glosses": [ "(UK, Eton College, obsolete) A small allowance of food collegers receive from their dames (matrons) in addition to their college allowance" ], "tags": [ "UK", "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "word": "battel" } { "etymology_number": 3, "etymology_text": "From Hebrew בטל.", "forms": [ { "form": "battels", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "battelling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "battelled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "battelled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "++" }, "expansion": "battel (third-person singular simple present battels, present participle battelling, simple past and past participle battelled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To waste, especially time." ], "id": "en-battel-en-verb-4YAy-LKy", "raw_glosses": [ "(intransitive, Yeshivish) To waste, especially time." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To nullify." ], "id": "en-battel-en-verb-NRvQlltx", "raw_glosses": [ "(transitive, Yeshivish) To nullify." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "battel" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Gaulish", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "batel" }, "expansion": "Middle English batel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "bataille" }, "expansion": "Old French bataille", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "battālia" }, "expansion": "Late Latin battālia", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "battuō", "4": "", "5": "to strike, hit, beat, fight" }, "expansion": "Latin battuō (“to strike, hit, beat, fight”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "cel-gau", "3": "-" }, "expansion": "Gaulish", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰedʰ-", "4": "", "5": "to stab, dig" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰedʰ- (“to stab, dig”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "battalia", "3": "battle" }, "expansion": "Doublet of battalia and battle", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English batel, batayle from Old French bataille, from Late Latin battālia, variant of battuālia (“military exercises”), from Latin battuō (“to strike, hit, beat, fight”), from a Gaulish root, from Proto-Indo-European *bʰedʰ- (“to stab, dig”). Doublet of battalia and battle.", "forms": [ { "form": "battels", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "battel (plural battels)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "battle" } ], "categories": [ "English archaic forms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1582 – 1610, Douay Rheims Bible, Book of Ecclesiasticus (Wisdom of Sirach) XL.1–11", "text": "Great trauail is created to al men, and an heauie yoke vpon the children of Adam, from the day of their comming forth of their mothers wombe, vntil the day of their burying, into the mother of al. Their cogitations, and feares of the hart, imagination of things to come, and the day of their ending: from him that ſitteth vpon the glorious ſeate, vnto him that is humbled in earth & aſhes. From him that weareth hyacinth, and beareth the crowne, euen to him that is couered with rude linen: furie, enuie, tumult, wauering, and the feare of death, anger perſeuering, and contention, and in time of repoſe in bed, the ſleepe of night changeth his knowledge. A litle is as nothing in reſt, and afterward in ſleepe, as in the day of watch. He is troubled in the viſion of his hart, as he that hath eſcaped in the day of battel. In the time of his ſafetie he roſe vp, and merueleth at no feare: with al fleſh, from man euen to beaſt, and vpon ſinners ſeuenfold. Beſides theſe things, death, bloud, contention, and ſword, oppreſſions, famine, and contrition, and ſcourges: for the wicked al theſe were created, and for them the floud was made. Al things that are of the earth, ſhal turne into the earth, and al waters ſhal returne into the ſea." } ], "glosses": [ "Archaic spelling of battle." ], "links": [ [ "battle", "battle#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "archaic" ] }, { "categories": [ "British English", "English terms with collocations", "English terms with obsolete senses", "en:Law" ], "examples": [ { "text": "trial by battel; wager of battel", "type": "example" } ], "glosses": [ "A single combat." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "single combat", "single combat" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, law, obsolete) A single combat." ], "tags": [ "UK", "obsolete" ], "topics": [ "law" ] } ], "synonyms": [ { "word": "batail" }, { "word": "battle" } ], "word": "battel" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "more battel", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most battel", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "battel (comparative more battel, superlative most battel)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1600, [Torquato Tasso], “(please specify |book=1 to 20)”, in Edward Fairefax [i.e., Edward Fairfax], transl., Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem. […], London: […] Ar[nold] Hatfield, for I[saac] Iaggard and M[atthew] Lownes, →OCLC:", "text": "a battel soil for grain, for pasture good", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fertile; fruitful; productive" ], "links": [ [ "fertile", "fertile" ], [ "fruitful", "fruitful" ], [ "productive", "productive" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) fertile; fruitful; productive" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "battel" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "battels", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "batteling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "battelling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "batteled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "batteled", "tags": [ "past" ] }, { "form": "battelled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "battelled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "past2": "battelled", "pres_ptc2": "battelling" }, "expansion": "battel (third-person singular simple present battels, present participle batteling or battelling, simple past and past participle batteled or battelled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To make fertile." ], "links": [ [ "fertile", "fertile" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make fertile." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Oxford University English" ], "examples": [ { "ref": "1607, W. S. [attributed to Thomas Middleton or William Shakespeare (doubtful)], The Pvritaine. Or The VViddovv of Watling-streete. […], imprinted at London: By G[eorge] Eld, →OCLC, Act I:", "text": "Troth, and for mine owne part, I am a poore Gentleman, & a Scholler, I haue beene matriculated in the Vniuerſitie, wore out ſixe Gownes there, ſeene ſome fooles, and ſome Schollers, ſome of the Citty, and ſome of the Countrie, kept order, went bare-headed ouer the Quadrangle, eate my Commons with a good ſtomacke, and Battled with Diſcretion; at laſt, hauing done many ſlights and trickes to maintaine my witte in vſe (as my braine would neuer endure mee to bee idle,) I was expeld the Vniuerſitie, onely for ſtealing a Cheeſe out of Ieſus Colledge.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To supply with provisions from the buttery." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "supply", "supply#Verb" ], [ "provision", "provision" ], [ "buttery", "buttery" ] ], "qualifier": "Oxford University", "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, Oxford University) To supply with provisions from the buttery." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "Oxford University English" ], "glosses": [ "To stand indebted in the college-books for provisions and drink from the buttery." ], "links": [ [ "indebted", "indebted" ], [ "college", "college" ], [ "books", "books" ], [ "provisions", "provision" ], [ "drink", "drink" ], [ "buttery", "buttery" ] ], "qualifier": "Oxford University", "raw_glosses": [ "(intransitive, Oxford University) To stand indebted in the college-books for provisions and drink from the buttery." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "word": "battel" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "batteler" } ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "battels", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "battel (countable and uncountable, plural battels)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "British English", "Oxford University English" ], "glosses": [ "Fees charged by a college for accommodation and living expenses." ], "links": [ [ "Fees", "fee" ], [ "college", "college" ], [ "accommodation", "accommodation" ] ], "qualifier": "Oxford University", "raw_glosses": [ "(UK, Oxford University, chiefly in the plural) Fees charged by a college for accommodation and living expenses." ], "tags": [ "UK", "countable", "in-plural", "uncountable" ] }, { "categories": [ "British English", "English terms with obsolete senses", "Oxford University English" ], "glosses": [ "Provisions ordered from the kitchen and buttery." ], "links": [ [ "Provisions", "provisions" ], [ "kitchen", "kitchen" ], [ "buttery", "buttery" ] ], "qualifier": "Oxford University", "raw_glosses": [ "(UK, Oxford University, chiefly in the plural, obsolete) Provisions ordered from the kitchen and buttery." ], "tags": [ "UK", "countable", "in-plural", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "British English", "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "A small allowance of food collegers receive from their dames (matrons) in addition to their college allowance" ], "links": [ [ "allowance", "allowance" ], [ "collegers", "collegers" ], [ "dames", "dames" ], [ "matrons", "matrons" ] ], "qualifier": "Eton College", "raw_glosses": [ "(UK, Eton College, obsolete) A small allowance of food collegers receive from their dames (matrons) in addition to their college allowance" ], "tags": [ "UK", "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "word": "battel" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 3, "etymology_text": "From Hebrew בטל.", "forms": [ { "form": "battels", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "battelling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "battelled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "battelled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "++" }, "expansion": "battel (third-person singular simple present battels, present participle battelling, simple past and past participle battelled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To waste, especially time." ], "raw_glosses": [ "(intransitive, Yeshivish) To waste, especially time." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To nullify." ], "raw_glosses": [ "(transitive, Yeshivish) To nullify." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "battel" }
Download raw JSONL data for battel meaning in English (11.2kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: intransitive, Yeshivish", "path": [ "battel" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "battel", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: intransitive, Yeshivish", "path": [ "battel" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "battel", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: transitive, Yeshivish", "path": [ "battel" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "battel", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: transitive, Yeshivish", "path": [ "battel" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "battel", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.