See back-transliteration in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "back-", "3": "transliteration" }, "expansion": "back- + transliteration", "name": "af" } ], "etymology_text": "From back- + transliteration.", "forms": [ { "form": "back-transliterations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "back-transliteration (countable and uncountable, plural back-transliterations)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "back-transliterate" }, { "_dis1": "0 0", "word": "back-translation" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Translation studies", "orig": "en:Translation studies", "parents": [ "Linguistics", "Language", "Social sciences", "Communication", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with back-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The process of transliterating a transliteration back into the original script." ], "id": "en-back-transliteration-en-noun-sIxaEp~t", "links": [ [ "translation studies", "translation studies" ], [ "transliterating", "transliterate" ], [ "transliteration", "transliteration" ], [ "script", "script" ] ], "raw_glosses": [ "(translation studies, uncountable) The process of transliterating a transliteration back into the original script." ], "tags": [ "uncountable" ], "topics": [ "human-sciences", "linguistics", "sciences", "translation-studies" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Translation studies", "orig": "en:Translation studies", "parents": [ "Linguistics", "Language", "Social sciences", "Communication", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A text formed through such a process." ], "id": "en-back-transliteration-en-noun-yprfOBJu", "links": [ [ "translation studies", "translation studies" ], [ "text", "text" ] ], "raw_glosses": [ "(translation studies, countable) A text formed through such a process." ], "tags": [ "countable" ], "topics": [ "human-sciences", "linguistics", "sciences", "translation-studies" ], "translations": [ { "_dis1": "0 100", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "text", "word": "takaisin translitteroitu teksti" }, { "_dis1": "0 100", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "text", "tags": [ "feminine" ], "word": "translittération inverse" }, { "_dis1": "0 100", "code": "de", "lang": "German", "sense": "text", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rückumschrift" }, { "_dis1": "0 100", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "text", "tags": [ "feminine" ], "word": "transliteracja wteczna" }, { "_dis1": "0 100", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obrátno transliterírovannyj tekst", "sense": "text", "tags": [ "masculine" ], "word": "обра́тно транслитери́рованный текст" }, { "_dis1": "0 100", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "text", "word": "text som har translittererats tillbaka" } ] } ], "translations": [ { "_dis1": "46 54", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "process", "word": "takaisin translitterointi" }, { "_dis1": "46 54", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "process", "tags": [ "feminine" ], "word": "translittération inverse" }, { "_dis1": "46 54", "code": "de", "lang": "German", "sense": "process", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rückumschrift" }, { "_dis1": "46 54", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "process", "tags": [ "feminine" ], "word": "transliteracja wteczna" }, { "_dis1": "46 54", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obrátnaja transliterácija", "sense": "process", "tags": [ "feminine" ], "word": "обра́тная транслитера́ция" }, { "_dis1": "46 54", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "process", "word": "translitterering tillbaka" } ], "word": "back-transliteration" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms prefixed with back-", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "back-", "3": "transliteration" }, "expansion": "back- + transliteration", "name": "af" } ], "etymology_text": "From back- + transliteration.", "forms": [ { "form": "back-transliterations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "back-transliteration (countable and uncountable, plural back-transliterations)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "back-transliterate" }, { "word": "back-translation" } ], "senses": [ { "categories": [ "English uncountable nouns", "en:Translation studies" ], "glosses": [ "The process of transliterating a transliteration back into the original script." ], "links": [ [ "translation studies", "translation studies" ], [ "transliterating", "transliterate" ], [ "transliteration", "transliteration" ], [ "script", "script" ] ], "raw_glosses": [ "(translation studies, uncountable) The process of transliterating a transliteration back into the original script." ], "tags": [ "uncountable" ], "topics": [ "human-sciences", "linguistics", "sciences", "translation-studies" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "en:Translation studies" ], "glosses": [ "A text formed through such a process." ], "links": [ [ "translation studies", "translation studies" ], [ "text", "text" ] ], "raw_glosses": [ "(translation studies, countable) A text formed through such a process." ], "tags": [ "countable" ], "topics": [ "human-sciences", "linguistics", "sciences", "translation-studies" ] } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "process", "word": "takaisin translitterointi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "process", "tags": [ "feminine" ], "word": "translittération inverse" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "process", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rückumschrift" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "process", "tags": [ "feminine" ], "word": "transliteracja wteczna" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obrátnaja transliterácija", "sense": "process", "tags": [ "feminine" ], "word": "обра́тная транслитера́ция" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "process", "word": "translitterering tillbaka" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "text", "word": "takaisin translitteroitu teksti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "text", "tags": [ "feminine" ], "word": "translittération inverse" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "text", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rückumschrift" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "text", "tags": [ "feminine" ], "word": "transliteracja wteczna" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obrátno transliterírovannyj tekst", "sense": "text", "tags": [ "masculine" ], "word": "обра́тно транслитери́рованный текст" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "text", "word": "text som har translittererats tillbaka" } ], "word": "back-transliteration" }
Download raw JSONL data for back-transliteration meaning in English (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.