"aubade" meaning in English

See aubade in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /əʊˈbɑːd/ [Received-Pronunciation], /-ˈbæd/ [Received-Pronunciation], /oʊˈbɑd/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aubade.wav [Southern-England] Forms: aubades [plural]
Rhymes: -ɑːd, -æd Etymology: PIE word *albʰós Borrowed from French aubade, from Old French albade, from Old Spanish albada (“musical or poetic composition to be performed in the morning”), from alba (“dawn”), from Vulgar Latin *alba (“dawn; sunrise”), from Latin albus (“bright, clear; white”), ultimately from Proto-Indo-European *albʰós (“white”). Etymology templates: {{l|ine-pro|*albʰós}} *albʰós, {{PIE word|en|albʰós}} PIE word *albʰós, {{bor|en|fr|aubade}} French aubade, {{der|en|fro|albade}} Old French albade, {{der|en|osp|albada|t=musical or poetic composition to be performed in the morning}} Old Spanish albada (“musical or poetic composition to be performed in the morning”), {{m|osp|alba|t=dawn}} alba (“dawn”), {{der|en|VL.|*alba|t=dawn; sunrise}} Vulgar Latin *alba (“dawn; sunrise”), {{der|en|la|albus|t=bright, clear; white}} Latin albus (“bright, clear; white”), {{der|en|ine-pro|*albʰós|t=white}} Proto-Indo-European *albʰós (“white”) Head templates: {{en-noun}} aubade (plural aubades)
  1. (music, poetry) A poem or song evoking or greeting the dawn or early morning. Categories (topical): Music, Poetry, Day
    Sense id: en-aubade-en-noun-eRg8teL8 Disambiguation of Day: 31 31 38 Topics: communications, entertainment, journalism, lifestyle, literature, media, music, poetry, publishing, writing
  2. (music, poetry) A poem or song evoking or greeting the dawn or early morning.
    (music, specifically) A morning love song, or a song of lovers parting in the morning.
    Tags: specifically Categories (topical): Music, Poetry, Day Translations (morning love song; song of lovers parting in the morning): aubade [archaic, feminine, historical] (Dutch), aŭbado (Esperanto), aamun rakkauslaulu (Finnish), aubade [feminine] (French), aubadê (Indonesian), alborada (Spanish)
    Sense id: en-aubade-en-noun-TO2xlNRs Disambiguation of Day: 31 31 38 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 17 66 17 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 20 63 18 Topics: communications, entertainment, journalism, lifestyle, literature, media, music, poetry, publishing, writing Disambiguation of 'morning love song; song of lovers parting in the morning': 11 81 8
  3. (music) A concert held at dawn or in the morning, especially outdoors. Categories (topical): Music, Day Translations (concert held at dawn or in the morning, especially outdoors): aubade (english: to honour someone) [feminine] (Dutch), aamukonsertti (Finnish), aubadê (english: to honour someone) (Indonesian)
    Sense id: en-aubade-en-noun-LGULLtYq Disambiguation of Day: 31 31 38 Topics: entertainment, lifestyle, music Disambiguation of 'concert held at dawn or in the morning, especially outdoors': 12 12 77
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: nocturne, serenade Translations (poem or song evoking or greeting the dawn or early morning): beuregan (Breton), алборада (alborada) (Bulgarian), 晨歌 (chéngē) (Chinese Mandarin), aubade (Czech), aubade [feminine] (Dutch), aŭbado (Esperanto), aamuruno (english: poem) (Finnish), aamulaulu (english: song) (Finnish), aubade [feminine] (French), alborada [feminine] (Galician), Aubade [feminine] (German), aubadê (Indonesian), aubade [feminine] (Italian), オーバード (Japanese), aubade (Norwegian Bokmål), aubadă (Romanian), обада (obada) (Russian), альборада (alʹborada) [feminine] (Russian), albada [feminine] (Spanish), alborada (Spanish), aubade (Swedish), альборада (alʹborada) [feminine] (Ukrainian)
Disambiguation of 'poem or song evoking or greeting the dawn or early morning': 47 47 5

Inflected forms

Download JSON data for aubade meaning in English (11.6kB)

{
  "coordinate_terms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "nocturne"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "serenade"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*albʰós"
      },
      "expansion": "*albʰós",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "albʰós"
      },
      "expansion": "PIE word\n *albʰós",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "aubade"
      },
      "expansion": "French aubade",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "albade"
      },
      "expansion": "Old French albade",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "osp",
        "3": "albada",
        "t": "musical or poetic composition to be performed in the morning"
      },
      "expansion": "Old Spanish albada (“musical or poetic composition to be performed in the morning”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "alba",
        "t": "dawn"
      },
      "expansion": "alba (“dawn”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*alba",
        "t": "dawn; sunrise"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *alba (“dawn; sunrise”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "albus",
        "t": "bright, clear; white"
      },
      "expansion": "Latin albus (“bright, clear; white”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*albʰós",
        "t": "white"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *albʰós (“white”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *albʰós\nBorrowed from French aubade, from Old French albade, from Old Spanish albada (“musical or poetic composition to be performed in the morning”), from alba (“dawn”), from Vulgar Latin *alba (“dawn; sunrise”), from Latin albus (“bright, clear; white”), ultimately from Proto-Indo-European *albʰós (“white”).",
  "forms": [
    {
      "form": "aubades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "aubade (plural aubades)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "au‧bade"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Poetry",
          "orig": "en:Poetry",
          "parents": [
            "Art",
            "Literature",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "31 31 38",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Day",
          "orig": "en:Day",
          "parents": [
            "Time",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1956, Anthony Burgess, chapter 11, in Time for a Tiger (The Malayan Trilogy), London: William Heinemann, published 1968, page 155",
          "text": "Alladad Khan woke to the far crying of kampong cocks in the dark. That noise had been the farmyard aubade in the Punjab in his dream.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A poem or song evoking or greeting the dawn or early morning."
      ],
      "id": "en-aubade-en-noun-eRg8teL8",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "poetry",
          "poetry"
        ],
        [
          "poem",
          "poem"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ],
        [
          "evoking",
          "evoke"
        ],
        [
          "greeting",
          "greet#Verb"
        ],
        [
          "dawn",
          "dawn#Noun"
        ],
        [
          "early",
          "early#Adjective"
        ],
        [
          "morning",
          "morning#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music, poetry) A poem or song evoking or greeting the dawn or early morning."
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "entertainment",
        "journalism",
        "lifestyle",
        "literature",
        "media",
        "music",
        "poetry",
        "publishing",
        "writing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Poetry",
          "orig": "en:Poetry",
          "parents": [
            "Art",
            "Literature",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "17 66 17",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 63 18",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 31 38",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Day",
          "orig": "en:Day",
          "parents": [
            "Time",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A poem or song evoking or greeting the dawn or early morning.",
        "A morning love song, or a song of lovers parting in the morning."
      ],
      "id": "en-aubade-en-noun-TO2xlNRs",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "poetry",
          "poetry"
        ],
        [
          "poem",
          "poem"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ],
        [
          "evoking",
          "evoke"
        ],
        [
          "greeting",
          "greet#Verb"
        ],
        [
          "dawn",
          "dawn#Noun"
        ],
        [
          "early",
          "early#Adjective"
        ],
        [
          "morning",
          "morning#Noun"
        ],
        [
          "love song",
          "love song"
        ],
        [
          "lover",
          "lover"
        ],
        [
          "parting",
          "part#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music, poetry) A poem or song evoking or greeting the dawn or early morning.",
        "(music, specifically) A morning love song, or a song of lovers parting in the morning."
      ],
      "tags": [
        "specifically"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "entertainment",
        "journalism",
        "lifestyle",
        "literature",
        "media",
        "music",
        "poetry",
        "publishing",
        "writing"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "11 81 8",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "morning love song; song of lovers parting in the morning",
          "tags": [
            "archaic",
            "feminine",
            "historical"
          ],
          "word": "aubade"
        },
        {
          "_dis1": "11 81 8",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "morning love song; song of lovers parting in the morning",
          "word": "aŭbado"
        },
        {
          "_dis1": "11 81 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "morning love song; song of lovers parting in the morning",
          "word": "aamun rakkauslaulu"
        },
        {
          "_dis1": "11 81 8",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "morning love song; song of lovers parting in the morning",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "aubade"
        },
        {
          "_dis1": "11 81 8",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "morning love song; song of lovers parting in the morning",
          "word": "aubadê"
        },
        {
          "_dis1": "11 81 8",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "morning love song; song of lovers parting in the morning",
          "word": "alborada"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "31 31 38",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Day",
          "orig": "en:Day",
          "parents": [
            "Time",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A concert held at dawn or in the morning, especially outdoors."
      ],
      "id": "en-aubade-en-noun-LGULLtYq",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "concert",
          "concert#Noun"
        ],
        [
          "held",
          "hold#Verb"
        ],
        [
          "outdoors",
          "outdoors"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) A concert held at dawn or in the morning, especially outdoors."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "12 12 77",
          "code": "nl",
          "english": "to honour someone",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "concert held at dawn or in the morning, especially outdoors",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "aubade"
        },
        {
          "_dis1": "12 12 77",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "concert held at dawn or in the morning, especially outdoors",
          "word": "aamukonsertti"
        },
        {
          "_dis1": "12 12 77",
          "code": "id",
          "english": "to honour someone",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "concert held at dawn or in the morning, especially outdoors",
          "word": "aubadê"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əʊˈbɑːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˈbæd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/oʊˈbɑd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːd"
    },
    {
      "rhymes": "-æd"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aubade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aubade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aubade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aubade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aubade.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "br",
      "lang": "Breton",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "beuregan"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "alborada",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "алборада"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chéngē",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "晨歌"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "aubade"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aubade"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "aŭbado"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "fi",
      "english": "poem",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "aamuruno"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "fi",
      "english": "song",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "aamulaulu"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aubade"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "alborada"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Aubade"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "aubadê"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aubade"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "オーバード"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "aubade"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "aubadă"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obada",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "обада"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "alʹborada",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "альборада"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "albada"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "alborada"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "aubade"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "alʹborada",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "альборада"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Princess Christina of the Netherlands",
    "Rosalía de Castro"
  ],
  "word": "aubade"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Old Spanish",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European word *albʰós",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/æd",
    "Rhymes:English/æd/2 syllables",
    "Rhymes:English/ɑːd",
    "Rhymes:English/ɑːd/2 syllables",
    "en:Day"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "word": "nocturne"
    },
    {
      "word": "serenade"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*albʰós"
      },
      "expansion": "*albʰós",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "albʰós"
      },
      "expansion": "PIE word\n *albʰós",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "aubade"
      },
      "expansion": "French aubade",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "albade"
      },
      "expansion": "Old French albade",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "osp",
        "3": "albada",
        "t": "musical or poetic composition to be performed in the morning"
      },
      "expansion": "Old Spanish albada (“musical or poetic composition to be performed in the morning”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "alba",
        "t": "dawn"
      },
      "expansion": "alba (“dawn”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*alba",
        "t": "dawn; sunrise"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *alba (“dawn; sunrise”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "albus",
        "t": "bright, clear; white"
      },
      "expansion": "Latin albus (“bright, clear; white”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*albʰós",
        "t": "white"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *albʰós (“white”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *albʰós\nBorrowed from French aubade, from Old French albade, from Old Spanish albada (“musical or poetic composition to be performed in the morning”), from alba (“dawn”), from Vulgar Latin *alba (“dawn; sunrise”), from Latin albus (“bright, clear; white”), ultimately from Proto-Indo-European *albʰós (“white”).",
  "forms": [
    {
      "form": "aubades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "aubade (plural aubades)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "au‧bade"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Music",
        "en:Poetry"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1956, Anthony Burgess, chapter 11, in Time for a Tiger (The Malayan Trilogy), London: William Heinemann, published 1968, page 155",
          "text": "Alladad Khan woke to the far crying of kampong cocks in the dark. That noise had been the farmyard aubade in the Punjab in his dream.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A poem or song evoking or greeting the dawn or early morning."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "poetry",
          "poetry"
        ],
        [
          "poem",
          "poem"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ],
        [
          "evoking",
          "evoke"
        ],
        [
          "greeting",
          "greet#Verb"
        ],
        [
          "dawn",
          "dawn#Noun"
        ],
        [
          "early",
          "early#Adjective"
        ],
        [
          "morning",
          "morning#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music, poetry) A poem or song evoking or greeting the dawn or early morning."
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "entertainment",
        "journalism",
        "lifestyle",
        "literature",
        "media",
        "music",
        "poetry",
        "publishing",
        "writing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Music",
        "en:Poetry"
      ],
      "glosses": [
        "A poem or song evoking or greeting the dawn or early morning.",
        "A morning love song, or a song of lovers parting in the morning."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "poetry",
          "poetry"
        ],
        [
          "poem",
          "poem"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ],
        [
          "evoking",
          "evoke"
        ],
        [
          "greeting",
          "greet#Verb"
        ],
        [
          "dawn",
          "dawn#Noun"
        ],
        [
          "early",
          "early#Adjective"
        ],
        [
          "morning",
          "morning#Noun"
        ],
        [
          "love song",
          "love song"
        ],
        [
          "lover",
          "lover"
        ],
        [
          "parting",
          "part#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music, poetry) A poem or song evoking or greeting the dawn or early morning.",
        "(music, specifically) A morning love song, or a song of lovers parting in the morning."
      ],
      "tags": [
        "specifically"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "entertainment",
        "journalism",
        "lifestyle",
        "literature",
        "media",
        "music",
        "poetry",
        "publishing",
        "writing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Music"
      ],
      "glosses": [
        "A concert held at dawn or in the morning, especially outdoors."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "concert",
          "concert#Noun"
        ],
        [
          "held",
          "hold#Verb"
        ],
        [
          "outdoors",
          "outdoors"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) A concert held at dawn or in the morning, especially outdoors."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əʊˈbɑːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˈbæd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/oʊˈbɑd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːd"
    },
    {
      "rhymes": "-æd"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aubade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aubade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aubade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aubade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aubade.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "br",
      "lang": "Breton",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "beuregan"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "alborada",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "алборада"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chéngē",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "晨歌"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "aubade"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aubade"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "aŭbado"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "poem",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "aamuruno"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "song",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "aamulaulu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aubade"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "alborada"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Aubade"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "aubadê"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aubade"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "オーバード"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "aubade"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "aubadă"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obada",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "обада"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "alʹborada",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "альборада"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "albada"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "alborada"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "word": "aubade"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "alʹborada",
      "sense": "poem or song evoking or greeting the dawn or early morning",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "альборада"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "morning love song; song of lovers parting in the morning",
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine",
        "historical"
      ],
      "word": "aubade"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "morning love song; song of lovers parting in the morning",
      "word": "aŭbado"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "morning love song; song of lovers parting in the morning",
      "word": "aamun rakkauslaulu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "morning love song; song of lovers parting in the morning",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aubade"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "morning love song; song of lovers parting in the morning",
      "word": "aubadê"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "morning love song; song of lovers parting in the morning",
      "word": "alborada"
    },
    {
      "code": "nl",
      "english": "to honour someone",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "concert held at dawn or in the morning, especially outdoors",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aubade"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "concert held at dawn or in the morning, especially outdoors",
      "word": "aamukonsertti"
    },
    {
      "code": "id",
      "english": "to honour someone",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "concert held at dawn or in the morning, especially outdoors",
      "word": "aubadê"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Princess Christina of the Netherlands",
    "Rosalía de Castro"
  ],
  "word": "aubade"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.