"arrowslit" meaning in English

See arrowslit in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: arrowslits [plural]
Etymology: arrow + slit Etymology templates: {{compound|en|arrow|slit}} arrow + slit Head templates: {{en-noun}} arrowslit (plural arrowslits)
  1. A slit, as in a castle wall, through which arrows can be fired. Synonyms: balistraria Translations (Translations): frëngji [feminine] (Albanian), seteira [feminine] (Galician), Schießscharte [feminine] (German), חֲרַךְ יְרִי (khárakh yeri) [masculine] (Hebrew), arciera [feminine] (Italian), 狭間 (hazama) (Japanese), seteira [feminine] (Portuguese), aspillera (Spanish), airtchire [feminine] (Walloon)
    Sense id: en-arrowslit-en-noun-CyEyAUKb Categories (other): English entries with incorrect language header, Hebrew terms with redundant script codes

Inflected forms

Download JSON data for arrowslit meaning in English (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "arrow",
        "3": "slit"
      },
      "expansion": "arrow + slit",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "arrow + slit",
  "forms": [
    {
      "form": "arrowslits",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "arrowslit (plural arrowslits)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1949, George Orwell, chapter 3, in Nineteen Eighty-Four",
          "text": "When they met in the church tower the gaps in their fragmentary conversation were filled up. […] They sat talking for hours on the dusty, twig-littered floor, one or other of them getting up from time to time to cast a glance through the arrowslits and make sure that no one was coming.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A slit, as in a castle wall, through which arrows can be fired."
      ],
      "id": "en-arrowslit-en-noun-CyEyAUKb",
      "links": [
        [
          "slit",
          "slit"
        ],
        [
          "castle",
          "castle"
        ],
        [
          "arrow",
          "arrow"
        ],
        [
          "fire",
          "fire"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "balistraria"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "frëngji"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "seteira"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Schießscharte"
        },
        {
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "khárakh yeri",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "חֲרַךְ יְרִי"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "arciera"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hazama",
          "sense": "Translations",
          "word": "狭間"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "seteira"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "Translations",
          "word": "aspillera"
        },
        {
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "airtchire"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "arrowslit"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "arrow",
        "3": "slit"
      },
      "expansion": "arrow + slit",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "arrow + slit",
  "forms": [
    {
      "form": "arrowslits",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "arrowslit (plural arrowslits)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English compound terms",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms with quotations",
        "Hebrew terms with redundant script codes",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Translation table header lacks gloss"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1949, George Orwell, chapter 3, in Nineteen Eighty-Four",
          "text": "When they met in the church tower the gaps in their fragmentary conversation were filled up. […] They sat talking for hours on the dusty, twig-littered floor, one or other of them getting up from time to time to cast a glance through the arrowslits and make sure that no one was coming.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A slit, as in a castle wall, through which arrows can be fired."
      ],
      "links": [
        [
          "slit",
          "slit"
        ],
        [
          "castle",
          "castle"
        ],
        [
          "arrow",
          "arrow"
        ],
        [
          "fire",
          "fire"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "balistraria"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "frëngji"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "seteira"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schießscharte"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "khárakh yeri",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "חֲרַךְ יְרִי"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arciera"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hazama",
      "sense": "Translations",
      "word": "狭間"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "seteira"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "aspillera"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "airtchire"
    }
  ],
  "word": "arrowslit"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.