See anadiplosis in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "anadiplōsis" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin anadiplōsis", "name": "lbor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ἀναδίπλωσις" }, "expansion": "Ancient Greek ἀναδίπλωσις (anadíplōsis)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin anadiplōsis, itself a borrowing from Ancient Greek ἀναδίπλωσις (anadíplōsis).", "forms": [ { "form": "anadiploses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~", "2": "anadiploses" }, "expansion": "anadiplosis (countable and uncountable, plural anadiploses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Figures of speech", "orig": "en:Figures of speech", "parents": [ "Rhetoric", "Language", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "[1835, L[arret] Langley, A Manual of the Figures of Rhetoric, […], Doncaster: Printed by C. White, Baxter-Gate, →OCLC, page 80:", "text": "Anadiplosis ends the former line\nWith what the next does for its first design.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A figure of speech in which a word or phrase used at the end of a clause or expression is repeated near the beginning of the next clause or expression." ], "id": "en-anadiplosis-en-noun-4HXwDt2o", "links": [ [ "rhetoric", "rhetoric" ], [ "figure of speech", "figure of speech" ], [ "clause", "clause" ], [ "expression", "expression" ] ], "raw_glosses": [ "(rhetoric) A figure of speech in which a word or phrase used at the end of a clause or expression is repeated near the beginning of the next clause or expression." ], "related": [ { "word": "epanadiplosis" }, { "word": "epanastrophe" } ], "tags": [ "countable", "rhetoric", "uncountable" ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a rhetorical device", "tags": [ "feminine" ], "word": "anadiplosi" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a rhetorical device", "word": "頂真" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dǐngzhēn", "sense": "a rhetorical device", "word": "顶真" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a rhetorical device", "word": "頂針" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dǐngzhēn", "sense": "a rhetorical device", "word": "顶针" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a rhetorical device", "word": "蟬聯法" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Chánliánfǎ", "sense": "a rhetorical device", "word": "蝉联法" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a rhetorical device", "word": "聯珠法" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Liánzhūfǎ", "sense": "a rhetorical device", "word": "联珠法" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Fǎnfùfǎ", "sense": "a rhetorical device", "word": "反覆法" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a rhetorical device", "word": "anadiploosi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a rhetorical device", "tags": [ "feminine" ], "word": "anadiplose" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a rhetorical device", "tags": [ "feminine" ], "word": "Anadiplose" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a rhetorical device", "word": "anadiplózis" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a rhetorical device", "word": "kettőzés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a rhetorical device", "word": "reduplikáció" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a rhetorical device", "word": "epanasztrofa" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a rhetorical device", "tags": [ "feminine" ], "word": "anadiplosi" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "zenjihanfuku", "sense": "a rhetorical device", "word": "前辞反復" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "a rhetorical device", "tags": [ "feminine" ], "word": "anadiplōsis" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a rhetorical device", "tags": [ "feminine" ], "word": "anadiploza" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a rhetorical device", "tags": [ "feminine" ], "word": "anadiplose" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "a rhetorical device", "tags": [ "feminine" ], "word": "anadiplóza" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a rhetorical device", "tags": [ "feminine" ], "word": "anadiplosis" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "a rhetorical device", "word": "ugnay-ulit" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌænədəˈploʊsɪs/" }, { "rhymes": "-əʊsɪs" } ], "word": "anadiplosis" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "anadiplōsis" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin anadiplōsis", "name": "lbor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ἀναδίπλωσις" }, "expansion": "Ancient Greek ἀναδίπλωσις (anadíplōsis)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin anadiplōsis, itself a borrowing from Ancient Greek ἀναδίπλωσις (anadíplōsis).", "forms": [ { "form": "anadiploses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~", "2": "anadiploses" }, "expansion": "anadiplosis (countable and uncountable, plural anadiploses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "epanadiplosis" }, { "word": "epanastrophe" } ], "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English learned borrowings from Latin", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Japanese terms with redundant script codes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/əʊsɪs", "Rhymes:English/əʊsɪs/5 syllables", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tagalog translations", "en:Figures of speech" ], "examples": [ { "ref": "[1835, L[arret] Langley, A Manual of the Figures of Rhetoric, […], Doncaster: Printed by C. White, Baxter-Gate, →OCLC, page 80:", "text": "Anadiplosis ends the former line\nWith what the next does for its first design.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A figure of speech in which a word or phrase used at the end of a clause or expression is repeated near the beginning of the next clause or expression." ], "links": [ [ "rhetoric", "rhetoric" ], [ "figure of speech", "figure of speech" ], [ "clause", "clause" ], [ "expression", "expression" ] ], "raw_glosses": [ "(rhetoric) A figure of speech in which a word or phrase used at the end of a clause or expression is repeated near the beginning of the next clause or expression." ], "tags": [ "countable", "rhetoric", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌænədəˈploʊsɪs/" }, { "rhymes": "-əʊsɪs" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a rhetorical device", "tags": [ "feminine" ], "word": "anadiplosi" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a rhetorical device", "word": "頂真" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dǐngzhēn", "sense": "a rhetorical device", "word": "顶真" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a rhetorical device", "word": "頂針" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dǐngzhēn", "sense": "a rhetorical device", "word": "顶针" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a rhetorical device", "word": "蟬聯法" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Chánliánfǎ", "sense": "a rhetorical device", "word": "蝉联法" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a rhetorical device", "word": "聯珠法" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Liánzhūfǎ", "sense": "a rhetorical device", "word": "联珠法" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Fǎnfùfǎ", "sense": "a rhetorical device", "word": "反覆法" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a rhetorical device", "word": "anadiploosi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a rhetorical device", "tags": [ "feminine" ], "word": "anadiplose" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a rhetorical device", "tags": [ "feminine" ], "word": "Anadiplose" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a rhetorical device", "word": "anadiplózis" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a rhetorical device", "word": "kettőzés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a rhetorical device", "word": "reduplikáció" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a rhetorical device", "word": "epanasztrofa" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a rhetorical device", "tags": [ "feminine" ], "word": "anadiplosi" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "zenjihanfuku", "sense": "a rhetorical device", "word": "前辞反復" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "a rhetorical device", "tags": [ "feminine" ], "word": "anadiplōsis" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a rhetorical device", "tags": [ "feminine" ], "word": "anadiploza" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a rhetorical device", "tags": [ "feminine" ], "word": "anadiplose" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "a rhetorical device", "tags": [ "feminine" ], "word": "anadiplóza" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a rhetorical device", "tags": [ "feminine" ], "word": "anadiplosis" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "a rhetorical device", "word": "ugnay-ulit" } ], "word": "anadiplosis" }
Download raw JSONL data for anadiplosis meaning in English (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.