See agaric in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "agaric acid" }, { "_dis1": "0 0", "taxonomic": "Mycetophilidae spp.", "word": "agaric gnat" }, { "_dis1": "0 0", "word": "agaricic" }, { "_dis1": "0 0", "word": "agariciform" }, { "_dis1": "0 0", "word": "agaricin" }, { "_dis1": "0 0", "word": "agariclike" }, { "_dis1": "0 0", "word": "agaric mineral" }, { "_dis1": "0 0", "word": "agaricoid" }, { "_dis1": "0 0", "word": "agaricology" }, { "_dis1": "0 0", "word": "agarin" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Caesar's agaric" }, { "_dis1": "0 0", "word": "euagaric" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "agaricum", "4": "" }, "expansion": "Latin agaricum", "name": "uder" }, { "args": { "1": "Phellinus pomaceus", "2": "species" }, "expansion": "Phellinus pomaceus", "name": "taxlink" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ἀγαρικόν", "4": "", "5": "a tree fungus (Phellinus pomaceus" }, "expansion": "Ancient Greek ἀγαρικόν (agarikón, “a tree fungus (Phellinus pomaceus”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin agaricum, from Ancient Greek ἀγαρικόν (agarikón, “a tree fungus (Phellinus pomaceus”)), from the country of Agaria, in Sarmatia.", "forms": [ { "form": "agarics", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "agaric (plural agarics)", "name": "en-noun" } ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0", "taxonomic": "Amanita phalloides", "word": "deadly agaric" }, { "_dis1": "0 0", "taxonomic": "Amanita muscaria", "word": "fly agaric" }, { "_dis1": "0 0", "taxonomic": "Hygrophorus eburneus", "word": "ivory agaric" }, { "_dis1": "0 0", "taxonomic": "Coprinus comatus", "word": "horsetail agaric" }, { "_dis1": "0 0", "taxonomic": "Coprinus comatus", "word": "maned agaric" }, { "_dis1": "0 0", "taxonomic": "Amanita caesarea", "word": "royal agaric" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "Agaricia" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Agaricus" }, { "_dis1": "0 0", "word": "agarwood" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Old Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Euagarics", "orig": "en:Euagarics", "parents": [ "Mushrooms", "Fungi", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1765, William Kenrick, A Review of Doctor Johnson’s New Edition of Shakespeare, London: J. Payne, page 88:", "text": "[…] these [commentators] were slight excrescences, mushrooms, champignons, that perished as the smoke of the dunghil evaporated, which reared them. A modern editor of Shakespeare is, on the contrary, a fungus attached to an oak; a male agaric of the most astringent kind, that, while it disfigures its form, may last for ages to disgrace the parent of its being.", "type": "quote" }, { "ref": "1844, Ralph Waldo Emerson, “The Poet”, in Essays. Second Series, Boston: James Munroe, pages 24–25:", "text": "Nobody cares for planting the poor fungus: so she shakes down from the gills of one agaric countless spores, any one of which, being preserved, transmits new billions of spores to-morrow or next day.", "type": "quote" }, { "text": "1872, Alfred, Lord Tennyson, Idylls of the King, “Gareth and Lynette” in Gareth and Lynette, Etc. London: Strahan & Co., p. 47,\nShe thereat, as one / That smells a foul-flesh’d agaric in the holt, / And deems it carrion of some woodland thing, / Or shrew, or weasel, nipt her slender nose / With petulant thumb and finger," }, { "ref": "1989, Ted Hughes, “Slump Sundays”, in Wolfwatching, London: Faber and Faber, page 4:", "text": "[…] I came to / Under a rainy ridge, in a goblin clump / Of agaric.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any of various fungi, principally of the order Agaricales, having fruiting bodies consisting of umbrella-like caps, on stalks, with numerous gills beneath." ], "id": "en-agaric-en-noun-6bXbYLYU", "links": [ [ "fungi", "fungi" ], [ "order", "order" ], [ "Agaricales", "Agaricales#Translingual" ], [ "fruiting bodies", "fruiting body" ], [ "umbrella", "umbrella" ], [ "cap", "cap" ], [ "gill", "gill" ] ], "translations": [ { "_dis1": "69 31", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "any fungus having a cap with gills", "word": "lupenatá houba" }, { "_dis1": "69 31", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "any fungus having a cap with gills", "word": "agariko" }, { "_dis1": "69 31", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "any fungus having a cap with gills", "word": "helttasieni" }, { "_dis1": "69 31", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "any fungus having a cap with gills", "word": "csiperke" }, { "_dis1": "69 31", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "any fungus having a cap with gills", "word": "csiperkegomba" }, { "_dis1": "69 31", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "any fungus having a cap with gills", "word": "lemezes gomba" }, { "_dis1": "69 31", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "any fungus having a cap with gills", "taxonomic": "Fomitopsis officinalis", "word": "vörösfenyő-kérgestapló" }, { "_dis1": "69 31", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "any fungus having a cap with gills", "tags": [ "feminine" ], "word": "agairg" }, { "_dis1": "69 31", "code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "any fungus having a cap with gills", "word": "agairc" }, { "_dis1": "69 31", "alt": "はらたけ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "haratake", "sense": "any fungus having a cap with gills", "word": "原茸" }, { "_dis1": "69 31", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "any fungus having a cap with gills", "tags": [ "masculine" ], "word": "agárico" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1624, John Donne, Devotions upon Emergent Occasions, London: Thomas Jones, Devotion 8, Meditation, page 179:", "text": "Agarick to purge his flegme, lest he be too drowsie", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A dried fruiting body of a fungus formerly used in medicine (now Laricifomes officinalis, formerly Fomitopsis officinalis, Fomes officinalis, Polyporus officinalis)." ], "id": "en-agaric-en-noun-h4fZqNsl", "links": [ [ "fruiting body", "fruiting body" ], [ "medicine", "medicine" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæɡəɹɪk/" }, { "ipa": "/əˈɡɑːɹɪk/" }, { "ipa": "/əˈɡæɹɪk/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "agarick" } ], "wikipedia": [ "Sarmatia" ], "word": "agaric" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English undefined derivations", "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (species)", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Czech translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Portuguese translations", "en:Euagarics" ], "derived": [ { "word": "agaric acid" }, { "taxonomic": "Mycetophilidae spp.", "word": "agaric gnat" }, { "word": "agaricic" }, { "word": "agariciform" }, { "word": "agaricin" }, { "word": "agariclike" }, { "word": "agaric mineral" }, { "word": "agaricoid" }, { "word": "agaricology" }, { "word": "agarin" }, { "word": "Caesar's agaric" }, { "word": "euagaric" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "agaricum", "4": "" }, "expansion": "Latin agaricum", "name": "uder" }, { "args": { "1": "Phellinus pomaceus", "2": "species" }, "expansion": "Phellinus pomaceus", "name": "taxlink" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ἀγαρικόν", "4": "", "5": "a tree fungus (Phellinus pomaceus" }, "expansion": "Ancient Greek ἀγαρικόν (agarikón, “a tree fungus (Phellinus pomaceus”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin agaricum, from Ancient Greek ἀγαρικόν (agarikón, “a tree fungus (Phellinus pomaceus”)), from the country of Agaria, in Sarmatia.", "forms": [ { "form": "agarics", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "agaric (plural agarics)", "name": "en-noun" } ], "hyponyms": [ { "taxonomic": "Amanita phalloides", "word": "deadly agaric" }, { "taxonomic": "Amanita muscaria", "word": "fly agaric" }, { "taxonomic": "Hygrophorus eburneus", "word": "ivory agaric" }, { "taxonomic": "Coprinus comatus", "word": "horsetail agaric" }, { "taxonomic": "Coprinus comatus", "word": "maned agaric" }, { "taxonomic": "Amanita caesarea", "word": "royal agaric" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "Agaricia" }, { "word": "Agaricus" }, { "word": "agarwood" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1765, William Kenrick, A Review of Doctor Johnson’s New Edition of Shakespeare, London: J. Payne, page 88:", "text": "[…] these [commentators] were slight excrescences, mushrooms, champignons, that perished as the smoke of the dunghil evaporated, which reared them. A modern editor of Shakespeare is, on the contrary, a fungus attached to an oak; a male agaric of the most astringent kind, that, while it disfigures its form, may last for ages to disgrace the parent of its being.", "type": "quote" }, { "ref": "1844, Ralph Waldo Emerson, “The Poet”, in Essays. Second Series, Boston: James Munroe, pages 24–25:", "text": "Nobody cares for planting the poor fungus: so she shakes down from the gills of one agaric countless spores, any one of which, being preserved, transmits new billions of spores to-morrow or next day.", "type": "quote" }, { "text": "1872, Alfred, Lord Tennyson, Idylls of the King, “Gareth and Lynette” in Gareth and Lynette, Etc. London: Strahan & Co., p. 47,\nShe thereat, as one / That smells a foul-flesh’d agaric in the holt, / And deems it carrion of some woodland thing, / Or shrew, or weasel, nipt her slender nose / With petulant thumb and finger," }, { "ref": "1989, Ted Hughes, “Slump Sundays”, in Wolfwatching, London: Faber and Faber, page 4:", "text": "[…] I came to / Under a rainy ridge, in a goblin clump / Of agaric.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any of various fungi, principally of the order Agaricales, having fruiting bodies consisting of umbrella-like caps, on stalks, with numerous gills beneath." ], "links": [ [ "fungi", "fungi" ], [ "order", "order" ], [ "Agaricales", "Agaricales#Translingual" ], [ "fruiting bodies", "fruiting body" ], [ "umbrella", "umbrella" ], [ "cap", "cap" ], [ "gill", "gill" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Entries using missing taxonomic name (species)" ], "examples": [ { "ref": "1624, John Donne, Devotions upon Emergent Occasions, London: Thomas Jones, Devotion 8, Meditation, page 179:", "text": "Agarick to purge his flegme, lest he be too drowsie", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A dried fruiting body of a fungus formerly used in medicine (now Laricifomes officinalis, formerly Fomitopsis officinalis, Fomes officinalis, Polyporus officinalis)." ], "links": [ [ "fruiting body", "fruiting body" ], [ "medicine", "medicine" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæɡəɹɪk/" }, { "ipa": "/əˈɡɑːɹɪk/" }, { "ipa": "/əˈɡæɹɪk/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "agarick" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "any fungus having a cap with gills", "word": "lupenatá houba" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "any fungus having a cap with gills", "word": "agariko" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "any fungus having a cap with gills", "word": "helttasieni" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "any fungus having a cap with gills", "word": "csiperke" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "any fungus having a cap with gills", "word": "csiperkegomba" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "any fungus having a cap with gills", "word": "lemezes gomba" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "any fungus having a cap with gills", "taxonomic": "Fomitopsis officinalis", "word": "vörösfenyő-kérgestapló" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "any fungus having a cap with gills", "tags": [ "feminine" ], "word": "agairg" }, { "code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "any fungus having a cap with gills", "word": "agairc" }, { "alt": "はらたけ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "haratake", "sense": "any fungus having a cap with gills", "word": "原茸" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "any fungus having a cap with gills", "tags": [ "masculine" ], "word": "agárico" } ], "wikipedia": [ "Sarmatia" ], "word": "agaric" }
Download raw JSONL data for agaric meaning in English (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.