See Roderick in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*Hrōþirīks" }, "expansion": "Proto-Germanic *Hrōþirīks", "name": "der" } ], "etymology_text": "Medieval English name from Proto-Germanic *Hrōþirīks, revived after Walter Scott used it in a poem in 1811, where it is a translation of its Spanish cognate Rodrigo. Roderick is also used to anglicize Scottish Ruairidh and Welsh Rhydderch.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Roderick", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "English given names", "parents": [ "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "English male given names", "parents": [ "Male given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1924, P. G. Wodehouse, Bill the Conqueror, George H. Doran, published 1924, page 16:", "text": "\"You must not forget that eventually Roderick will have to succeed whatever title you choose. We must not select anything which would seem ridiculous in connection with Roderick. His actual name is bad enough, as it is. Roderick!\" Mrs. Hammond winced. This was a painful subject with her. \"How often I pleaded with poor Lucy to call him Thomas!\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A male given name from the Germanic languages." ], "id": "en-Roderick-en-name-esvibhbL", "links": [ [ "given name", "given name" ] ], "related": [ { "tags": [ "diminutive" ], "word": "Rod" }, { "tags": [ "diminutive" ], "word": "Roddy" }, { "tags": [ "diminutive" ], "word": "Derick" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "luḏarīq", "sense": "male given name", "tags": [ "masculine" ], "word": "لُذَرِيق" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roḍarik", "sense": "male given name", "word": "রডারিক" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "male given name", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rodrigo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "male given name", "tags": [ "masculine" ], "word": "Roi" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "male given name", "tags": [ "masculine" ], "word": "Roderich" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "rŏḍerik", "sense": "male given name", "tags": [ "masculine" ], "word": "रॉडेरिक" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "male given name", "tags": [ "masculine" ], "word": "Roderyk" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "male given name", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rodrigo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "male given name", "word": "Rui" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "male given name", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ruairidh" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "male given name", "word": "Rodrigo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "male given name", "word": "Ruy" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "male given name", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rhydderch" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹɒdəɹɪk/" }, { "ipa": "/ˈɹɒdɹɪk/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Roderick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Roderick.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Roderick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Roderick.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Roderick.wav.ogg" } ], "word": "Roderick" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*Hrōþirīks" }, "expansion": "Proto-Germanic *Hrōþirīks", "name": "der" } ], "etymology_text": "Medieval English name from Proto-Germanic *Hrōþirīks, revived after Walter Scott used it in a poem in 1811, where it is a translation of its Spanish cognate Rodrigo. Roderick is also used to anglicize Scottish Ruairidh and Welsh Rhydderch.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Roderick", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "related": [ { "tags": [ "diminutive" ], "word": "Rod" }, { "tags": [ "diminutive" ], "word": "Roddy" }, { "tags": [ "diminutive" ], "word": "Derick" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English given names", "English lemmas", "English male given names", "English male given names from Germanic languages", "English proper nouns", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reǵ-", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Welsh translations" ], "examples": [ { "ref": "1924, P. G. Wodehouse, Bill the Conqueror, George H. Doran, published 1924, page 16:", "text": "\"You must not forget that eventually Roderick will have to succeed whatever title you choose. We must not select anything which would seem ridiculous in connection with Roderick. His actual name is bad enough, as it is. Roderick!\" Mrs. Hammond winced. This was a painful subject with her. \"How often I pleaded with poor Lucy to call him Thomas!\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A male given name from the Germanic languages." ], "links": [ [ "given name", "given name" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹɒdəɹɪk/" }, { "ipa": "/ˈɹɒdɹɪk/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Roderick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Roderick.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Roderick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Roderick.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Roderick.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "luḏarīq", "sense": "male given name", "tags": [ "masculine" ], "word": "لُذَرِيق" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roḍarik", "sense": "male given name", "word": "রডারিক" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "male given name", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rodrigo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "male given name", "tags": [ "masculine" ], "word": "Roi" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "male given name", "tags": [ "masculine" ], "word": "Roderich" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "rŏḍerik", "sense": "male given name", "tags": [ "masculine" ], "word": "रॉडेरिक" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "male given name", "tags": [ "masculine" ], "word": "Roderyk" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "male given name", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rodrigo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "male given name", "word": "Rui" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "male given name", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ruairidh" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "male given name", "word": "Rodrigo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "male given name", "word": "Ruy" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "male given name", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rhydderch" } ], "word": "Roderick" }
Download raw JSONL data for Roderick meaning in English (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.