"Q.E.D." meaning in English

See Q.E.D. in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˌkjuːiːˈdiː/ [Received-Pronunciation], /ˌkjuˌiˈdi/ [General-American] Audio: En-uk-QED.oga Forms: Q.E.D.s [plural]
Etymology: From Late Latin QED, from Latin quod erat demonstrandum. Etymology templates: {{der|en|LL.|QED}} Late Latin QED, {{der|en|la|quod erat demonstrandum}} Latin quod erat demonstrandum, {{sup|1}} ¹ Head templates: {{en-noun}} Q.E.D. (plural Q.E.D.s)
  1. A certain fact or scenario that proves an argument or proposition; a justification.
    Sense id: en-Q.E.D.-en-noun-2YoGjEJx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: QED

Phrase

IPA: /ˌkjuːiːˈdiː/ [Received-Pronunciation], /ˌkjuˌiˈdi/ [General-American] Audio: En-uk-QED.oga
Etymology: From Late Latin QED, from Latin quod erat demonstrandum. Etymology templates: {{der|en|LL.|QED}} Late Latin QED, {{der|en|la|quod erat demonstrandum}} Latin quod erat demonstrandum, {{sup|1}} ¹ Head templates: {{head|en|phrase}} Q.E.D.
  1. (mathematics, dated) Initialism of quod erat demonstrandum (“what was to be proved; what was to be demonstrated”): placed at the end of a mathematical proof to show that the theorem under discussion is proved. Tags: abbreviation, alt-of, dated, initialism Alternative form of: quod erat demonstrandum (extra: (“what was to be proved; what was to be demonstrated”): placed at the end of a mathematical proof to show that the theorem under discussion is proved) Categories (topical): Mathematics
    Sense id: en-Q.E.D.-en-phrase-en:mathematics Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Alemannic German translations, Terms with Aramaic translations, Terms with Czech translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Estonian translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hindi translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Italian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 20 51 29 Disambiguation of Entries with translation boxes: 13 53 34 Disambiguation of Pages with 1 entry: 14 63 23 Disambiguation of Pages with entries: 7 64 29 Disambiguation of Terms with Alemannic German translations: 75 25 Disambiguation of Terms with Aramaic translations: 60 40 Disambiguation of Terms with Czech translations: 56 44 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 63 37 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 58 42 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 59 41 Disambiguation of Terms with French translations: 60 40 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 54 46 Disambiguation of Terms with German translations: 61 39 Disambiguation of Terms with Greek translations: 57 43 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 61 39 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 59 41 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 59 41 Disambiguation of Terms with Italian translations: 65 35 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 61 39 Disambiguation of Terms with Polish translations: 57 43 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 58 42 Disambiguation of Terms with Russian translations: 65 35 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 58 42 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 69 31 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 59 41 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 58 42 Topics: mathematics, sciences
  2. (by extension) Used to indicate that an argument or proposition is proved by the existence of some fact or scenario. Tags: broadly
    Sense id: en-Q.E.D.-en-phrase-en:extended_use_outside_mathematics Categories (other): Terms with Georgian translations Disambiguation of Terms with Georgian translations: 54 46
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: QED, Q. E. D., q. e. d., q.e.d. Related terms: QEF Translations: קמ׳׳ל (qa mashma' lan) (Aramaic), 證畢 (Chinese Mandarin), 证毕 (zhèngbì) (Chinese Mandarin), 證訖 (Chinese Mandarin), 证讫 (zhèngqì) (Chinese Mandarin), 得證 (Chinese Mandarin), 得证 (dézhèng) (Chinese Mandarin), c.b.d. (Czech), KEP (Esperanto), MOTT (Estonian), MOT (Finnish), CQFD (French), რ.დ.გ (r.d.g) (Georgian), w. z. b. w. (German), h.x. [Alemannic-German, humorous, informal, uncommon] (German), Ό.Έ.Δ. (Ó.É.D.) (Greek), מָשָׁ"ל (masha"l) (Hebrew), מ.ש.ל. (m.sh.l.) [masculine, plural] (Hebrew), इ. सि. (i. si.) (Hindi), þ.s.s.á. (Icelandic), CVD (Italian), c.b.d.o. (Polish), c.b.d.u. (Polish), CQD (Portuguese), QED (Portuguese), ч. т. д. (č. t. d.) (Russian), Č.B.T.D. (Slovak), C.Q.D. (Spanish), VSV (Swedish), VSB (Swedish), đpcm (Vietnamese)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "QED"
      },
      "expansion": "Late Latin QED",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "quod erat demonstrandum"
      },
      "expansion": "Latin quod erat demonstrandum",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin QED, from Latin quod erat demonstrandum.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "Q.E.D.",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "QEF"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“what was to be proved; what was to be demonstrated”): placed at the end of a mathematical proof to show that the theorem under discussion is proved",
          "word": "quod erat demonstrandum"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Mathematics",
          "orig": "en:Mathematics",
          "parents": [
            "Formal sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "20 51 29",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 53 34",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 63 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 64 29",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Alemannic German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Aramaic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "63 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "61 39",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "61 39",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "61 39",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1684 August 30, Mr. Ash, “A New and Easy Way of Demonstrating Some Propositions in Euclid”, in Philosophical Transactions: Giving Some Accompt of the Present Undertakings, Studies and Labours of the Ingenious in Many Considerable Parts of the World, volume XIV, number 162, London: Printed by T. R. for John Martyn, printer to the Royal Society; […] , →OCLC, page 674:",
          "text": "[A]fter the same manner S and U are proved to be equal, therefore the square of CB is equal to the square of the 2 other sides Q E D.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1803, “The Mathematical Repository, Nº 63”, in The Gentleman’s Diary, or The Mathematical Repository; an Almanack for the Year of Our Lord 1803: […], London: Printed for the Company of Stationers by Nichols and Son, […]; [a]nd sold by George Greenhill, […], →OCLC, page 33:",
          "text": "Now let any right line meet four harmonicals in A, C, B, D, and if those harmonicals be parallel, the thing is evident; but, if they intersect in V, draw ECF parallel to VD, the line most remote from C; then, by the first part, EC#x3D;CF, and AD#x3A;AC#x3A;#x3A;VD#x3A;EC or CF. Therefore AD#x3A;AC#x3A;#x3A;BD#x3A;CB. q. e. d.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1999, William Dunham, “Euler and Analytic Number Theory”, in Euler: The Master of Us All (The Dolciani Mathematical Expositions; 22), [Washington, D.C.]: Mathematical Association of America, →ISBN, page 64:",
          "text": "By Cases 1 and 2, we see that any finite collection of 4k-1 primes cannot contain all such primes. Thus there are infinitely many primes of this type. ¶ Q.E.D.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of quod erat demonstrandum (“what was to be proved; what was to be demonstrated”): placed at the end of a mathematical proof to show that the theorem under discussion is proved."
      ],
      "id": "en-Q.E.D.-en-phrase-en:mathematics",
      "links": [
        [
          "mathematics",
          "mathematics"
        ],
        [
          "quod erat demonstrandum",
          "quod erat demonstrandum#English"
        ],
        [
          "mathematical",
          "mathematical#English"
        ],
        [
          "proof",
          "proof#English"
        ],
        [
          "show",
          "show#Verb"
        ],
        [
          "theorem",
          "theorem#English"
        ],
        [
          "discussion",
          "discussion#English"
        ],
        [
          "prove",
          "prove#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mathematics, dated) Initialism of quod erat demonstrandum (“what was to be proved; what was to be demonstrated”): placed at the end of a mathematical proof to show that the theorem under discussion is proved."
      ],
      "senseid": [
        "en:mathematics"
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "dated",
        "initialism"
      ],
      "topics": [
        "mathematics",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1809, Diedrich Knickerbocker [pseudonym; Washington Irving], chapter IV, in A History of New York, from the Beginning of the World to the End of the Dutch Dynasty. […], volume I, New York, N.Y.: Inskeep & Bradford, […], →OCLC, book I, page 42:",
          "text": "That this part of the world has actually been peopled (Q. E. D.) to support which, we have living proofs in the numerous tribes of Indians that inhabit it.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1870, Benedict de Spinoza [i.e., Baruch Spinoza], R[obert] Willis, “[The Ethics.] Part I.—Of God.”, in Benedict de Spinoza; His Life, Correspondence, and Ethics, London: Trübner & Co., […], →OCLC, page 418:",
          "text": "PROP[OSITION] VI. One substance cannot be produced by another substance. ¶ Demonst[ration]. In the preceding proposition we have seen that there cannot in the nature of things be two Substances of the same attribute, or that they have anything in common (by Prop. II.); and so (by Prop. III.) one cannot be the cause of, or be produced by, another: q. e. d.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1908 July, C. H. Claudy, “Tanks”, in Frank V. Chambers, editor, The Camera: An Illustrated Magazine Devoted to the Advancement of Photography, volume 12, number 7, Philadelphia, Pa.: The Camera Publishing Company, page 252:",
          "text": "Of all those on the market, Eastman's is the only one with a solution tight, locking cover. ¶ Q. E. D.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to indicate that an argument or proposition is proved by the existence of some fact or scenario."
      ],
      "id": "en-Q.E.D.-en-phrase-en:extended_use_outside_mathematics",
      "links": [
        [
          "indicate",
          "indicate#English"
        ],
        [
          "argument",
          "argument#English"
        ],
        [
          "proposition",
          "proposition#English"
        ],
        [
          "existence",
          "existence#English"
        ],
        [
          "fact",
          "fact#English"
        ],
        [
          "scenario",
          "scenario#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) Used to indicate that an argument or proposition is proved by the existence of some fact or scenario."
      ],
      "senseid": [
        "en:extended use outside mathematics"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌkjuːiːˈdiː/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-QED.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-uk-QED.oga/En-uk-QED.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/En-uk-QED.oga"
    },
    {
      "ipa": "/ˌkjuˌiˈdi/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "QED"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Q. E. D."
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "q. e. d."
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "q.e.d."
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "arc",
      "lang": "Aramaic",
      "roman": "qa mashma' lan",
      "word": "קמ׳׳ל"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "word": "證畢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhèngbì",
      "word": "证毕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "word": "證訖"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhèngqì",
      "word": "证讫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "word": "得證"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "dézhèng",
      "word": "得证"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "word": "c.b.d."
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "word": "KEP"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "word": "MOTT"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "word": "MOT"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "word": "CQFD"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "r.d.g",
      "word": "რ.დ.გ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "word": "w. z. b. w."
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "gsw",
      "lang": "German",
      "tags": [
        "Alemannic-German",
        "humorous",
        "informal",
        "uncommon"
      ],
      "word": "h.x."
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "Ó.É.D.",
      "word": "Ό.Έ.Δ."
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "masha\"l",
      "word": "מָשָׁ\"ל"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "m.sh.l.",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "מ.ש.ל."
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "i. si.",
      "word": "इ. सि."
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "word": "þ.s.s.á."
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "word": "CVD"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "word": "c.b.d.o."
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "word": "c.b.d.u."
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "word": "CQD"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "word": "QED"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "č. t. d.",
      "word": "ч. т. д."
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "word": "Č.B.T.D."
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "word": "C.Q.D."
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "word": "VSV"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "word": "VSB"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "word": "đpcm"
    }
  ],
  "word": "Q.E.D."
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "QED"
      },
      "expansion": "Late Latin QED",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "quod erat demonstrandum"
      },
      "expansion": "Latin quod erat demonstrandum",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin QED, from Latin quod erat demonstrandum.",
  "forms": [
    {
      "form": "Q.E.D.s",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Q.E.D. (plural Q.E.D.s)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1867, Ouida [pseudonym; Maria Louise Ramé], “The General’s Match-making; or, Coaches and Cousinship”, in Cecil Castlemaine’s Gage, and Other Novelettes, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, page 233:",
          "text": "We all go in for the dolce here except you, and you're such a patent machine for turning out Q.E.D.s by the dozen, that you can no more help working than the bedmaker can help taking my tea and saying the cat did it,[…]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1936 April, Nina Melville, “The Theatre”, in V[ictor] F[rancis] Calverton [pseudonym; George Goetz], editor, The Modern Monthly: An Independent Journal of Radical Opinion, volume IX, number 9, →OCLC, page 27, column 1:",
          "text": "The same thing, I believe, that was lacking in Let Freedom Ring—lack of dramatic integration, lack of dramatic intensity, lack of all those elements, call them what you will, which make a play a play and not a tract, and certainly not a Q.E.D. thesis.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A certain fact or scenario that proves an argument or proposition; a justification."
      ],
      "id": "en-Q.E.D.-en-noun-2YoGjEJx",
      "links": [
        [
          "fact",
          "fact"
        ],
        [
          "scenario",
          "scenario"
        ],
        [
          "prove",
          "prove"
        ],
        [
          "argument",
          "argument"
        ],
        [
          "proposition",
          "proposition"
        ],
        [
          "justification",
          "justification"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌkjuːiːˈdiː/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-QED.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-uk-QED.oga/En-uk-QED.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/En-uk-QED.oga"
    },
    {
      "ipa": "/ˌkjuˌiˈdi/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "QED"
    }
  ],
  "word": "Q.E.D."
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English phrases",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms spelled with .",
    "English words containing Q not followed by U",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Alemannic German translations",
    "Terms with Aramaic translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Vietnamese translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "QED"
      },
      "expansion": "Late Latin QED",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "quod erat demonstrandum"
      },
      "expansion": "Latin quod erat demonstrandum",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin QED, from Latin quod erat demonstrandum.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "Q.E.D.",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "word": "QEF"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“what was to be proved; what was to be demonstrated”): placed at the end of a mathematical proof to show that the theorem under discussion is proved",
          "word": "quod erat demonstrandum"
        }
      ],
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English initialisms",
        "English terms with quotations",
        "en:Mathematics"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1684 August 30, Mr. Ash, “A New and Easy Way of Demonstrating Some Propositions in Euclid”, in Philosophical Transactions: Giving Some Accompt of the Present Undertakings, Studies and Labours of the Ingenious in Many Considerable Parts of the World, volume XIV, number 162, London: Printed by T. R. for John Martyn, printer to the Royal Society; […] , →OCLC, page 674:",
          "text": "[A]fter the same manner S and U are proved to be equal, therefore the square of CB is equal to the square of the 2 other sides Q E D.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1803, “The Mathematical Repository, Nº 63”, in The Gentleman’s Diary, or The Mathematical Repository; an Almanack for the Year of Our Lord 1803: […], London: Printed for the Company of Stationers by Nichols and Son, […]; [a]nd sold by George Greenhill, […], →OCLC, page 33:",
          "text": "Now let any right line meet four harmonicals in A, C, B, D, and if those harmonicals be parallel, the thing is evident; but, if they intersect in V, draw ECF parallel to VD, the line most remote from C; then, by the first part, EC#x3D;CF, and AD#x3A;AC#x3A;#x3A;VD#x3A;EC or CF. Therefore AD#x3A;AC#x3A;#x3A;BD#x3A;CB. q. e. d.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1999, William Dunham, “Euler and Analytic Number Theory”, in Euler: The Master of Us All (The Dolciani Mathematical Expositions; 22), [Washington, D.C.]: Mathematical Association of America, →ISBN, page 64:",
          "text": "By Cases 1 and 2, we see that any finite collection of 4k-1 primes cannot contain all such primes. Thus there are infinitely many primes of this type. ¶ Q.E.D.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of quod erat demonstrandum (“what was to be proved; what was to be demonstrated”): placed at the end of a mathematical proof to show that the theorem under discussion is proved."
      ],
      "links": [
        [
          "mathematics",
          "mathematics"
        ],
        [
          "quod erat demonstrandum",
          "quod erat demonstrandum#English"
        ],
        [
          "mathematical",
          "mathematical#English"
        ],
        [
          "proof",
          "proof#English"
        ],
        [
          "show",
          "show#Verb"
        ],
        [
          "theorem",
          "theorem#English"
        ],
        [
          "discussion",
          "discussion#English"
        ],
        [
          "prove",
          "prove#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mathematics, dated) Initialism of quod erat demonstrandum (“what was to be proved; what was to be demonstrated”): placed at the end of a mathematical proof to show that the theorem under discussion is proved."
      ],
      "senseid": [
        "en:mathematics"
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "dated",
        "initialism"
      ],
      "topics": [
        "mathematics",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1809, Diedrich Knickerbocker [pseudonym; Washington Irving], chapter IV, in A History of New York, from the Beginning of the World to the End of the Dutch Dynasty. […], volume I, New York, N.Y.: Inskeep & Bradford, […], →OCLC, book I, page 42:",
          "text": "That this part of the world has actually been peopled (Q. E. D.) to support which, we have living proofs in the numerous tribes of Indians that inhabit it.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1870, Benedict de Spinoza [i.e., Baruch Spinoza], R[obert] Willis, “[The Ethics.] Part I.—Of God.”, in Benedict de Spinoza; His Life, Correspondence, and Ethics, London: Trübner & Co., […], →OCLC, page 418:",
          "text": "PROP[OSITION] VI. One substance cannot be produced by another substance. ¶ Demonst[ration]. In the preceding proposition we have seen that there cannot in the nature of things be two Substances of the same attribute, or that they have anything in common (by Prop. II.); and so (by Prop. III.) one cannot be the cause of, or be produced by, another: q. e. d.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1908 July, C. H. Claudy, “Tanks”, in Frank V. Chambers, editor, The Camera: An Illustrated Magazine Devoted to the Advancement of Photography, volume 12, number 7, Philadelphia, Pa.: The Camera Publishing Company, page 252:",
          "text": "Of all those on the market, Eastman's is the only one with a solution tight, locking cover. ¶ Q. E. D.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to indicate that an argument or proposition is proved by the existence of some fact or scenario."
      ],
      "links": [
        [
          "indicate",
          "indicate#English"
        ],
        [
          "argument",
          "argument#English"
        ],
        [
          "proposition",
          "proposition#English"
        ],
        [
          "existence",
          "existence#English"
        ],
        [
          "fact",
          "fact#English"
        ],
        [
          "scenario",
          "scenario#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) Used to indicate that an argument or proposition is proved by the existence of some fact or scenario."
      ],
      "senseid": [
        "en:extended use outside mathematics"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌkjuːiːˈdiː/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-QED.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-uk-QED.oga/En-uk-QED.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/En-uk-QED.oga"
    },
    {
      "ipa": "/ˌkjuˌiˈdi/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "QED"
    },
    {
      "word": "Q. E. D."
    },
    {
      "word": "q. e. d."
    },
    {
      "word": "q.e.d."
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "arc",
      "lang": "Aramaic",
      "roman": "qa mashma' lan",
      "word": "קמ׳׳ל"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "word": "證畢"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhèngbì",
      "word": "证毕"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "word": "證訖"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhèngqì",
      "word": "证讫"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "word": "得證"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "dézhèng",
      "word": "得证"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "word": "c.b.d."
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "word": "KEP"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "word": "MOTT"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "word": "MOT"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "word": "CQFD"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "r.d.g",
      "word": "რ.დ.გ"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "word": "w. z. b. w."
    },
    {
      "code": "gsw",
      "lang": "German",
      "tags": [
        "Alemannic-German",
        "humorous",
        "informal",
        "uncommon"
      ],
      "word": "h.x."
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "Ó.É.D.",
      "word": "Ό.Έ.Δ."
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "masha\"l",
      "word": "מָשָׁ\"ל"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "m.sh.l.",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "מ.ש.ל."
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "i. si.",
      "word": "इ. सि."
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "word": "þ.s.s.á."
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "word": "CVD"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "word": "c.b.d.o."
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "word": "c.b.d.u."
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "word": "CQD"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "word": "QED"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "č. t. d.",
      "word": "ч. т. д."
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "word": "Č.B.T.D."
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "word": "C.Q.D."
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "word": "VSV"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "word": "VSB"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "word": "đpcm"
    }
  ],
  "word": "Q.E.D."
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English phrases",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms spelled with .",
    "English words containing Q not followed by U",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "QED"
      },
      "expansion": "Late Latin QED",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "quod erat demonstrandum"
      },
      "expansion": "Latin quod erat demonstrandum",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin QED, from Latin quod erat demonstrandum.",
  "forms": [
    {
      "form": "Q.E.D.s",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Q.E.D. (plural Q.E.D.s)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1867, Ouida [pseudonym; Maria Louise Ramé], “The General’s Match-making; or, Coaches and Cousinship”, in Cecil Castlemaine’s Gage, and Other Novelettes, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, page 233:",
          "text": "We all go in for the dolce here except you, and you're such a patent machine for turning out Q.E.D.s by the dozen, that you can no more help working than the bedmaker can help taking my tea and saying the cat did it,[…]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1936 April, Nina Melville, “The Theatre”, in V[ictor] F[rancis] Calverton [pseudonym; George Goetz], editor, The Modern Monthly: An Independent Journal of Radical Opinion, volume IX, number 9, →OCLC, page 27, column 1:",
          "text": "The same thing, I believe, that was lacking in Let Freedom Ring—lack of dramatic integration, lack of dramatic intensity, lack of all those elements, call them what you will, which make a play a play and not a tract, and certainly not a Q.E.D. thesis.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A certain fact or scenario that proves an argument or proposition; a justification."
      ],
      "links": [
        [
          "fact",
          "fact"
        ],
        [
          "scenario",
          "scenario"
        ],
        [
          "prove",
          "prove"
        ],
        [
          "argument",
          "argument"
        ],
        [
          "proposition",
          "proposition"
        ],
        [
          "justification",
          "justification"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌkjuːiːˈdiː/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-QED.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-uk-QED.oga/En-uk-QED.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/En-uk-QED.oga"
    },
    {
      "ipa": "/ˌkjuˌiˈdi/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "QED"
    }
  ],
  "word": "Q.E.D."
}

Download raw JSONL data for Q.E.D. meaning in English (11.6kB)

{
  "called_from": "page/2517",
  "msg": "UNIMPLEMENTED parse_translation_template: trans-top-see {1: \"''initialism placed at the end of a mathematical proof to show that the theorem under discussion is proved''\", 2: 'quod erat demonstrandum'}",
  "path": [
    "Q.E.D.",
    "Template:trans-top-see",
    "TEMPLATE_FN"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "phrase",
  "title": "Q.E.D.",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.