See PTA in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "PTAs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "PTA (countable and uncountable, plural PTAs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "parent-teacher association" } ], "categories": [ { "_dis": "28 30 11 8 22", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 25 15 14 22", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 28 12 7 23", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 29 11 7 23", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 26 15 11 22", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2016 June 9, Nikole Hannah-Jones, “Choosing a School for My Daughter in a Segregated City”, in The New York Times Magazine:", "text": "Faraji, my husband, had been elected co-president of P.S. 307’s P.T.A. along with Benjamin Greene, another black middle-class parent from Bed-Stuy, who also serves on the community education council.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Initialism of parent-teacher association." ], "id": "en-PTA-en-noun-P~8s7u0M", "links": [ [ "parent-teacher association", "parent-teacher association#English" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "72 18 6 4", "english": "parent-teacher organization", "sense": "parent-teacher association", "word": "PTO" } ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "72 18 6 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "parent-teacher association", "word": "szülői munkaközösség" }, { "_dis1": "72 18 6 4", "code": "ja", "english": "PTA", "lang": "Japanese", "sense": "parent-teacher association", "word": "PTA" } ] }, { "alt_of": [ { "word": "phosphotungstic acid" } ], "categories": [ { "_dis": "28 30 11 8 22", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 25 15 14 22", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 28 12 7 23", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 29 11 7 23", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 30 16 13 19", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 26 15 11 22", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Initialism of phosphotungstic acid." ], "id": "en-PTA-en-noun-Nq-c5KA3", "links": [ [ "phosphotungstic acid", "phosphotungstic acid#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "information sent to an airline that a passenger will collect the ticket at the airport (not the same as an e-ticket)", "word": "prepaid ticket advice" } ], "categories": [ { "_dis": "28 30 11 8 22", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 25 15 14 22", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 28 12 7 23", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 29 11 7 23", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 26 15 11 22", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Initialism of prepaid ticket advice: information sent to an airline that a passenger will collect the ticket at the airport (not the same as an e-ticket)." ], "id": "en-PTA-en-noun-OOLq6wEh", "links": [ [ "prepaid", "prepaid#English" ], [ "ticket", "ticket#English" ], [ "advice", "advice#English" ], [ "e-ticket", "e-ticket" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "a form lodged with the police to acquire a specific firearm; the authorisation subsequently acquired", "word": "permit to acquire" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Firearms", "orig": "en:Firearms", "parents": [ "Weapons", "Hunting", "Military", "Tools", "Human activity", "Society", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "25 25 15 14 22", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 26 15 11 22", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2003 October 21, CD, “NEWSLETTER FROM THE OFFICE OF JOHN TINGLE MLC 15.10.03”, in aus.politics.guns (Usenet):", "text": "Their computer cannot issue a Permit to Acquire to somebody who does not have the appropriate category of licence; or whose licence is about to expire. I am hearing from lots of people who want to know why it's taking weeks, or even months, for the PTA to be issued, when the waiting period is supposed to be only 28 days. The reason is, of course, that the massive backlog of five-year licence renewals, caused by the under-resourcing of the Registry, is holding up PTA′s because they can't be issued until after the licence renewal is issued.", "type": "quote" }, { "ref": "2004 January 28, Seb, “NEWSLETTER FROM NSW SHOOTERS PARTY January 27 2004”, in aus.politics.guns (Usenet):", "text": "I think that is the most meaningless sections of the law out of the whole thing, PTA for second and subsequent arms. They are likely processing hundreds of thousands of PTA′s weekly for absolutely no demonstratable purpose with tax payer monies.", "type": "quote" }, { "ref": "2004 June 18, Lindsay, “Yaaaay. PTA in less than a month”, in aus.sport.shooting (Usenet):", "text": "get your PTA, and then think about spending a few hundred on a more modern .22 and a scope.", "type": "quote" }, { "ref": "2006 February 22, CD, “NSW Shooters party Newsletter Feb 21 2006”, in aus.politics.guns (Usenet):", "text": "Recently, people applying for a Permit to Acquire have received a letter back from the Firearms Registry saying they had to submit a Certificate of Inspection of their secure storage, before the application could be processed. This was a new thing, and, in the case of people who already have a firearm, was pretty pointless, since we all had our secure storage inspected in that great state-wide sweep; and unless the applicant's address had changed, there was little point in a new inspection. In any case, I had countless reports of people asking their local police to do a new inspection to go with the PTA and being told the police were much too busy to do all that again.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Initialism of permit to acquire: a form lodged with the police to acquire a specific firearm; the authorisation subsequently acquired." ], "id": "en-PTA-en-noun-QYxkLybR", "links": [ [ "firearm", "firearm" ], [ "permit", "permit#English" ], [ "acquire", "acquire#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, firearms) Initialism of permit to acquire: a form lodged with the police to acquire a specific firearm; the authorisation subsequently acquired." ], "tags": [ "Australia", "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ], "topics": [ "engineering", "firearms", "government", "military", "natural-sciences", "physical-sciences", "politics", "tools", "war", "weaponry" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-PTA.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-au-PTA.ogg/En-au-PTA.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-au-PTA.ogg" } ], "word": "PTA" } { "forms": [ { "form": "PTAs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "PTAing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "PTAed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "PTAed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "PTA (third-person singular simple present PTAs, present participle PTAing, simple past and past participle PTAed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "28 30 11 8 22", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 25 15 14 22", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 28 12 7 23", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 29 11 7 23", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 26 15 11 22", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1978, Joyce Esersky Goldstein, Feedback: How to Cook for Increased Awareness, Relaxation, Pleasure & Better Communication with Yourself & Those who Eat the Food, page 113:", "text": "[…] PTAing or marketing or playing bridge or doing God knows what else to fill their days […]", "type": "quote" }, { "ref": "1979, Frank Satterthwaite, The Three-wall Nick and Other Angles: A Squash Autobiography, page 26:", "text": "[…] PTAing, Junior Leaguing, and New Eyes For The Needying to do her bit for the tennis program […]", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Mary Chapin Carpenter (lyrics and music), “He Thinks He'll Keep Her”:", "text": "She does the car-pool, she PTAs. / Doctors and dentists, she drives all day.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To take part in a parent-teacher association." ], "id": "en-PTA-en-verb-10p19yjv", "links": [ [ "parent-teacher association", "parent-teacher association" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, rare) To take part in a parent-teacher association." ], "tags": [ "intransitive", "rare" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-PTA.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-au-PTA.ogg/En-au-PTA.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-au-PTA.ogg" } ], "word": "PTA" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English three-letter abbreviations", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Japanese translations" ], "forms": [ { "form": "PTAs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "PTA (countable and uncountable, plural PTAs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "parent-teacher association" } ], "categories": [ "English initialisms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2016 June 9, Nikole Hannah-Jones, “Choosing a School for My Daughter in a Segregated City”, in The New York Times Magazine:", "text": "Faraji, my husband, had been elected co-president of P.S. 307’s P.T.A. along with Benjamin Greene, another black middle-class parent from Bed-Stuy, who also serves on the community education council.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Initialism of parent-teacher association." ], "links": [ [ "parent-teacher association", "parent-teacher association#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ] }, { "alt_of": [ { "word": "phosphotungstic acid" } ], "categories": [ "English initialisms" ], "glosses": [ "Initialism of phosphotungstic acid." ], "links": [ [ "phosphotungstic acid", "phosphotungstic acid#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "information sent to an airline that a passenger will collect the ticket at the airport (not the same as an e-ticket)", "word": "prepaid ticket advice" } ], "categories": [ "English initialisms" ], "glosses": [ "Initialism of prepaid ticket advice: information sent to an airline that a passenger will collect the ticket at the airport (not the same as an e-ticket)." ], "links": [ [ "prepaid", "prepaid#English" ], [ "ticket", "ticket#English" ], [ "advice", "advice#English" ], [ "e-ticket", "e-ticket" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "a form lodged with the police to acquire a specific firearm; the authorisation subsequently acquired", "word": "permit to acquire" } ], "categories": [ "Australian English", "English initialisms", "English terms with quotations", "en:Firearms" ], "examples": [ { "ref": "2003 October 21, CD, “NEWSLETTER FROM THE OFFICE OF JOHN TINGLE MLC 15.10.03”, in aus.politics.guns (Usenet):", "text": "Their computer cannot issue a Permit to Acquire to somebody who does not have the appropriate category of licence; or whose licence is about to expire. I am hearing from lots of people who want to know why it's taking weeks, or even months, for the PTA to be issued, when the waiting period is supposed to be only 28 days. The reason is, of course, that the massive backlog of five-year licence renewals, caused by the under-resourcing of the Registry, is holding up PTA′s because they can't be issued until after the licence renewal is issued.", "type": "quote" }, { "ref": "2004 January 28, Seb, “NEWSLETTER FROM NSW SHOOTERS PARTY January 27 2004”, in aus.politics.guns (Usenet):", "text": "I think that is the most meaningless sections of the law out of the whole thing, PTA for second and subsequent arms. They are likely processing hundreds of thousands of PTA′s weekly for absolutely no demonstratable purpose with tax payer monies.", "type": "quote" }, { "ref": "2004 June 18, Lindsay, “Yaaaay. PTA in less than a month”, in aus.sport.shooting (Usenet):", "text": "get your PTA, and then think about spending a few hundred on a more modern .22 and a scope.", "type": "quote" }, { "ref": "2006 February 22, CD, “NSW Shooters party Newsletter Feb 21 2006”, in aus.politics.guns (Usenet):", "text": "Recently, people applying for a Permit to Acquire have received a letter back from the Firearms Registry saying they had to submit a Certificate of Inspection of their secure storage, before the application could be processed. This was a new thing, and, in the case of people who already have a firearm, was pretty pointless, since we all had our secure storage inspected in that great state-wide sweep; and unless the applicant's address had changed, there was little point in a new inspection. In any case, I had countless reports of people asking their local police to do a new inspection to go with the PTA and being told the police were much too busy to do all that again.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Initialism of permit to acquire: a form lodged with the police to acquire a specific firearm; the authorisation subsequently acquired." ], "links": [ [ "firearm", "firearm" ], [ "permit", "permit#English" ], [ "acquire", "acquire#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, firearms) Initialism of permit to acquire: a form lodged with the police to acquire a specific firearm; the authorisation subsequently acquired." ], "tags": [ "Australia", "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ], "topics": [ "engineering", "firearms", "government", "military", "natural-sciences", "physical-sciences", "politics", "tools", "war", "weaponry" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-PTA.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-au-PTA.ogg/En-au-PTA.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-au-PTA.ogg" } ], "synonyms": [ { "english": "parent-teacher organization", "sense": "parent-teacher association", "word": "PTO" } ], "translations": [ { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "parent-teacher association", "word": "szülői munkaközösség" }, { "code": "ja", "english": "PTA", "lang": "Japanese", "sense": "parent-teacher association", "word": "PTA" } ], "word": "PTA" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English three-letter abbreviations", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Japanese translations" ], "forms": [ { "form": "PTAs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "PTAing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "PTAed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "PTAed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "PTA (third-person singular simple present PTAs, present participle PTAing, simple past and past participle PTAed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "ref": "1978, Joyce Esersky Goldstein, Feedback: How to Cook for Increased Awareness, Relaxation, Pleasure & Better Communication with Yourself & Those who Eat the Food, page 113:", "text": "[…] PTAing or marketing or playing bridge or doing God knows what else to fill their days […]", "type": "quote" }, { "ref": "1979, Frank Satterthwaite, The Three-wall Nick and Other Angles: A Squash Autobiography, page 26:", "text": "[…] PTAing, Junior Leaguing, and New Eyes For The Needying to do her bit for the tennis program […]", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Mary Chapin Carpenter (lyrics and music), “He Thinks He'll Keep Her”:", "text": "She does the car-pool, she PTAs. / Doctors and dentists, she drives all day.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To take part in a parent-teacher association." ], "links": [ [ "parent-teacher association", "parent-teacher association" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, rare) To take part in a parent-teacher association." ], "tags": [ "intransitive", "rare" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-PTA.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-au-PTA.ogg/En-au-PTA.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-au-PTA.ogg" } ], "word": "PTA" }
Download raw JSONL data for PTA meaning in English (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.