See Jinsha Jiang in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn-pinyin", "3": "-" }, "expansion": "Hanyu Pinyin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "-" }, "expansion": "Mandarin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "金沙江", "tr": "Jīnshā Jiāng" }, "expansion": "金沙江 (Jīnshā Jiāng)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From the Hanyu Pinyin romanization of the Mandarin Chinese pronunciation for 金沙江 (Jīnshā Jiāng).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Jinsha Jiang", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "jinshajiangite" } ], "examples": [ { "ref": "1988, K. Mark Stevens, George E. Wehrfritz, “Sichuan”, in Paddy Booz, editor, Southwest China: Off the Beaten Track, Passport Books, →ISBN, →OCLC, →OL, page 199:", "text": "Yibin, known as the First Port on the Yangzi, is a small city at the point where the Min Jiang and Jinsha Jiang join to form the Yangzi River.", "type": "quote" }, { "ref": "1989, Richard Bangs, Christian Kallen, “The Yangtze in History”, in Riding the Dragon's Back: The Race to Raft the Upper Yangtze, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 4:", "text": "Above Yibin, the river is the River of Golden Sands, the Jinsha Jiang, a tumultuous thousand-mile-long tributary whose wild waters reflect the bandit-ridden heritage of its remote tribes. When it reaches into Qinghai Province and the Tibetan Plateau, the Jinsha Jiang becomes known as the Tongtian Ho — the River to Heaven, whose crystalline waters nourish the nomads at the farthest reach of the Celestial Kingdom.", "type": "quote" }, { "ref": "1993, William Lindesay, “Victory and Punishment at Jiaopingdu”, in Marching with Mao: A biographical journey, Hodder & Stoughton, →ISBN, →OCLC, pages 88–89:", "text": "The Reds had no interest in Kunming. The way was open to the Jinsha Jiang, the river of Golden Sands.[…]\nThe first of these targets was the riverside hamlet of Jiaopingdu, as important to me on my route of badges as it had been to the Communists who wanted to cross the Jinsha Jiang there and to the Nationalists who wanted to prevent them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of Jinsha, the upper reaches of the Yangtze River in China." ], "id": "en-Jinsha_Jiang-en-name-G-DlTHZj", "links": [ [ "Jinsha", "Jinsha#English" ], [ "Yangtze", "Yangtze" ], [ "China", "China" ] ], "synonyms": [ { "extra": "the upper reaches of the Yangtze River in China", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "Jinsha" }, { "word": "Kinsha Kiang" }, { "word": "Kinshakiang" }, { "word": "Kin-sha-kiang" }, { "word": "Kin-sha Kiang" }, { "english": "Postal Romanization", "word": "Kin Sha Kiang" }, { "word": "Chin-sha Chiang" }, { "word": "Chinsha Chiang" }, { "word": "Chinshachiang" }, { "word": "Chin-sha-chiang" }, { "alt": "Wade–Giles", "word": "Chin Sha Chiang" }, { "word": "Jinshajiang" }, { "raw_tags": [ "from Hanyu Pinyin" ], "tags": [ "also" ], "word": "Jin Sha Jiang" }, { "tags": [ "misspelling" ], "word": "Jingsha Jiang" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Jīnshā Jiāng", "sense": "river", "word": "金沙江" } ], "wikipedia": [ "Encyclopædia Britannica" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪnˈʃɑː ˈd͡ʒjɑŋ/" }, { "ipa": "/-d͡ʒi.æŋ/" } ], "word": "Jinsha Jiang" }
{ "derived": [ { "word": "jinshajiangite" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn-pinyin", "3": "-" }, "expansion": "Hanyu Pinyin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "-" }, "expansion": "Mandarin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "金沙江", "tr": "Jīnshā Jiāng" }, "expansion": "金沙江 (Jīnshā Jiāng)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From the Hanyu Pinyin romanization of the Mandarin Chinese pronunciation for 金沙江 (Jīnshā Jiāng).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Jinsha Jiang", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proper nouns", "English terms borrowed from Hanyu Pinyin", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms derived from Hanyu Pinyin", "English terms derived from Mandarin", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Mandarin translations" ], "examples": [ { "ref": "1988, K. Mark Stevens, George E. Wehrfritz, “Sichuan”, in Paddy Booz, editor, Southwest China: Off the Beaten Track, Passport Books, →ISBN, →OCLC, →OL, page 199:", "text": "Yibin, known as the First Port on the Yangzi, is a small city at the point where the Min Jiang and Jinsha Jiang join to form the Yangzi River.", "type": "quote" }, { "ref": "1989, Richard Bangs, Christian Kallen, “The Yangtze in History”, in Riding the Dragon's Back: The Race to Raft the Upper Yangtze, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 4:", "text": "Above Yibin, the river is the River of Golden Sands, the Jinsha Jiang, a tumultuous thousand-mile-long tributary whose wild waters reflect the bandit-ridden heritage of its remote tribes. When it reaches into Qinghai Province and the Tibetan Plateau, the Jinsha Jiang becomes known as the Tongtian Ho — the River to Heaven, whose crystalline waters nourish the nomads at the farthest reach of the Celestial Kingdom.", "type": "quote" }, { "ref": "1993, William Lindesay, “Victory and Punishment at Jiaopingdu”, in Marching with Mao: A biographical journey, Hodder & Stoughton, →ISBN, →OCLC, pages 88–89:", "text": "The Reds had no interest in Kunming. The way was open to the Jinsha Jiang, the river of Golden Sands.[…]\nThe first of these targets was the riverside hamlet of Jiaopingdu, as important to me on my route of badges as it had been to the Communists who wanted to cross the Jinsha Jiang there and to the Nationalists who wanted to prevent them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of Jinsha, the upper reaches of the Yangtze River in China." ], "links": [ [ "Jinsha", "Jinsha#English" ], [ "Yangtze", "Yangtze" ], [ "China", "China" ] ], "synonyms": [ { "extra": "the upper reaches of the Yangtze River in China", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "Jinsha" } ], "wikipedia": [ "Encyclopædia Britannica" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪnˈʃɑː ˈd͡ʒjɑŋ/" }, { "ipa": "/-d͡ʒi.æŋ/" } ], "synonyms": [ { "word": "Kinsha Kiang" }, { "word": "Kinshakiang" }, { "word": "Kin-sha-kiang" }, { "word": "Kin-sha Kiang" }, { "english": "Postal Romanization", "word": "Kin Sha Kiang" }, { "word": "Chin-sha Chiang" }, { "word": "Chinsha Chiang" }, { "word": "Chinshachiang" }, { "word": "Chin-sha-chiang" }, { "alt": "Wade–Giles", "word": "Chin Sha Chiang" }, { "word": "Jinshajiang" }, { "raw_tags": [ "from Hanyu Pinyin" ], "tags": [ "also" ], "word": "Jin Sha Jiang" }, { "tags": [ "misspelling" ], "word": "Jingsha Jiang" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Jīnshā Jiāng", "sense": "river", "word": "金沙江" } ], "word": "Jinsha Jiang" }
Download raw JSONL data for Jinsha Jiang meaning in English (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.