"Kinsha Kiang" meaning in English

See Kinsha Kiang in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Etymology: From the Nanjing-dialect (later Postal Romanization) romanization of 金沙江 (Jīnshājiāng). Head templates: {{en-proper noun|head=Kinsha Kiang}} Kinsha Kiang
  1. Alternative form of Jinsha Jiang Wikipedia link: Encyclopædia Britannica, Postal Romanization Tags: alt-of, alternative Alternative form of: Jinsha Jiang
    Sense id: en-Kinsha_Kiang-en-name-bjDvibPu Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for Kinsha Kiang meaning in English (2.2kB)

{
  "etymology_text": "From the Nanjing-dialect (later Postal Romanization) romanization of 金沙江 (Jīnshājiāng).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "Kinsha Kiang"
      },
      "expansion": "Kinsha Kiang",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Jinsha Jiang"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1899, William Jameson Reid, chapter I, in Through Unexplored Asia, Boston: Dana Estes & Company, →OCLC, page 16",
          "text": "The original plan, strictly adhered to in our subsequent journeyings, provided that we should penetrate to the headwaters of the Kinsha Kiang, tributary of the Yangtse, and by a portage across the wild mountain fastnesses of Koko Nor descend to the source of the Hoang Ho, following its stream to the east- ward and to civilisation once more.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1949, C. Raymond Beazley, chapter II, in The Dawn of Modern Geography, volume III, New York: Peter Smith, →OCLC, page 111",
          "text": "We may conjecture that in this section of the route Marco worked down into the valley of the Kinsha Kiang, Upper Yangtse, or Brius; that his Sinugul is Siuchau at the confluence of the Min and the Kiang; and that he passed into the basin of the latter river in the neighbourhood of Tungchwan ⁶.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1987, John Harris, “1923-1939”, in China Seas, Arrow Books, →OCLC, page 305",
          "text": "The Yangtze Kiang was known to the Chinese as the Ta Chiang, or Great River, and changed its name more than once over its three thousand miles as it ran from Tibet into China; first the River of Golden Sand, then the Kinsha Kiang, then, as it deepened and boiled through its gorges to reach the sea, the Yangtze Kiang.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Jinsha Jiang"
      ],
      "id": "en-Kinsha_Kiang-en-name-bjDvibPu",
      "links": [
        [
          "Jinsha Jiang",
          "Jinsha Jiang#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ],
      "wikipedia": [
        "Encyclopædia Britannica",
        "Postal Romanization"
      ]
    }
  ],
  "word": "Kinsha Kiang"
}
{
  "etymology_text": "From the Nanjing-dialect (later Postal Romanization) romanization of 金沙江 (Jīnshājiāng).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "Kinsha Kiang"
      },
      "expansion": "Kinsha Kiang",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Jinsha Jiang"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proper nouns",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1899, William Jameson Reid, chapter I, in Through Unexplored Asia, Boston: Dana Estes & Company, →OCLC, page 16",
          "text": "The original plan, strictly adhered to in our subsequent journeyings, provided that we should penetrate to the headwaters of the Kinsha Kiang, tributary of the Yangtse, and by a portage across the wild mountain fastnesses of Koko Nor descend to the source of the Hoang Ho, following its stream to the east- ward and to civilisation once more.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1949, C. Raymond Beazley, chapter II, in The Dawn of Modern Geography, volume III, New York: Peter Smith, →OCLC, page 111",
          "text": "We may conjecture that in this section of the route Marco worked down into the valley of the Kinsha Kiang, Upper Yangtse, or Brius; that his Sinugul is Siuchau at the confluence of the Min and the Kiang; and that he passed into the basin of the latter river in the neighbourhood of Tungchwan ⁶.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1987, John Harris, “1923-1939”, in China Seas, Arrow Books, →OCLC, page 305",
          "text": "The Yangtze Kiang was known to the Chinese as the Ta Chiang, or Great River, and changed its name more than once over its three thousand miles as it ran from Tibet into China; first the River of Golden Sand, then the Kinsha Kiang, then, as it deepened and boiled through its gorges to reach the sea, the Yangtze Kiang.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Jinsha Jiang"
      ],
      "links": [
        [
          "Jinsha Jiang",
          "Jinsha Jiang#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ],
      "wikipedia": [
        "Encyclopædia Britannica",
        "Postal Romanization"
      ]
    }
  ],
  "word": "Kinsha Kiang"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.